MC Aese - Para Ti Con Desprecio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese - Para Ti Con Desprecio




Hiciste del amor un juego y hoy eres de las mejores
Ты сделала любовь игрой, и сегодня ты одна из лучших.
No te deseo la muerte pero ojala un dia te enamores
Я не желаю тебе смерти, но я надеюсь, что однажды ты влюбишься.
Dijiste ya volvere no hay necesidad que llores
Ты сказал, что я вернусь, тебе не нужно плакать.
Pero esperar por ti ni que fueran las vacaciones
Но ждать тебя и не было праздников.
Me pediste que creciera que de niño eran mis celos
Ты попросил меня вырасти, что в детстве это была моя ревность.
Pero madurar es de frutas nosotros solo aprendemos
Но созревание-это фрукты, мы только учимся
Te fuiste a buscar a otro por no ser lo que esperabas
Ты пошел искать другого, потому что не был тем, на что надеялся.
En verdad tienes razon pues soy mas de lo que buscabas
Ты прав, потому что я больше, чем ты искал.
No lo dudes yo te admiro a un que me causaste dolor
Не сомневайся, я восхищаюсь тем, кто причинил мне боль.
Yo no hubiera soportado perder alguien como yo
Я бы не потеряла кого-то вроде меня.
Lave mis ojos con lagrimas y pude ver mejor
Я вымыл глаза слезами, и я мог видеть лучше
Que el tiempo no cura nada el tiempo no es ningun doctor
Что время ничего не лечит время не врач
Te odio pero te amo y por eso te odio mas
Я ненавижу тебя, но я люблю тебя, и поэтому я ненавижу тебя больше всего.
Hoy tengo ganas de hablarte pero no se ladrar
Сегодня я хочу поговорить с тобой, но не лаять.
La soledad es pasajera entonces yo soy el chofer
Одиночество мимолетно, тогда я шофер.
Si el amor es solo un libro eres perdida de papel
Если любовь-это просто книга, Ты потеряна из бумаги.
Entendi que eras mi tristesa que hoy ya no la necesito
Я понял, что ты моя грустная, что сегодня она мне больше не нужна.
Hiciste de mi corazon tu videojuego favorito
Ты сделал мое сердце своей любимой видеоигрой.
Y aprecia lo que tienes pero no le pongas precio
И цените то, что у вас есть, но не ставьте на это цену
Aqui te entro el karma es para ti con desprecio
Карма для тебя с презрением
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играл со мной, ты плохо обращался со мной и использовал
Me enamoraste luego te marchaste
Ты влюбился в меня, а потом ушел.
Me dañaste mi vida arruinaste
Ты повредил мне мою жизнь, ты разрушил меня.
Me diste el cielo y luego escapaste
Ты дал мне рай, а потом сбежал.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играл со мной, ты плохо обращался со мной и использовал
Me enamoraste luego te marchaste
Ты влюбился в меня, а потом ушел.
Me dañaste mi vida arruinaste
Ты повредил мне мою жизнь, ты разрушил меня.
Me diste el cielo y luego escapaste
Ты дал мне рай, а потом сбежал.
Te diria lo siento pero por que decirlo si no
Я бы сказал тебе, прости, но зачем говорить, если нет.
Te desearia lo mejor nena pero lo mejor soy yo
Я желаю тебе лучшего, детка, но лучшее-это я.
Tus actos me gritaron que te gusta lo prohibido
Твои поступки кричали мне, что тебе нравится запретное.
Es que preferia tus labios partidos que compartidos
Просто я предпочел, чтобы твои губы были разделены, чем разделены.
La belleza no se mide con lo corto de tu falda
Красота не измеряется короткой юбкой
Tenias miedo que hiciera lo que tu hacias a mis espaldas
Ты боялся, что я сделаю то, что ты делаешь за моей спиной.
Te pinte un mundo de colores y tu con daltonismo
Я нарисую тебе мир красок, а ты с дальтонизмом.
Me hiciste entender que no hay mejor compañia que uno mismo
Ты заставил меня понять, что нет лучшей компании, чем я сам.
Me pediste tiempo como una mujer cualquiera
Ты попросил у меня времени, как у любой женщины.
Y pa que darte tiempo si ni a mi ni al tiempo recuperas
И па, что даст тебе время, если ни мне, ни времени ты не вернешься.
Es que no se si tu eras tan linda o yo tan noble
Я просто не знаю, была ли ты такой милой или я такой благородной.
El alcohol no curo la herida solo me hizo verte doble
Алкоголь не исцеляет рану, просто заставил меня видеть тебя двойным.
Creiste que me hiba a matar mi amor y es que vez mucha tele
Ты думал, что я убью свою любовь, и это когда-то много телевидения.
No exageres mujer tu ida no arde solo duele
Не переусердствуй, женщина, твоя Ида не горит, просто больно.
Nunca he sido un idiota y por ti intente serlo
Я никогда не был идиотом, и ради тебя я пытаюсь быть.
Lo siento este es mi orgullo por si gustas conocerlo
Извините, это моя гордость, Если вам нравится встречаться с ним
No cuento ni el dinero asi que no voy a contarte
Я не считаю даже денег, поэтому я не собираюсь рассказывать тебе.
Ni que me convenieras para andar de indesiso
Даже не думай, что ты уговорил меня ходить беззаботно.
Te hiba a decir que si me permites ignorarte
Я скажу тебе, если ты позволишь мне игнорировать тебя.
Pero recorde que ni a mi papá le pido permiso
Но запомните, что даже у моего отца я не прошу разрешения.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играл со мной, ты плохо обращался со мной и использовал
Me enamoraste luego te marchaste
Ты влюбился в меня, а потом ушел.
Me dañaste mi vida arruinaste
Ты повредил мне мою жизнь, ты разрушил меня.
Me diste el cielo y luego escapaste
Ты дал мне рай, а потом сбежал.
Solo jugaste me maltrataste y usaste
Ты просто играл со мной, ты плохо обращался со мной и использовал
Me enamoraste luego te marchaste
Ты влюбился в меня, а потом ушел.
Me dañaste mi vida arruinaste
Ты повредил мне мою жизнь, ты разрушил меня.
Me diste el cielo y luego escapaste
Ты дал мне рай, а потом сбежал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.