Paroles et traduction MC Aese - Sube y Baja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube y Baja
Ups and Downs (Sube y Baja)
Señoras
y
señores
tomen
asiento
y
escuchen
Ladies
and
gentlemen,
take
a
seat
and
listen
close,
Tengo
que
contarles
una
historia
antes
de
que
se
duchen
I
gotta
tell
you
a
story
before
you
hop
in
the
shower,
hose.
Se
trata
de
un
intento
de
raperito
que
decía
It's
about
a
wannabe
rapper
who
used
to
say,
Que
no
lo
hacia
tan
bien
pero
un
día
me
alcanzaría
He
wasn't
that
good
but
one
day
he'd
find
his
way.
El
muchacho
metió
garre
poco
a
poco
fue
creciendo
The
dude
put
in
the
work,
little
by
little
he
grew,
Y
todas
las
malditas
tardes
se
la
pasaba
escribiendo
And
every
damn
afternoon
he'd
be
writing,
it's
true.
Y
Queriendo
no
queriendo
fue
ganándole
a
uno
y
otro
Whether
he
wanted
it
or
not,
he
started
winning,
it's
a
fact,
Y
se
orino
el
primer
día
que
le
pidieron
una
foto
And
peed
his
pants
the
first
day
someone
asked
for
an
autograph.
Decía
que
estructuraba
y
que
su
nombre
iba
a
llegar
He
said
he
had
structure,
his
name
would
reach
the
top,
Al
lugar
mas
alto
y
ahí
se
iba
aquedar
The
highest
place,
where
he'd
forever
stop.
Competía
y
ganaba
de
chiripa
He
competed
and
won
by
sheer
luck,
you
see,
Cuando
cantaba
tenía
gripa
When
he
rapped,
he
had
the
sniffles,
a
pitiful
plea.
Y
escribiendo
fue
ganándose
a
sus
tipas
And
through
his
writing,
he
won
over
his
girls,
quite
a
few,
Se
le
subió
el
auto
estima
mas
de
lo
que
debería
His
self-esteem
inflated
more
than
it
should
do.
Y
no
se
podía
balancear
pues
vivía
su
fantasía
He
couldn't
find
balance,
living
in
his
fantasy,
Todo
lo
que
soñó
lo
tenia
bueno
casi
Everything
he
dreamed
of,
he
had,
well,
almost,
you
see.
Su
defecto
es
que
rapeaba
demasiado
fácil
His
flaw
was
that
he
rapped
way
too
easily,
Consiguió
fotógrafo,
también
diseñador
Got
himself
a
photographer,
a
designer
too,
fancy
and
free.
Se
sentía
un
galán
vestido
de
cualquier
color
He
felt
like
a
heartthrob
dressed
in
any
color
he
pleased,
Y
se
empezó
hadar
mucha
promo
se
decía
de
los
mejores
And
started
promoting
himself
heavily,
claiming
to
be
the
best,
appeased.
Se
sentía
el
dueño
del
juego
pero
no
había
jugadores
He
felt
like
the
owner
of
the
game,
but
there
were
no
other
players
around,
Empezó
a
tirar
glamur
no
caminaba
por
banquetas
Started
throwing
glamour,
wouldn't
walk
on
the
ground.
Y
se
preocupaba
mas
por
el
que
por
sus
letras
He
cared
more
about
the
image
than
his
lyrics,
it's
true,
Sus
fieles
seguidores
ahí
seguía
por
qué
no?
His
loyal
followers
still
there,
why
wouldn't
they
be,
boo?
Pero
poco
a
poco
lo
que
había
formado
se
desgasto
But
little
by
little,
what
he
built
started
to
fade
away,
Empezaron
a
odiarlo
lo
bajaron
a
abucheado
They
started
to
hate
him,
booed
him
off
the
stage,
they
say.
Porque
traía
un
estilo
distinto
al
de
su
pasado
Because
he
brought
a
different
style
than
his
past,
it's
clear,
Se
volvió
mas
prepotente
ya
no
contestaba
nada
He
became
more
arrogant,
wouldn't
answer,
filled
with
fear.
Y
pieza
por
pieza
le
cambiaron
la
jugada
Piece
by
piece,
they
changed
the
game
on
him,
it's
a
shame,
Lo
empezaron
a
oír
menos
le
cancelaron
eventos
They
started
listening
less,
canceled
events,
called
him
lame.
Pero
el
con
su
orgullo
aun
caminaba
contento
But
with
his
pride,
he
still
walked
around
content,
Ya
no
escribía
como
antes
disque
con
el
corazón
He
no
longer
wrote
like
before,
supposedly
from
the
heart,
it
went.
Y
por
volar
tan
alto
perdió
el
control
del
avión
And
by
flying
so
high,
he
lost
control
of
the
plane,
descent.
Se
quedo
sin
nada
ni
siquiera
sus
amigos
He
was
left
with
nothing,
not
even
his
friends,
discontent.
Así
como
los
tres
tristes
tigres
pero
sin
trigo
Just
like
the
three
sad
tigers,
but
without
wheat,
lament.
Por
eso
siempre
digo
no
hay
que
perder
el
piso
That's
why
I
always
say,
don't
lose
your
ground,
it's
key,
Y
si
lo
haces
sin
volar
tan
alto
como
él
lo
izo
And
if
you
do,
don't
fly
as
high
as
he
did,
you
see.
Mantener
un
balance
y
meterle
más
cerebro
Maintain
a
balance
and
use
your
brain,
that's
the
way,
Y
que
no
venga
tirar
rollo
conmigo
que
me
lo
quiebro
And
don't
come
talking
smack
to
me,
I'll
break
you,
I
say.
Siempre
hay
alguien
mejor
que
tu
pero
él
no
lo
pensó
There's
always
someone
better
than
you,
but
he
didn't
think
so,
blind,
Y
en
esta
ocasión
le
toco
que
el
que
era
mejor
que
él
era
yo
And
this
time,
it
happened
to
be
me,
leaving
him
behind.
Lo
que
sube,
sube
tiene
que
bajar
he
What
goes
up,
must
come
down,
hey,
Lo
que
sube,
sube
tiene
que
bajar
he
What
goes
up,
must
come
down,
hey,
Lo
que
sube,
sube
tiene
que
bajar
What
goes
up,
must
come
down,
that's
the
way,
Así
que
sea
mas
humilde
y
aférrese
a
su
lugar
So
be
more
humble
and
hold
on
to
your
place,
I
say.
Por
qué
Lo
que
sube
tiene
que
bajar
he
Because
what
goes
up,
must
come
down,
hey,
Lo
que
sube
tiene
que
bajar
he
What
goes
up,
must
come
down,
hey,
Lo
que
sube
tiene
que
bajar
What
goes
up,
must
come
down,
no
delay,
Lo
difícil
cuando
bajas
es
volverse
a
levantar
The
hard
part
when
you
fall
is
getting
back
up
again,
they
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.