Mc Barriga - Bonde de Deus - traduction des paroles en allemand

Bonde de Deus - Mc Barrigatraduction en allemand




Bonde de Deus
Gottes Bande
Eu sou do bonde que fortalece a paz
Ich bin von der Bande, die den Frieden stärkt
Eu sou do bonde que violência nunca mais
Ich bin von der Bande, die sagt: Gewalt nie mehr
A minha vida levo como Deus me deixa levar
Mein Leben lebe ich, wie Gott es mich leben lässt
Não pago pau, simpático, Lado B, Lado A
Ich krieche niemandem in den Arsch, sympathisch, Seite B, Seite A
Muda de assunto agora, mas que porra é essa maluco?
Themenwechsel jetzt, aber was zum Teufel soll das, Alter?
Violento se revoltou, ligado
Der Gewalttätige hat rebelliert, verstehst du
Conspirando contra nossa união
Verschwört sich gegen unsere Einheit
É o Bonde do Justo contra-atacando o Bonde do dono da escuridão
Es ist die Bande des Gerechten, die die Bande des Herrn der Finsternis kontert
Não quero ser a mais, falo bem claro,
Ich will nicht mehr sein, ich sage es ganz klar,
Mais claro que o próprio claro,
Klarer als das Klare selbst,
Pagamos um preço caro somente para viver
Wir zahlen einen hohen Preis, nur um zu leben
A sociedade mente, quem cala concente, é diferente
Die Gesellschaft lügt, wer schweigt, stimmt zu, es ist anders
O joio pede o trigo paga injustamente
Die Spreu bittet, der Weizen zahlt ungerechterweise
A justiça nos condena
Die Justiz verurteilt uns
Pagamos a pena de não ter direito ao lazer
Wir zahlen den Preis dafür, kein Recht auf Freizeit zu haben
E é inferno esse filme amigo, eu cansado de ver
Und dieser Film, meine Freundin, ist die reine Hölle, ich bin es leid, ihn zu sehen
A justiça nos condena
Die Justiz verurteilt uns
Pagamos a pena de não ter direito ao lazer
Wir zahlen den Preis dafür, kein Recht auf Freizeit zu haben
E é inferno esse filme amigo, eu cansado de ver
Und dieser Film, meine Freundin, ist die reine Hölle, ich bin es leid, ihn zu sehen
Na revolta agora paro e reparo
In der Revolte halte ich jetzt inne und bemerke
Analiso um caso raro
Ich analysiere einen seltenen Fall
Impera a lei do embalo
Es herrscht das Gesetz des Rausches
A violência
Die Gewalt
Aumentar é a tendência
Zunehmen ist die Tendenz
E essa carência
Und dieser Mangel
É consequência
Ist die Konsequenz
Do amor e respeito ao próximo
Von Liebe und Respekt für den Nächsten
A convivência
Das Zusammenleben
Constrangedora situação de revolta mas
Peinliche Situation der Revolte, aber
ligado, o mundo várias voltas
Du weißt, die Welt dreht sich oft
Juiz ou réu, justiça cruel
Richter oder Angeklagter, grausame Justiz
Lado a lado, inferno e céu
Seite an Seite, Hölle und Himmel
Constrangedora situação de revolta mas
Peinliche Situation der Revolte, aber
ligado, o mundo várias voltas
Du weißt, die Welt dreht sich oft
Juiz ou réu, justiça cruel
Richter oder Angeklagter, grausame Justiz
Lado a lado, inferno e céu
Seite an Seite, Hölle und Himmel
Andrézinho ligado
Andrézinho weiß Bescheid
João Paulo, finado Trevo, Chorá
João Paulo, der verstorbene Trevo, Chorá
Pado, Baiano, Edmar, André, ligado
Pado, Baiano, Edmar, André, ihr wisst Bescheid
Nem, o Maycon, João, Coleira, Betinho
Nem, o Maycon, João, Coleira, Betinho
Puxa o bonde na moral
Führt die Bande mit Anstand an
Comporta, Bad Boys do Céu
Comporta, Bad Boys des Himmels
Leandro, Testa, Cag e Daniel
Leandro, Testa, Cag und Daniel
A justiça nos condena
Die Justiz verurteilt uns
Pagamos a pena de não ter direito ao lazer
Wir zahlen den Preis dafür, kein Recht auf Freizeit zu haben
E é inferno esse filme amigo, eu cansado de ver
Und dieser Film, meine Freundin, ist die reine Hölle, ich bin es leid, ihn zu sehen
Constrangedora situação de revolta mas
Peinliche Situation der Revolte, aber
ligado, o mundo várias voltas
Du weißt, die Welt dreht sich oft
Juiz ou réu, justiça cruel
Richter oder Angeklagter, grausame Justiz
Lado a lado, inferno e céu
Seite an Seite, Hölle und Himmel





Writer(s): Mc Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.