Mc Barriga - Mercenária - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Barriga - Mercenária




Mercenária
Наемница
(Mc barriga)
(Mc barriga)
Ae nina, quer dizer então que tu de olho no meu malote.
Эй, малышка, значит, ты положила глаз на мой кошелек.
(Nina)
(Nina)
Pode crer mesmo e dai.
Можешь поверить, положила, и что?
(Mc barriga)
(Mc barriga)
Á mercenária.
Ах ты, наемница.
(Nina)
(Nina)
Sou eu.
Это я.
(Mc barriga)
(Mc barriga)
Então essa vai pra você.
Тогда эта песня для тебя.
Para os malucos da favela, periferia ta no comando, se liga rapaziada, é o sinistro representando.
Для отчаянных парней из фавел, окраины правят, внимание, ребята, это зловещий представитель.
Maluco é disposição é bom no blindão clima diferente, ai moleque tu ligado que o nosso bonde é chapa quente.
Чувак, это просто настрой, хорошо в тачке, другая атмосфера, эй, парень, ты знаешь, что наша банда крутые ребята.
ligado aquele que cai, logicamente pode levantar.
Знаешь, тот, кто падает, может подняться.
Mercenária... mercenária, fortemente preparado, fortalecido pelo justo, mercenária que susto. (2x)
Наемница... наемница, серьезно подготовленный, усиленный справедливостью, наемница, какой испуг. (2x)
Se liga ela na cama, ela te engana fingindo gozar, fala que é maravilhoso que gostoso pra te alegra.
Понимаешь, она в постели, она обманывает тебя, притворяясь, что кончает, говорит, что это чудесно, что тебе хорошо, чтобы тебя порадовать.
(Nina)
(Nina)
Quero 1 calça da gono, 1 blusa e dinheiro pra mim gastar, quero sai na madruga a noite com as trutas, quero vadiar.
Хочу штаны от Gono, блузку и денег, чтобы тратить, хочу гулять ночью с подругами, хочу веселиться.
(Mc barriga)
(Mc barriga)
Mercenária...
Наемница...
Mercenária... (sou eu)
Наемница... (это я)
Mercenária, claro q pra mim morreu, morreu. (2x)
Наемница, конечно, для меня ты умерла, умерла. (2x)
ligado aquele que cai, logicamente pode levantar.
Знаешь, тот, кто падает, может подняться.
Mercenária... mercenária, fortemente preparado, fortalecido pelo justo, mercenária que susto. (2x)
Наемница... наемница, серьезно подготовленный, усиленный справедливостью, наемница, какой испуг. (2x)
(Mc barriga)
(Mc barriga)
Sempre de olho grande no bem dos irmãos que ao seu lado costumam ficar.
Всегда забочусь о благе братьев, которые обычно рядом.
É safada por natureza e gosta de muito luxo no lar.
Она распутна по своей природе и любит много роскоши дома.
(Nina)
(Nina)
Não adianta todo esse luxo, que mesmo assim eu vou te cornear, porque eu gosto é de muito homem tesudo, e porque 1 pra mim não
Вся эта роскошь не имеет значения, я все равно буду тебе изменять, потому что мне нравятся мускулистые мужчины, и потому что одного мне недостаточно.
(Mc barriga)
(Mc barriga)
Mercenária...
Наемница...
Mercenária... (sou eu)
Наемница... (это я)
Mercenária, claro q pra mim morreu, morreu. (2x)
Наемница, конечно, для меня ты умерла, умерла. (2x)
ligado aquele que cai, logicamente pode levantar.
Знаешь, тот, кто падает, может подняться.
Mercenária... mercenária, fortemente preparado, fortalecido pelo justo, mercenária que susto. (2x)
Наемница... наемница, серьезно подготовленный, усиленный справедливостью, наемница, какой испуг. (2x)
Mercenária que susto. (4x)
Наемница, какой испуг. (4x)





Writer(s): Mc Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.