MC Aese - Pasan Los Dias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese - Pasan Los Dias




Pasan Los Dias
Проходят Дни
Pasan los días no te eh olvidado, es que sigo enamorado
Проходят дни, я не забыл тебя, я всё ещё влюблён.
Paso las noches y te recuerdo, te pienso y no me duermo
Ночи провожу, вспоминая тебя, думаю о тебе и не могу уснуть.
Tengo la luna como testigo, sabe que daría todo por ti,
Луна мой свидетель, она знает, что я отдал бы всё за тебя,
quiero que pronto vuelvas conmigo sabes que yo daría todo por ti
хочу, чтобы ты скорее вернулась ко мне, ты знаешь, что я отдал бы всё за тебя.
Mi celular prendido y no suena, esta nena a mi si que me envenena
Мой телефон включен, но не звонит, эта девчонка меня отравляет.
Me tienes toda la noche viendo la luna llena, todos mis amigos por mi ya sienten pena nena
Ты заставляешь меня всю ночь смотреть на полную луну, все мои друзья уже жалеют меня, малышка.
Si no te puedo olvidar ¿a mi que me va pasar? si no te puedo amar entonces ¿a quien le voy a saltar?
Если я не могу тебя забыть, что со мной будет? Если я не могу любить тебя, то кого я буду добиваться?
A Dios le pido que tu regreses quiero que. tu sepas que no te puedo sacar del corazón
Я молю Бога, чтобы ты вернулась, хочу, чтобы ты знала, что я не могу выбросить тебя из сердца.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie como tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, как ты, нет никого.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie igual que tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, равной тебе, нет никого.
Por mas que los días pasan no se que esta pasando, extraño tu amenaza cuando me estas besando
Хотя дни проходят, я не понимаю, что происходит, я скучаю по твоим прикосновениям, когда ты меня целуешь.
Y es que no se que hacer mujer si tu te vas, y no me dejas mas que tu disfraz veras que me vas a extrañar
И я не знаю, что делать, женщина, если ты уйдёшь и не оставишь мне ничего, кроме своего образа, ты увидишь, что будешь скучать по мне.
Por que tu sabes que como tu no hay ninguna y como yo tampoco nena, no nos hagamos locos,
Потому что ты знаешь, что таких, как ты, больше нет, и таких, как я, тоже, малышка, давай не будем обманывать себя.
crees que lo mas lejos que te puedo llevar es la luna, ojo llegaremos mas lejos poco a poco
Ты думаешь, что самое дальнее, куда я могу тебя увезти это луна? Погоди, мы доберёмся и дальше, постепенно.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie como tu no hay nadie,
Ай-ай-ай, нет никого, как ты, нет никого.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie igual que tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, равной тебе, нет никого.
No hay nadie como tu, no te puedo olvidar eres todo para mi
Нет никого, как ты, я не могу тебя забыть, ты всё для меня.
Ya se que tu también piensas en mi, quiero que sepas que lo descubrí
Я знаю, что ты тоже думаешь обо мне, хочу, чтобы ты знала, что я это понял.
Ya tus amigos me, me dijeron que estabas toda loquita esperando mi llamada
Твои друзья сказали мне, что ты сходишь с ума, ожидая моего звонка.
solamente quiero que me devuelvas un poco de aquel amor, aquel amor que te gustaba, te amaba con pasión
Я просто хочу, чтобы ты вернула мне немного той любви, той любви, которая тебе нравилась, я любил тебя со страстью.
Perdón hoy te pido perdón, quiero que vuelvas a mi sin condición no esperemos a mañana
Прости, сегодня я прошу прощения, хочу, чтобы ты вернулась ко мне без условий, не будем ждать до завтра.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie como tu, no hay nadie.
Ай-ай-ай, нет никого, как ты, нет никого.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie igual que tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, равной тебе, нет никого.
No hay nadie como tu, no te puedo olvidar eres todo para mi
Нет никого, как ты, я не могу тебя забыть, ты всё для меня.
No hay nadie como tu, no te puedo olvidar eres todo para mi
Нет никого, как ты, я не могу тебя забыть, ты всё для меня.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie como tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, как ты, нет никого.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie igual que tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, равной тебе, нет никого.
No hay nadie como tu, no te puedo olvidar eres todo para mi
Нет никого, как ты, я не могу тебя забыть, ты всё для меня.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie como tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, как ты, нет никого.
Ay ay ahy ay ahy no hay nadie igual que tu no hay nadie
Ай-ай-ай, нет никого, равной тебе, нет никого.
No hay nadie como tu, no te puedo olvidar eres todo para mi
Нет никого, как ты, я не могу тебя забыть, ты всё для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.