Paroles et traduction MC Aese - S de Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
la
barra
de
hielo
que
dice
ser
mi
cama,
Я
ненавижу
ледяной
бар,
который
утверждает,
что
моя
кровать,
amo
la
fidelidad
con
la
que
me
atrapas...
drama,
я
люблю
верность,
с
которой
ты
меня
ловишь...
драма,
odio
tus
abrazos
que
me
aprietan
para
ahogarme,
ненавижу
твои
объятия,
которые
сжимают
меня,
чтобы
утопить.,
amo
tus
besos
fríos
con
los
que
sueles
quemarme,
я
люблю
твои
холодные
поцелуи,
с
которыми
ты
обычно
меня
сжигаешь.,
odio
tu
resacas
con
mensajes
de
no
importas,
я
ненавижу
твое
похмелье
с
сообщениями
неважно,
amo
como
me
seduces
con
tus
faldas
cortas,
я
люблю,
как
ты
соблазняешь
меня
своими
короткими
юбками,
odio
andar
en
cualquier
lugar
sin
importarle
a
nadie,
я
ненавижу
ходить
в
любом
месте,
не
заботясь
ни
о
ком,
amo
como
tu
fragancia
contamina
mi
aire,
я
люблю,
как
твой
аромат
загрязняет
мой
воздух,
odio
tu
mala
intención
de
así
llegaste
y
así
te
vas,
я
ненавижу
твои
злые
намерения,
чтобы
ты
пришел
и
ушел.,
amo
que
siempre
inspiras
mi
compás,
я
люблю,
что
ты
всегда
вдохновляешь
мой
компас,
eres
un
maniquí
que
no
sabe
que
es
el
tacto
ты
манекен,
который
не
знает,
что
это
прикосновение
por
eso
odio
que
siempre
regreses
pa'
ser
exacto,
вот
почему
я
ненавижу,
что
вы
всегда
возвращаетесь,
чтобы
быть
точным,
amo
tus
caricias
que
me
saben
a
rasguños,
я
люблю
ваши
ласки,
которые
знают
меня
царапины,
odio
que
siempre
me
hagas
maltratarme
los
puños,
ненавижу,
когда
ты
заставляешь
меня
бить
кулаками.,
amo
que
me
hagas
que
te
odie
por
amor,
я
люблю,
когда
ты
заставляешь
меня
ненавидеть
тебя
из
любви,
odio
que
me
ames
por
odiarte
cor
rencor,
ненавижу,
что
ты
любишь
меня
за
то,
что
ненавидишь
тебя.,
me
harías
un
favor
si
te
pintas
por
mi
bien
ты
сделаешь
мне
одолжение,
если
будешь
рисовать
ради
меня.
odio
que
te
lo
pido
sabiendo
que
no
lo
vas
a
hacer,
ненавижу,
что
я
прошу
тебя,
зная,
что
ты
этого
не
сделаешь.,
amo
que
me
hagas
pensar
en
construir
un
tren
я
люблю,
когда
ты
заставляешь
меня
думать
о
строительстве
поезда
pero
odio
que
lo
quieras
al
saber
que
voa'
a
caer,
но
я
ненавижу,
что
вы
хотите,
чтобы
знать,
что
voa
' падать,
amo
tu
elegancia
al
coquetear
con
todos,
я
люблю
вашу
элегантность,
флиртуя
со
всеми,
odio
tu
inteligencia
que
me
pone
a
tu
modo,
я
ненавижу
твой
интеллект,
который
делает
меня
таким,
как
ты.,
amo
que
te
me
vas
un
tiempo
y
luego
te
extraño
я
люблю,
что
ты
уезжаешь
на
некоторое
время,
а
потом
скучаю
по
тебе.
pero
odio
que
regreses
pisoteando
los
daños,
но
я
ненавижу,
когда
ты
возвращаешься,
попирая
повреждения.,
amo
tu
mala
fé
con
la
que
tocas
mis
sentidos,
я
люблю
твою
плохую
веру,
с
которой
ты
касаешься
моих
чувств.,
odio
que
para
ti
aveces
sea
un
desconocido,
ненавижу,
что
для
тебя
иногда
я
незнакомец.,
me
quema
el
frío
con
el
que
me
tocas
sin
rozarme,
я
горю
холодом,
с
которым
ты
дотрагиваешься
до
меня,
не
терзаясь.,
me
mata
la
ironía
con
la
que
llegas
a
besarme,
меня
убивает
ирония,
с
которой
ты
меня
целуешь.,
amo
que
pienses
que
como
yo
nadie
te
amará,
я
люблю,
когда
ты
думаешь,
что,
как
и
я,
никто
тебя
не
полюбит,
odio
que
en
las
noches
tu
siempre
llenas
mi
recamara,
ненавижу,
когда
ты
вечерами
наполняешь
мою
молитву.,
somos
un
prototipo
de
relación
que
no
existe,
мы
являемся
прототипом
отношений,
которых
не
существует,
eres
la
única
fiel
cuando
mi
persona
esta
triste,
ты
единственная
верная,
когда
мне
грустно.,
frustras
a
personas
las
convierten
dependientes
разочарование
людей
делает
их
зависимыми
pero
conmigo
eres
un
poco
diferente
но
со
мной
ты
немного
другой.
no
quieres
soltarme
cuando
alguien
se
me
acerca
ты
не
хочешь
отпускать
меня,
когда
кто-то
приближается
ко
мне.
mis
sentimientos
muertos
nadan
en
tu
alberca,
мои
мертвые
чувства
плавают
в
вашем
бассейне,
eres
tan
fiel,
tan
elegante
y
traicionera,
ты
такая
верная,
такая
элегантная
и
коварная.,
tan
fría
y
tan
caliente,
tan
falsa
y
tan
sincera,
так
холодно
и
так
жарко,
так
фальшиво
и
так
искренне,
eres
tan
real
producto
de
mi
imaginación,
ты
такой
настоящий
продукт
моего
воображения.,
que
no
te
importa
si
no
late
el
corazón,
что
ты
не
против,
если
он
не
бьет
сердце,
no
entiendes
de
razón
eres
algo
que
yo
invento,
ты
не
понимаешь,
почему
ты-это
то,
что
я
придумываю.,
le
metes
presión
a
lo
bonito
de
mi
cuento,
ты
давишь
на
мою
сказку.,
te
vas
y
luego
vuelves
con
la
cruda
realidad
вы
уходите,
а
затем
возвращаетесь
к
суровой
реальности
y
después
de
todo
eres
tu...
fiel
soledad
и
в
конце
концов,
это
ты...
верное
одиночество
S
de
Soledad
0
S
одиночества
0
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN ISAAC SALDANA FLANDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.