MC Aese - Nomas Lo Va A Saber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese - Nomas Lo Va A Saber




Besos de alcancía
Поцелуи копилки
Un aire de deseos y de fantasía
Воздух желаний и фантазии
Fingiendo lo que no creo
Притворяясь, что я не верю
Por salvar el día
За спасение дня
Y no dormir sin ti otra vez
И не спать без тебя снова
Sonrisa vacía, por no poder llenar la mirada tan fría
Пустая улыбка, не в силах заполнить такой холодный взгляд
Y no sabes sacar mas de esta profecía
И ты больше не можешь извлечь из этого пророчества
Y dormir contigo otra vez
И снова спать с тобой
OH!
О!
Un experimento fue lo que se inventó este chico lento y con ganas
Эксперимент был, что этот парень был изобретен медленно и с нетерпением жду
tu requerimiento, un establecimiento, un estacionamiento, semanas
ваше требование, учреждение, парковка, недели
Pa mi juramento, y nena lo lamento
Па моя клятва, и детка мне жаль
El enamoramiento si llamas
Увлечение, если вы звоните
Es un parlamento, falta de cimientos, altos sentimiento y a cama
Это парламент, отсутствие фундамента, высокие чувства и кровать
Cuéntale
Расскажи ему.
A tu prisa que no hay prisma que separe
В твоей спешке нет призмы, чтобы отделить
Ese juicio de ti misma y separe
Это суждение о себе и разлучить
Sosteniendose en un carisma y no en lugares
Держась в харизме, а не в местах
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás Tomás del orgullo
Номас Фома гордости
Toma tu vaso y ven
Возьмите свой стакан и приходите
Reclama esto que es tullo
Он утверждает, что это тулло
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás Tomás del orgullo
Номас Фома гордости
Toma tu vaso y ven
Возьмите свой стакан и приходите
Reclama esto que es tullo
Он утверждает, что это тулло
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Y pasan los días, sin poder calentar esta agua tan fría
И проходят дни, не имея возможности нагреть эту холодную воду
Sin querer regresar a lo que pasaría
Не желая возвращаться к тому, что произойдет
Si amanesco contigo otra vez
Если я снова увижу тебя
Maldita ironía, de tener la certeza de que tu eres mía
Чертова ирония, быть уверенным, что ты моя
Y perder la cabeza en esta fantacia
И потерять голову в этой фантазии
De poder tenerte otra vez
Быть в состоянии иметь тебя снова
OH!
О!
Si quieres por la pura confianza, por que por lo que fue ya no alcanza
Если вы хотите за чистую уверенность, почему так было больше не достичь
Si quieres por la pura costumbre, por que por lo demás ya no hay lumbre
Если вы хотите по чистому обычаю, почему в противном случае больше нет ржавчины
Si quieres por el puro despecho, pero no me quites el derecho
Если ты хочешь за чистую растерянность, но не забирай у меня права.
De perder la esperanza y llegar a la cumbre y no estar satisfecho
Потерять надежду и достичь вершины и не быть удовлетворены
Si quieres por la pura confianza, por que por lo que fue ya no alcanza
Если вы хотите за чистую уверенность, почему так было больше не достичь
Si quieres por la pura costumbre, por que por lo demás ya no hay lumbre
Если вы хотите по чистому обычаю, почему в противном случае больше нет ржавчины
Si quieres por el puro despecho, pero no me quites el derecho
Если ты хочешь за чистую растерянность, но не забирай у меня права.
De perder la esperanza y llegar a la cumbre y no estar satisfecho eh!
Потерять надежду и добраться до саммита и не быть удовлетворены да!
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás Tomás del orgullo
Номас Фома гордости
Toma tu vaso y ven
Возьмите свой стакан и приходите
Reclama esto que es tullo
Он утверждает, что это тулло
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás Tomás del orgullo
Номас Фома гордости
Toma tu vaso y ven
Возьмите свой стакан и приходите
Reclama esto que es tullo
Он утверждает, что это тулло
Nomás lo va a saber
Он не узнает.
Nomás lo va a saber
Он не узнает.





Writer(s): SALDANA FLANDES ADRIAN ISAAC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.