MC Aese - Primera cita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Aese - Primera cita




Primera cita
First date
Si. Es una historia eh el romo en el coro y en el vid.
Yes. It's a story eh the blunt in the chorus and in the vid.
Es mc aese . Esto es Mi primera cita
It's mc aese. This is my first date
Buenos días señorita quiero hacerle una observación
Good morning miss I want to make an observation to you
La vi desde lejos y no si sea indiscreción pero
I saw her from afar and not if it's indiscretion but
La vi y volvió a latir mi corazón si...
I saw her and my heart started beating again yes...
Así como lo oye la vi al olear su loción
The way she hears it, I saw her when she poured her lotion
Quisiera saber su nombre o si ya hay confianza su apodo
I would like to know your name or if there is already confidence your nickname
No soy el mejor partido pero no estoy tan mal del todo
I'm not the best match but I'm not that bad at all
Tengo defectos ni siquiera puedo verme el codo
I have flaws I can't even see my elbow
Pero... es hermosa perdóneme si le incomodo
But... she is beautiful forgive me if I make you uncomfortable
Y es que mi debilidad desde hoy es esa sonrisa
And my weakness from today is that smile
Que le saque cuando me tropezaba al venir de prisa
To take him out when I was tripping over coming in a hurry
Tengo que confesarle que jamás he ido a misa
I have to confess that I have never been to mass
Pero al verla ya creo que Dios hace mujeres que hipnotizan
But when I see her I already believe that God makes women who hypnotize
Le tengo una propuesta y es muy fácil la respuesta
I have a proposal and it is very easy the answer
Si usted dice que si... peligro y le traigo una orquesta
If you say yes... danger and I bring him an orchestra
Que le parece usted y yo un restaurante se presta
What do you think about you and me a restaurant lends
Pa platicar hasta cansarnos, claro si no le molesta
To talk until we get tired, of course if you don't mind
O si es menos seria pues nos vamos pa′ la feria
Or if it's less serious, then we're going to the fair
Y me sacaría un peluche aunque me tarde noche y media
And I would take out a stuffed animal even if I'm late night and a half
Le adornare su closet le hare un video en multimedia
I will decorate your closet I will make you a video in multimedia
Y si le gusta sonreír también se un poco de comedia
And if you like to smile also be a little comedy
(Y es que tengo mil usos ya sabe... y más cuando se pone una
(And I have a thousand uses, you know... especially when you put one
Hermosura enfrente como lo es usted... hay que ingeniárselas no?
Beautiful in front as you are... you have to figure it out, don't you?
Hehe claro que si)
Hehe of course yes)
Esto va más o menos así
This goes more or less like this
Y es que yo la vi de lejos y me enamore
And it's that I saw her from afar and I fell in love
De repente que le hablo y yo me le acerque
Suddenly I talk to him and I approach him
Y es que yo la vi de lejos y me enamore
And it's that I saw her from afar and I fell in love
Me gusto su risa y a salir yo la invite
I liked her laugh and I invited her out
Buenas noches señorita dígame usted que decidió
Good evening miss tell me you decided
Porque si no se decide tendré que decidir yo
Because if it's not decided I'll have to decide
Hay varias opciones entre ellas las que le dije
There are several options including the ones I told
Al cine, a un parque, tenga le traje este cool dije
To the cinema, to a park, have I brought you this cool I said
Junto con estas flores que fue obra del destino
Along with these flowers that was the work of fate
Pensé en usted y justo un florero cruzo en mi camino
I thought of you and just a vase crossed my path
No es broma que me traje la mejor ropa que tenia
It's no joke that I brought the best clothes I had
Y usted se ve hermosa aunque eso ya lo presentía
And you look beautiful even though I already felt that
Me gustan sus tacones y es lindo su vestido
I like her heels and her dress is cute
Junto con labial esto empieza a tener sentido
Along with lipstick this is starting to make sense
Perdóneme por no tener dinero y andar en taxi
Forgive me for not having money and riding in a taxi
Qué lindo se pinto los ojos se le ven sexys
How cute he painted his eyes they look sexy on him
Discúlpeme por mi pelo es que traía un gorro
Excuse me for my hair is that I was wearing a hat
La llevare al lugar que guste al cabo traigo mis ahorros
I'll take her to the place she likes. In the end, I'll bring my savings.
Esta mesa y estas velas fueron muy buena elección
This table and these candles were very good choice
Ahora cuénteme si es fácil el papel de inspiración
Now tell me if it's easy the inspiration paper
Cuál es su color favorito y que comida le gusta.
What is your favorite color and what food do you like.
A que se dedica, que le alegra y que le asusta
What he does for a living, what makes him happy and what scares him
Buena cita creo que tengo algo de sed
Good quote I think I have some thirst
Nos vemos pronto y nadie besa como usted
See you soon and no one kisses like you
Que tenga buenas noches fue un placer conocerla nos
Have a nice evening it was a pleasure to meet you we
Vemos pronto eh! La vi y no dude haha yeeah
See you soon eh! I saw her and don't hesitate haha yeeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.