Mc Barriga - Status E Fama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Barriga - Status E Fama




Status E Fama
Status and Fame
Não preciso de status e fama
I don't need status and fame
Nem de muita grana pra poder viver
I don't need a lot of money to live
quero minha preta do lado
I just want my baby by my side
Meu deus ela me ama
My God, she loves me
Eu chamo ela de bebê
I call her baby
A finalidade é uma, no salão quem fuma ta querendo viajar
The purpose is one, in the room who smokes wants to travel
quero uma dose de conhaque
I just want a shot of cognac
Que é pra minha garganta poder melhorar
That's for my throat to get better
É a hora da escolha
It's time to choose
A sorte foi lançada
The die has been cast
A felicidade ainda existe em meio a selva triste
Happiness still exists in the midst of the sad jungle
Com uma pequena estrada
With a little road
Veja bem o que tu quer viver
See what you want to live
Pouco como um rei ou muito como um
Little like a king or a lot like a zero
Verme aprontando de novo se que guerra eu também quero
Verme is getting ready again if you war I also want
Se quer paz eu quero em dobro
If you want peace I want it double
Ignorância da humanidade que desaprendeu a perdoar
Ignorance of humanity that has unlearned to forgive
Se numa falha a bala come
If a bullet eats away at you in a flaw
O que acontece com homem se ele desandar
What happens to man if he goes wrong
Se pouco com deus pra mim é muito, muito sem deus é pouco
Little with God for me is much, much without God is little
Vou lutar pelo pouco que tenho
I'm going to fight for the little I have
Pois pra mim é o bastante
Because it's enough for me
Vou seguir adiante
I'm going to move forward
O sinistro é mais um guerreiro
The sinister is just another warrior
Se preciso pura disposição pro bem ou mal
If I need sheer willingness for good or evil
Testar a febre é teste meio sobrenatural
Testing the fever is a somewhat supernatural test
A vida e louca e no compasso essa é a minha loucura
Life is crazy and in the beat this is my madness
Simples jogo de cintura
Simple waist game
Se preciso pura disposição pro bem ou mal
If I need sheer willingness for good or evil
Testar a febre é teste meio sobrenatural
Testing the fever is a somewhat supernatural test
A vida e louca e no compasso essa é a minha loucura
Life is crazy and in the beat this is my madness
Tranqüilidade e muita coletividade
Tranquility and much collectiveness
E com a rapa quero sempre poder zoar
And with the rap I always want to be able to goof around
Simplicidade e humildade eu não minto é verdade
Simplicity and humility I'm not lying it's true
Essa é a rapa, rapaziada
That's the rap, guys
Não sei, mas parece que encontrei a formula "mágica da paz"
I don't know, but it seems like I've found the "magic formula for peace"
Saúde, Deus da a quem merece ter
Health, God gives to those who deserve to have it
Deixa que o resto eu corro atrás
Leave the rest to me
É a hora da escolha a sorte foi lançada
It's time to choose the die has been cast
A felicidade ainda existe em meio a selva triste
Happiness still exists in the midst of the sad jungle
Com uma pequena estrada
With a little road





Writer(s): Mc Barriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.