MC Aese - Tras La Pantalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Aese - Tras La Pantalla




Tras La Pantalla
За Экраном
(La vista no engaña los sentimientos no perdonan
(Взгляд не обманет, чувства не прощают,
Te llegan cuando menos te lo esperas es como un ataque
Настигают тебя, когда меньше всего ожидаешь, словно атака,
Es como una guerra contra ti mismo y mas cuando sabes que no esta a tu alcance va mas o menos asi...)
Словно война против самого себя, и тем более, когда знаешь, что она недосягаема, примерно так...)
La vida es una rueda de la fortuna da mil vueltas
Жизнь колесо фортуны, делает тысячи оборотов,
Aveces piensas estar seguro y tus ideas revueltas
Иногда думаешь, что уверен в себе, а мысли путаются,
Cuando mas estaba perdido unos ojos me guiaron
Когда я был совсем потерян, меня повели чьи-то глаза,
Cuando mas estaba sordo mis oídos escucharon
Когда я был глух, мои уши услышали,
Si volví a sentir lo que se siente estar vivo
Если я снова почувствовал, каково это быть живым,
Volví a vivir sabiendo que es eso con un motivo
Я снова стал жить, зная, что у этого есть причина,
Volvió a latir mi corazón al son de una mujer
Мое сердце снова забилось в ритме женщины,
Lastima que esta en mi televisor y no pueda ser
Жаль, что она в моем телевизоре, и этого не может быть,
El corazón se distrae con algo que no le cae
Сердце отвлекается на то, что ему не подходит,
Que sabe que le va hacer daño pero no dice bye
Что, как оно знает, причинит ему боль, но не говорит "прощай",
Mi cerebro en la noche no calla
Мой мозг не умолкает по ночам,
Estoy encantado de una mujer que esta atrás de la pantalla
Я очарован женщиной, которая находится за экраном,
Tenemos mucho en común y 12 horas bastaron
У нас много общего, и 12 часов хватило,
Con sonrisa de betún todos tus gestos entraron
С улыбкой, словно гуталин, все твои жесты проникли в меня,
Nadaste contra la corriente y lo lograste
Ты плыла против течения и добилась своего,
Te felicito mi respeto te lo ganaste
Поздравляю тебя, мое уважение ты заслужила,
Cuando me creía el master me hiciste sentarme en un banco
Когда я считал себя мастером, ты усадила меня на скамейку,
Y me enseñaste como se aferra la vida a un mango
И показала мне, как жизнь цепляется за надежду,
Y aunque no ibas de blanco con un ángel te confundí
И хотя ты не была в белом, я принял тебя за ангела,
El problema es que la tele grita ella no es para ti
Проблема в том, что телевизор кричит: "Она не для тебя",
X2:
X2:
Que ironía me hice fan de una mujer
Какая ирония, я стал поклонником женщины,
Hizo que me portara raro ni yo me pude reconocer
Она заставила меня вести себя странно, я сам себя не узнал,
Y pegado a la pantalla como un niño la bese
И прильнув к экрану, как ребенок, я поцеловал ее,
Se me voltearon los papeles y no se porque
Роли поменялись, и я не знаю почему,
Yo estaba acostumbrado que ellas hicieran todo por eso
Я привык, что они делают все для меня,
Me sentí como adolescente con nervios en exceso
Я чувствовал себя подростком с чрезмерным волнением,
Retroceso mental me dio al verte las pupilas
У меня случилось умственное отставание, когда я увидел твои зрачки,
Pero solo soy uno mas formado en todas tus filas
Но я всего лишь один из многих, стоящих в твоих рядах,
Normalmente no batallo y no me quejo sabias
Обычно я не борюсь и не жалуюсь, знаешь ли,
Porque pienso en estrategias que jamas pensaría
Потому что я думаю о стратегиях, о которых никогда бы не подумал,
Y aunque estés lejos de mi alcance y de mi casa
И хотя ты далеко от меня и от моего дома,
Al hablar contigo por teléfono no se que pasa
Когда я разговариваю с тобой по телефону, не знаю, что происходит,
Mis estatus vulgares cambiaron por normales
Мои вульгарные статусы сменились на нормальные,
Mis ideas se pelearon por mencionarte en instrumentales
Мои идеи боролись за то, чтобы упомянуть тебя в инструменталах,
Y es que estoy en una guerra contra mi y mi sentidos
И дело в том, что я нахожусь в войне против себя и своих чувств,
Me sacaste lados de mi que no había conocido
Ты раскрыла во мне стороны, о которых я не знал,
Y aunque ha sido poco tiempo te pienso y eso me asusta
И хотя прошло немного времени, я думаю о тебе, и это меня пугает,
Mi corazón me dijo este soy yo cuando algo me gusta
Мое сердце сказало мне: "Это я, когда мне что-то нравится",
Así que amarrate que me puse de acuerdo con tu mente
Так что держись, я договорился с твоим разумом,
Pa que no la deje de pensar ni estando inconsciente
Чтобы ты не переставала думать обо мне, даже будучи без сознания,
Hablo contigo y me activas el modo vibrador
Я говорю с тобой, и ты активируешь во мне режим вибрации,
Y toda la noche discutí con la palabra amor
И всю ночь я спорил со словом "любовь",
Las mariposas dijeron presente estamos en tu abdomen
Бабочки сказали: "Присутствуем, мы в твоем животе",
Aunque lo unico que sabes en ingles es pretty woman
Хотя единственное, что ты знаешь по-английски, это "pretty woman",
X2:
X2:
Que ironía me hice fan de una mujer
Какая ирония, я стал поклонником женщины,
Hizo que me portara raro ni yo me pude reconocer
Она заставила меня вести себя странно, я сам себя не узнал,
Y pegado a la pantalla como un niño la bese
И прильнув к экрану, как ребенок, я поцеловал ее,
Se me voltearon los papeles y no se porque
Роли поменялись, и я не знаю почему,
(Y es que es impresionante lo que pueden hacer unos ojos
это впечатляет, что могут сделать глаза,
Ponerme a escribir una canción y terminarla en 12 minutos y grabarla casi a las 3 de la mañana...)
Заставить меня написать песню и закончить ее за 12 минут и записать почти в 3 часа ночи...)
X2:
X2:
Que ironía me hice fan de una mujer
Какая ирония, я стал поклонником женщины,
Hizo que me portara raro ni yo me pude reconocer
Она заставила меня вести себя странно, я сам себя не узнал,
Y pegado a la pantalla como un niño la bese
И прильнув к экрану, как ребенок, я поцеловал ее,
Se me voltearon los papeles y no se porque
Роли поменялись, и я не знаю почему,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.