Paroles et traduction MC Arraia feat. Mc Lan - Senta na Tromba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senta na Tromba
Sit on the Trunk
É
o
Lan
e
o
Arraia
novamente
It's
Lan
and
Arraia
again.
É
engraçado
né,
mano?
Funny
how
you
make
me
feel,
dude?
É
quase
um
zoológico
It's
almost
like
a
zoo.
Agora
com
Iuri
Martins
Now
with
Iuri
Martins.
Resolveu
dar
uma
atenção
pra
todo
mundo
What
he's
doing
is
paying
attention
to
everyone.
Tem
que
aproveitar
né?
You
gotta
take
advantage
of
it,
right?
Tem
que
aproveitar
You
gotta
take
advantage
of
it.
Quando
o
mão
de
ouro
dá
atenção
tem
que
aproveitar
When
the
golden
hand
pays
attention,
you
need
to
seize
the
moment.
Ela
viu
o
tamanho
da
pica
She
saw
the
size
of
the
dick.
Se
assustou
porque
era
grandona
She
was
scared
because
it
was
big.
Que
era
muito
longa
(nossa,
vai)
It
was
so
long
(oh,
yeah).
Botou
até
apelidin'
de
tromba
And
she
nicknamed
it
a
trunk.
Então
vai,
safada
So
come
on,
you
hussy.
Safadinha,
safadona
You
naughty
girl,
you
slut.
Então
vai,
safada
So
come
on,
you
hussy.
Safadinha,
safadona
You
naughty
girl,
you
slut.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Botou
até
apelidin'
de
tromba
And
she
nicknamed
it
a
trunk.
Botou
até
apelidin'
de
tromba
And
she
nicknamed
it
a
trunk.
É
engraçado
né,
cara?
That's
funny,
isn't
it,
man?
É
quase
um
zoológico
It's
almost
like
a
zoo.
É
quase
uma
floresta,
tá
ligado?
It's
like
a
jungle,
you
know?
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
De
lado
tá
as
piranha'
There
are
piranhas
in
the
water.
E
da
história
aí
da
tromba,
tá
ligado?
And
this
trunk
story,
you
know?
Mas
eu
não
tô
entendendo
And
I
just
don't
get
it.
O
que
tá
acontecendo,
tá
ligado?
What's
going
on,
you
know?
Isso
aqui
é
estúdio
ou
um
zoológico?
Is
this
a
studio
or
a
zoo?
Eu
não
tô
entendendo,
Iuri
I
don't
get
it,
Iuri.
É
Lan
e
o
Arraia
novamente
It's
Lan
and
Arraia
again.
Tira
noia
de
piranca
quando
ela
entra
na
onda
Drive
your
fantasies
in
when
she's
on
a
roll.
Piranhona,
senta
na
tromba
You
little
hussy,
sit
on
that
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Ela
viu
o
tamanho
da
pica
She
saw
the
size
of
the
dick.
Se
assustou
porque
era
grandona
She
was
scared
because
it
was
big.
Que
era
muito
longa
(nossa)
It
was
so
long
(oh,
yeah).
Botou
até
apelidin'
de
tromba
And
she
nicknamed
it
a
trunk.
Então
vai
safada
So
come
on,
you
hussy.
Safadinha,
safadona
You
naughty
girl,
you
slut.
Então
vai,
safada
So
come
on,
you
hussy.
Safadinha,
safadona
You
naughty
girl,
you
slut.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Botou
até
apelidin'
de
tromba
And
she
nicknamed
it
a
trunk.
Botou
até
apelidin'
de
tromba
And
she
nicknamed
it
a
trunk.
É
engraçado
né,
mano?
That's
funny,
isn't
it,
dude?
É
quase
um
zoológico
It's
almost
like
a
zoo.
É
quase
uma
floresta,
tá
ligado?
It's
like
a
jungle,
you
know?
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
De
lado
tá
as
piranha
There
are
piranhas
in
the
water.
E
da
história
aí
da
tromba,
tá
ligado?
And
this
trunk
story,
you
know?
Mas
eu
não
tô
entendendo
But
I
do
not
understand.
O
que
tá
acontecendo,
tá
ligado
What's
going
on,
you
know.
Isso
aqui
é
estúdio
ou
um
zoológico?
Is
this
a
studio
or
a
zoo?
Eu
não
tô
entendendo,
Iuri
I
do
not
understand,
Iuri.
É
o
Lan
e
o
Arraia
novamente
It's
Lan
and
Arraia
again.
Tira
noia
de
piranca
quando
ela
entra
na
onda
Drive
your
fantasies
in
when
she's
on
a
roll.
Piranhona,
senta
na
tromba
You
little
hussy,
sit
on
that
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Senta
na
tromba
Sit
on
the
trunk.
Quica
na
tromba
Bounce
on
the
trunk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Aparecido De Souza, Sergio Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.