Paroles et traduction MC Aese - Pasan Los Dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan Los Dias
Проходят Дни
Pasan
los
días
no
te
eh
olvidado,
es
que
sigo
enamorado
Проходят
дни,
я
не
забыл
тебя,
я
всё
ещё
влюблён.
Paso
las
noches
y
te
recuerdo,
te
pienso
y
no
me
duermo
Ночи
провожу,
вспоминая
тебя,
думаю
о
тебе
и
не
могу
уснуть.
Tengo
la
luna
como
testigo,
sabe
que
daría
todo
por
ti,
Луна
— мой
свидетель,
она
знает,
что
я
отдал
бы
всё
за
тебя,
quiero
que
pronto
vuelvas
conmigo
sabes
que
yo
daría
todo
por
ti
хочу,
чтобы
ты
скорее
вернулась
ко
мне,
ты
знаешь,
что
я
отдал
бы
всё
за
тебя.
Mi
celular
prendido
y
no
suena,
esta
nena
a
mi
si
que
me
envenena
Мой
телефон
включен,
но
не
звонит,
эта
девчонка
меня
отравляет.
Me
tienes
toda
la
noche
viendo
la
luna
llena,
todos
mis
amigos
por
mi
ya
sienten
pena
nena
Ты
заставляешь
меня
всю
ночь
смотреть
на
полную
луну,
все
мои
друзья
уже
жалеют
меня,
малышка.
Si
no
te
puedo
olvidar
¿a
mi
que
me
va
pasar?
si
no
te
puedo
amar
entonces
¿a
quien
le
voy
a
saltar?
Если
я
не
могу
тебя
забыть,
что
со
мной
будет?
Если
я
не
могу
любить
тебя,
то
кого
я
буду
добиваться?
A
Dios
le
pido
que
tu
regreses
quiero
que.
tu
sepas
que
no
te
puedo
sacar
del
corazón
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась,
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
сердца.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
como
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
как
ты,
нет
никого.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
igual
que
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
равной
тебе,
нет
никого.
Por
mas
que
los
días
pasan
no
se
que
esta
pasando,
extraño
tu
amenaza
cuando
me
estas
besando
Хотя
дни
проходят,
я
не
понимаю,
что
происходит,
я
скучаю
по
твоим
прикосновениям,
когда
ты
меня
целуешь.
Y
es
que
no
se
que
hacer
mujer
si
tu
te
vas,
y
no
me
dejas
mas
que
tu
disfraz
veras
que
me
vas
a
extrañar
И
я
не
знаю,
что
делать,
женщина,
если
ты
уйдёшь
и
не
оставишь
мне
ничего,
кроме
своего
образа,
ты
увидишь,
что
будешь
скучать
по
мне.
Por
que
tu
sabes
que
como
tu
no
hay
ninguna
y
como
yo
tampoco
nena,
no
nos
hagamos
locos,
Потому
что
ты
знаешь,
что
таких,
как
ты,
больше
нет,
и
таких,
как
я,
тоже,
малышка,
давай
не
будем
обманывать
себя.
crees
que
lo
mas
lejos
que
te
puedo
llevar
es
la
luna,
ojo
llegaremos
mas
lejos
poco
a
poco
Ты
думаешь,
что
самое
дальнее,
куда
я
могу
тебя
увезти
— это
луна?
Погоди,
мы
доберёмся
и
дальше,
постепенно.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
como
tu
no
hay
nadie,
Ай-ай-ай,
нет
никого,
как
ты,
нет
никого.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
igual
que
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
равной
тебе,
нет
никого.
No
hay
nadie
como
tu,
no
te
puedo
olvidar
eres
todo
para
mi
Нет
никого,
как
ты,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
всё
для
меня.
Ya
se
que
tu
también
piensas
en
mi,
quiero
que
sepas
que
lo
descubrí
Я
знаю,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
это
понял.
Ya
tus
amigos
me,
me
dijeron
que
estabas
toda
loquita
esperando
mi
llamada
Твои
друзья
сказали
мне,
что
ты
сходишь
с
ума,
ожидая
моего
звонка.
solamente
quiero
que
me
devuelvas
un
poco
de
aquel
amor,
aquel
amor
que
te
gustaba,
te
amaba
con
pasión
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернула
мне
немного
той
любви,
той
любви,
которая
тебе
нравилась,
я
любил
тебя
со
страстью.
Perdón
hoy
te
pido
perdón,
quiero
que
vuelvas
a
mi
sin
condición
no
esperemos
a
mañana
Прости,
сегодня
я
прошу
прощения,
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
без
условий,
не
будем
ждать
до
завтра.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
como
tu,
no
hay
nadie.
Ай-ай-ай,
нет
никого,
как
ты,
нет
никого.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
igual
que
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
равной
тебе,
нет
никого.
No
hay
nadie
como
tu,
no
te
puedo
olvidar
eres
todo
para
mi
Нет
никого,
как
ты,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
всё
для
меня.
No
hay
nadie
como
tu,
no
te
puedo
olvidar
eres
todo
para
mi
Нет
никого,
как
ты,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
всё
для
меня.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
como
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
как
ты,
нет
никого.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
igual
que
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
равной
тебе,
нет
никого.
No
hay
nadie
como
tu,
no
te
puedo
olvidar
eres
todo
para
mi
Нет
никого,
как
ты,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
всё
для
меня.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
como
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
как
ты,
нет
никого.
Ay
ay
ahy
ay
ahy
no
hay
nadie
igual
que
tu
no
hay
nadie
Ай-ай-ай,
нет
никого,
равной
тебе,
нет
никого.
No
hay
nadie
como
tu,
no
te
puedo
olvidar
eres
todo
para
mi
Нет
никого,
как
ты,
я
не
могу
тебя
забыть,
ты
всё
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.