Mc Barriga - Mal De mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Barriga - Mal De mim




Mal De mim
Bad Mouthing Me
Ae maluco, se liga ae
Yo dude, listen up
Eu to na área e você sabe porque
I'm in the area and you know why
Eu não me incomodo com você
I don't bother with you
É você que se incomoda comigo
You're the one who's bothered by me
Verme
Worm
Antes de abrir a boca pra falar mal de mim
Before you open your mouth to badmouth me
Se ponha no meu lugar
Put yourself in my shoes
Vai ver não é bem assim
You'll see it's not quite like that
Quem pode julgar é Deus, cada um cada um
Only God can judge, each to their own
vi mano comum que desconversou e bum
I've seen ordinary guys who talked smack and boom
Cuida do que é teu
Mind your own business
Que eu cuido do que é meu
And I'll mind mine
Se tua mina é vagabunda, o problema é teu
If your girl is a tramp, that's your problem alone
Faz a tua cara, deixa que eu faço a minha
Do your thing, let me do mine
Rabiola pela saco ai, não é minha linha
Snitching and kissing ass, that's not my style
Simpatia é qualidade, de borra linguiça
Friendliness is a quality only for bootlickers
To na atividade, olha o sinistro na pista
I'm in the game, watch the menace on the track
Cara, autoridade é proibir
Dude, authority is for prohibiting
Papo de MC é rap
MC talk is rap
De bandido é crime
Criminal talk is crime
Não quero esperar, deixa acontecer
I don't want to wait, let it happen
Eu quero lutar e seguir vou vencer
I want to fight and keep going, I will win
A vida ensina quebrando a cara
Life teaches by breaking your face
Caiu, tu levanta, mostra tua garra
If you fall, get up, show your claws
Cara autoridade
Dude, the authorities
Proibiu baile Funk
Banned Funk parties
Nas comunidades é irrelevante
In the communities it's irrelevant
Cortaram o lazer que era reservado pra nós
They cut off the leisure that was reserved for us
moleque
Oh boy
Mas não falta nada pro playboys
But nothing is missing for the playboys
Para São Vicente, Santos e Cubatão
For São Vicente, Santos and Cubatão
Praia Grande, Guarujá
Praia Grande, Guarujá
Se liga ladrão
Watch out, thief
Desempregado neurótico vou relevar
Unemployed and neurotic, I'll let it slide
Final de semana sem lazer não
Weekends without leisure, that's not cool
Abusa não caba não quero explodir
Don't push it, man, I don't want to explode
Ai que saudade do bonde gritando:
Oh, how I miss the crew shouting:
Oba, vamos invadir
Alright, let's invade
Abusa não caba não quero explodir
Don't push it, man, I don't want to explode
Ai que saudade do bonde gritando:
Oh, how I miss the crew shouting:
Canta
Sing
Não quero esperar, deixa acontecer
I don't want to wait, let it happen
Eu quero lutar e seguir vou vencer
I want to fight and keep going, I will win
A vida ensina quebrando a cara
Life teaches by breaking your face
Caiu, tu levanta, mostra tua garra
If you fall, get up, show your claws
Antes de abrir a boca pra falar mal de mim
Before you open your mouth to badmouth me
Se ponha no meu lugar
Put yourself in my shoes
Vai ver não é bem assim
You'll see it's not quite like that
Quem pode julgar é Deus, cada um cada um
Only God can judge, each to their own
vi mano comum que desconversou e bum
I've seen ordinary guys who talked smack and boom
Cuida do que é teu
Mind your own business
Que eu cuido do que é meu
And I'll mind mine
Se tua mina é vagabunda, o problema é teu
If your girl is a tramp, that's your problem alone
Faz a tua cara, deixa que eu faço a minha
Do your thing, let me do mine
Rabiola pela saco ai, não é minha linha
Snitching and kissing ass, that's not my style
Simpatia é qualidade, de borra linguiça
Friendliness is a quality only for bootlickers
To na atividade, olha o sinistro na pista
I'm in the game, watch the menace on the track
Cara, autoridade é proibir
Dude, authority is for prohibiting
Papo de Mc é rap
MC talk is rap
De bandido é crime
Criminal talk is crime
Não quero esperar, deixa acontecer
I don't want to wait, let it happen
Eu quero lutar e seguir vou vencer
I want to fight and keep going, I will win
A vida ensina quebrando a cara
Life teaches by breaking your face
Caiu, tu levanta, mostra tua garra
If you fall, get up, show your claws
Cara autoridade
Dude, the authorities
Proibiu baile Funk
Banned Funk parties
Nas comunidades é irrelevante
In the communities it's irrelevant
Cortaram o lazer que era reservado pra nós
They cut off the leisure that was reserved for us
moleque
Oh boy
Mas não falta nada pro playboys
But nothing is missing for the playboys
Para São Vicente, Santos e Cubatão
For São Vicente, Santos and Cubatão
Praia Grande, Guarujá
Praia Grande, Guarujá
Se liga ladrão
Watch out, thief
Desempregado neurótico vou relevar
Unemployed and neurotic, I'll let it slide
Final de semana sem lazer não
Weekends without leisure, that's not cool
Abusa não 'caba não quero explodir
Don't push it, man, I don't want to explode
Ai que saudade do bonde gritando:
Oh, how I miss the crew shouting:
Oba, vamos invadir
Alright, let's invade
Abusa não 'caba não quero explodir
Don't push it, man, I don't want to explode
Ai que saudade do bonde gritando:
Oh, how I miss the crew shouting:
Canta
Sing
Não quero esperar, deixa acontecer
I don't want to wait, let it happen
Eu quero lutar e seguir vou vencer
I want to fight and keep going, I will win
A vida ensina quebrando a cara
Life teaches by breaking your face
Caiu, tu levanta, mostra tua garra
If you fall, get up, show your claws
Eu não quero esperar, deixa acontecer
I don't want to wait, let it happen
Eu quero lutar e seguir vou vencer
I want to fight and keep going, I will win
A vida ensina quebrando a cara
Life teaches by breaking your face
Caiu, tu levanta, mostra tua garra
If you fall, get up, show your claws





Writer(s): Mc Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.