Mc Barriga - Partideiro Leal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Barriga - Partideiro Leal




Partideiro Leal
Loyal Gangster
Alemão, bota a cara
Alemão, show your face
Se vier vai bala
If you come, bullets will fly
Nosso bonde não se cala
Our gang doesn't stay silent
Tribolado geral
Everyone's troubled
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
Da minha capital
Of my capital
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
É claro, da Capital
Of course, of the Capital
Vem,
Come,
E se vier mandado
And if you come by order
Olha o sofrimento
Behold the suffering
Vai ser condenado
You will be condemned
Ao fuzilamento
To the firing squad
Eu tenho minha missão
I have my mission
E não posso falhar
And I can't fail
A representação é a minha meta
Representation is my goal
Primeiro 35
First 35
Barraco do meu mano
My bro's shack
Renato chega lindo
Renato arrives beautiful
Liberdade cantando
Singing freedom
E para os aliados
And to the allies
Vou deixar um beijão
I'll leave a big kiss
No coração, lado a lado
In the heart, side by side
Demorou!
It's about time!
Alemão, bota a cara
Alemão, show your face
Se vier vai bala
If you come, bullets will fly
Nosso bonde não se cala
Our gang doesn't stay silent
Tribolado geral
Everyone's troubled
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
Da minha capital
Of my capital
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
É claro, da Capital
Of course, of the Capital
Vem,
Come,
Maluco, não panguei
Dude, I didn't freeze
Não de chapéuzão
I'm not wearing a big hat
Não durmo no barulho
I don't sleep in the noise
ligeiro, ladrão
I'm quick, thief
Não pago pra vacilar
I don't pay to mess up
Não conto com a sorte nunca
I never count on luck
Deus ilumina
God illuminates
Não vou procurar macumba
I'm not going to look for black magic
Principalmente os mano
Especially the bros
Que tão na detenção
Who are in detention
Carandiru, Dakar 10
Carandiru, Dakar 10
E também Vicentão
And also Vicentão
Solidão, desespero
Loneliness, despair
Nos olhos depressão
Depression in the eyes
A visita não veio
The visit didn't come
Aperta o coração
Squeezes the heart
Alemão, bota a cara
Alemão, show your face
Se vier vai bala
If you come, bullets will fly
Nosso bonde não se cala
Our gang doesn't stay silent
Tribolado geral
Everyone's troubled
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
Da minha capital
Of my capital
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
É claro, da Capital
Of course, of the Capital
Vamo lá, vamo
Let's go, let's go
Correndo pelo certo
Running for the right
Eu vou me adiantar
I'm going to get ahead
Eu tenho uma missão
I have a mission
E não posso falhar
And I can't fail
Partideiro leal
Loyal gangster
Disposição pro bem e o mal
Willingness for good and evil
Bate de frente e tal, sem correr legal
Face it head-on and such, without running legally
bolado
I'm upset
Afetaram o meu lado
They affected my side
Espiritual sei
Spiritual I know
Largado recalcado
Abandoned repressed
Bandido quarteirão
Neighborhood thug
Não deixo pra depois
I don't leave it for later
O mundo pequeno
The world is too small
Demais pra nós dois
For the two of us
Alemão, bota a cara
Alemão, show your face
Se vier vai bala
If you come, bullets will fly
Nosso bonde não se cala
Our gang doesn't stay silent
Tribolado geral
Everyone's troubled
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
Da minha capital
Of my capital
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
É claro, da Capital
Of course, of the Capital
Alemão, bota a cara
Alemão, show your face
Se vier vai bala
If you come, bullets will fly
Nosso bonde não se cala
Our gang doesn't stay silent
Tribolado geral
Everyone's troubled
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
Da minha capital
Of my capital
O sinistro é leal
The sinister is loyal
Ao Primeiro Comando
To the First Command
É claro, da Capital
Of course, of the Capital
Há, há, há...
Ha, ha, ha...





Writer(s): Mc Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.