Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha,
não
vou
negar
a
minha
vida
agora
Schau,
ich
werde
nicht
leugnen,
mein
Leben
jetzt
Está
bem
melhor,
eu
sei,
amor
Ist
viel
besser,
ich
weiß,
Liebling
Nada
nessa
vida
vai
tirar
você
de
mim
Nichts
in
diesem
Leben
wird
dich
mir
nehmen
Eu
te
amo
demais
Ich
liebe
dich
so
sehr
Acontece
que
brigas
banais,
o
ciúme
enlouquece
Es
passiert,
dass
banale
Streitereien,
die
Eifersucht
verrückt
macht
E
com
tudo
nosso
romance
enfraquece
Und
mit
all
dem
wird
unsere
Romanze
schwächer
Não
quero
perder
o
meu
tempo
sofrendo
Ich
will
meine
Zeit
nicht
mit
Leiden
verschwenden
Se
o
meu
coração
tá
sempre
querendo
te
amar
Wenn
mein
Herz
dich
immer
lieben
will
Era
tudo
que
um
dia
eu
queria
Es
war
alles,
was
ich
eines
Tages
wollte
Amor,
aventura,
uma
fantasia
Liebe,
Abenteuer,
eine
Fantasie
Com
juras
de
amor
e
sentimento
de
posse
Mit
Liebesschwüren
und
Besitzgefühl
Eu
amo
você
Ich
liebe
dich
Era
tudo
que
um
dia
eu
queria
Es
war
alles,
was
ich
eines
Tages
wollte
Amor,
aventura,
uma
fantasia
Liebe,
Abenteuer,
eine
Fantasie
Com
juras
de
amor
e
sentimento
de
posse
Mit
Liebesschwüren
und
Besitzgefühl
Choro
só
de
pensar
em
acordar
Ich
weine
schon
beim
Gedanken
daran,
aufzuwachen
E
ver
que
não
é
você
que
está
ao
meu
lado
Und
zu
sehen,
dass
nicht
du
an
meiner
Seite
bist
Que
pena,
amor!
Wie
schade,
Liebling!
Marido
e
mulher
não
somos
Ehemann
und
Ehefrau
sind
wir
nicht
Apenas
dois
namorados
Nur
zwei
Verliebte
Eu
tento
esconder
a
dor
e
o
meu
sofrimento
Ich
versuche,
den
Schmerz
und
mein
Leiden
zu
verbergen
O
cigarro
ajuda
a
passar
o
tempo
Die
Zigarette
hilft,
die
Zeit
zu
vertreiben
Toda
noite
quando
você
vai
embora
Jede
Nacht,
wenn
du
gehst
Fico
triste,
coração
bate,
começo
a
chorar
Werde
ich
traurig,
mein
Herz
schlägt,
ich
fange
an
zu
weinen
Quero
no
lugar
do
travesseiro
teu
corpo
Ich
will
anstelle
des
Kissens
deinen
Körper
Quero
teu
cheirinho
que
me
deixa
louco
Ich
will
deinen
Duft,
der
mich
verrückt
macht
Essa
madrugada
eu
fiquei
chorando,
ê
Diese
Nacht
habe
ich
geweint,
oh
Eu
amo
você
Ich
liebe
dich
Quero
no
lugar
do
travesseiro
teu
corpo
Ich
will
anstelle
des
Kissens
deinen
Körper
Quero
teu
cheirinho
que
me
deixa...
Ich
will
deinen
Duft,
der
mich...
Essa
madrugada
eu
fiquei
chorando,
ê
Diese
Nacht
habe
ich
geweint,
oh
Sabe,
eu
andei
pensando
em
nós
dois
Weißt
du,
ich
habe
über
uns
beide
nachgedacht
Não
dá
pra
segurar
o
desejo
de
estar
ao
seu
lado
Man
kann
das
Verlangen
nicht
zurückhalten,
an
deiner
Seite
zu
sein
Claro
que
não,
é
muita
paixão
Natürlich
nicht,
es
ist
so
viel
Leidenschaft
Noite
deserta,
sozinhos,
abandonados
Einsame
Nacht,
allein,
verlassen
Pensam
que
ela
ainda
é
muito
nova
pra
amar
Sie
denken,
sie
ist
noch
zu
jung,
um
zu
lieben
Mas
quem
é
que
pode
o
amor
explicar?
Aber
wer
kann
die
Liebe
erklären?
Os
olhos
brilham,
coração
arde
em
chama
Die
Augen
leuchten,
das
Herz
brennt
in
Flammen
Só
pode
explicar
o
amor
o
coração
de
quem
ama
Nur
das
Herz
dessen,
der
liebt,
kann
die
Liebe
erklären
Lágrimas
que
rolam
do
seu
rosto,
paixão
Tränen,
die
von
deinem
Gesicht
rollen,
Leidenschaft
Te
prometo
nunca
que
serão
em
vão
Ich
verspreche
dir,
sie
werden
niemals
umsonst
sein
Amar
é
sofrer,
meu
querubim
Lieben
heißt
leiden,
mein
Cherub
Você
nasceu
pra
mim
Du
wurdest
für
mich
geboren
Lágrimas
que
rolam
do
seu
rosto
paixão
Tränen,
die
von
deinem
Gesicht
rollen,
Leidenschaft
Te
prometo
nunca
que
serão
em
vão
Ich
verspreche
dir,
sie
werden
niemals
umsonst
sein
Amar
é
sofrer,
meu
querubim
Lieben
heißt
leiden,
mein
Cherub
Quero
no
lugar
do
travesseiro
teu
corpo
Ich
will
anstelle
des
Kissens
deinen
Körper
Quero
teu
cheirinho
que
me
deixa
louco
Ich
will
deinen
Duft,
der
mich
verrückt
macht
Essa
madrugada
eu
fiquei
chorando,
gata
Diese
Nacht
habe
ich
geweint,
Süße
Não
faz
isso
não
com
meu
coração
Tu
das
meinem
Herzen
nicht
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Barriga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.