Paroles et traduction MC Aese - Regalame La Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalame La Libertad
Give Me Freedom
si
ya
no
siento
amor
por
ti
if
I
don't
feel
love
for
you
anymore
Si
no
sentías
amor
por
mi
If
you
didn't
feel
love
for
me
seria
injusto
it
would
be
unfair
que
siga
fingiendo
algo
que
no
es
for
me
to
keep
pretending
something
that
is
not
después
de
eso
abrázame
after
that,
hold
me
close
tal
vez
pueda
sentir
maybe
I
can
feel
un
poco
de
lo
que
me
diste
a
little
bit
of
what
you
gave
me
cuando
el
primer
beso
te
di
when
I
gave
you
the
first
kiss
no
voy
a
seguir
fingiendo
I'm
not
going
to
keep
pretending
alguien
que
ya
no
soy
to
be
someone
I'm
not
anymore
no
me
digas
amor
don't
call
me
love
eso
me
duele
mas
that
hurts
me
more
REGALAME
LA
LIBERTAD
GIVE
ME
FREEDOM
mis
boca
dice
te
amo
my
mouth
says
I
love
you
pero
mis
ojos
no
lo
sustentan
si
but
my
eyes
don't
support
it
yes
hasta
cuando
te
llamo
even
when
I
call
you
a
la
primera
dejo
de
insistir
I
stop
insisting
at
the
first
sino
contestas
if
you
don't
answer
mil
veces
dije
perdón
I've
said
sorry
a
thousand
times
pero
esta
vez
es
la
primera
que
va
sincera
but
this
time
is
the
first
time
it's
going
to
be
sincere
quien
te
deja
de
insistir
who
stops
insisting
on
you
si
el
que
siente
fue
el
que
me
dijo
que
me
fuera
if
the
one
who
feels
was
the
one
who
told
me
to
leave
después
de
eso
abrázame
after
that,
hold
me
close
pueda
sentir
un
poco
I
can
feel
a
little
bit
de
lo
que
me
diste
of
what
you
gave
me
cuando
el
primer
beso
te
di
when
I
gave
you
the
first
kiss
después
de
eso
abrázame
after
that,
hold
me
close
tal
vez
pueda
sentir
un
poco
maybe
I
can
feel
a
little
bit
de
lo
que
me
diste
of
what
you
gave
me
cuando
el
primer
beso
te
di
when
I
gave
you
the
first
kiss
me
voy
lejos
de
ti
I'm
going
far
away
from
you
tu
vete
al
recuerdo
del
primer
you
go
to
the
memory
of
the
first
beso
que
te
di
sintamos
kiss
that
I
gave
you
let's
feel
un
segundo
lo
lindo
que
fue
for
a
second
how
beautiful
it
was
y
después
larguémonos
de
aquí
and
then
let's
get
out
of
here
la
soledad
me
hizo
un
llamado
solitude
called
me
y
vi
que
tu
también
tenias
and
I
saw
that
you
also
had
llamadas
perdidas
fue
cuando
missed
calls
that
was
when
me
decidí
quitarle
I
decided
to
take
a
la
frase
el
amor
y
ponerle
mas
vida
♥♥
the
word
love
and
put
more
life
into
it
♥♥
si
ya
perdi
el
amor
por
tu
if
I've
already
lost
love
for
you
si
perdiste
el
amor
por
mi
if
you've
lost
love
for
me
seria
injusto
que
sigamos
it
would
be
unfair
for
us
to
keep
fingiendo
algo
que
no
es
pretending
something
that
is
not
después
de
eso
abrázame
after
that,
hold
me
close
tal
vez
pueda
sentir
un
poco
maybe
I
can
feel
a
little
bit
de
lo
que
me
diste
of
what
you
gave
me
cuando
el
primer
beso
te
di
when
I
gave
you
the
first
kiss
discúlpame
después
de
eso
abrázame
forgive
me
after
that,
hold
me
close
tal
vez
pueda
sentir
un
poco
maybe
I
can
feel
a
little
bit
de
lo
que
me
diste
of
what
you
gave
me
cuando
el
primer
beso
te
di
when
I
gave
you
the
first
kiss
no
voy
a
seguir
fingiendo
ser
alguien
I'm
not
going
to
keep
pretending
to
be
someone
que
ya
no
soy
no
me
digas
I'm
not
anymore
don't
call
me
amor
eso
me
duele
mas
love
that
hurts
me
more
REGALAME
LA
LIBERTAD
GIVE
ME
FREEDOM
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.