Paroles et traduction MC Bilal - Dankbar
Manche
gucken
uns
an,
als
wär'n
wir
Menschen
dritter
Klasse
Некоторые
смотрят
на
нас
так,
как
будто
мы
люди
третьего
класса
Vielleicht
seh
ich
nicht
so
aus,
ich
war
ein
Streber
in
der
Klasse,
Akhi
Может
быть,
я
не
выгляжу
так,
я
был
стремянкой
в
классе,
Акхи
Ich
hab
gelernt
bis
ich
die
Eins
krieg',
ohne
Schreibtisch
Я
учился,
пока
не
получу
один',
без
стола
Meine
Eltern
sagten:
"Fleiß
ist
der
Weg,
wenn
du
deinen
Preis
willst!"
Мои
родители
сказали:
"трудолюбие-это
путь,
если
ты
хочешь
свою
цену!"
Deswegen
hab
ich
gelernt
Вот
почему
я
научился
Auch
ohnen
Drogengeld
war
ich
ein
Stern,
[AMG
...?]
Кроме
того,
о
наркотических
деньгах
я
был
звездой,
[AMG
...?]
Und
heute
dreh
ich
meine
Runden
im
Benz
И
сегодня
я
вращаю
свои
раунды
в
Benz
Ich
hab
die
Ausbildung
mit
Eins,
Akhi,
hundert
Prozent
У
меня
образование
одно,
Акхи,
сто
процентов
Doch
fürs
Leben
dieser
schiefe
Blick,
eine
Fehlgeburt
Но
на
всю
жизнь
этот
косой
взгляд,
выкидыш
Als
wenn
du
das
Menschliche
des
Turms
von
Pisa
bist
Как
если
бы
ты
был
человеком
Пизанской
башни
Wiederlich,
euer
Blick,
wenn
ich
so
rede
Опять
же,
ваш
взгляд,
когда
я
говорю
так
Als
wenn
ich
dadurch
euer
ganzes
Brot
nehme
Как
будто
благодаря
этому
я
беру
весь
ваш
хлеб
Auch
wenn'n
mir
keiner
glaubt
Даже
если
мне
никто
не
верит
Meine
Eltern
kamen
nicht
hierher,
damit
die
Kinder
Scheiße
bau'n
Мои
родители
пришли
сюда
не
для
того,
чтобы
дети
строили
дерьмо
Ich
habe
einen
Traum,
doch
die
meisten
leider
sind
dumm
У
меня
есть
мечта,
но
большинство,
к
сожалению,
глупы
Deutschland,
danke
für
die
Bildung
Германия,
спасибо
за
образование
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
und
die
Zahl'n
Я
благодарен
за
слова
и
число
Dankbar
für
das,
was
meine
Eltern
in
der
Heimat
nie
bekam'n
Благодарен
за
то,
что
мои
родители
никогда
не
получали
на
родине
Ich
nutz
es
aus
und
kauf
mein'n
Eltern
ein
Haus
Я
использую
его
и
покупаю
дом
для
своих
родителей
Ich
mach
was
draus,
bitte
mach
du
es
auch
Я
сделаю
что-нибудь
из
этого,
пожалуйста,
сделай
это
тоже
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
und
die
Zahl'n
Я
благодарен
за
слова
и
число
Dankbar
für
das,
was
meine
Eltern
in
der
Heimat
nie
bekam'n
Благодарен
за
то,
что
мои
родители
никогда
не
получали
на
родине
Ich
nutz
es
aus
und
kauf
mein'n
Eltern
ein
Haus
Я
использую
его
и
покупаю
дом
для
своих
родителей
Ich
mach
was
draus,
bitte
mach
du
es
auch
Я
сделаю
что-нибудь
из
этого,
пожалуйста,
сделай
это
тоже
Manche
gucken
uns
an,
als
wär'n
wir
kriminelle
Dreckschweine
Некоторые
смотрят
на
нас,
как
будто
мы
преступные
сволочи
Ich
soll
Respekt
zeigen?
Dann
änder
deine
Denkweise!
Ты
хочешь,
чтобы
я
проявил
уважение?
Тогда
измените
свой
образ
мышления!
Denk
jetzt
mal
klüger,
mein
großer
Bruder
Подумай
умнее,
мой
старший
брат
Wurd
ausgezeichnet
in
NRW
als
drittbester
Schüler
Был
награжден
в
NRW
как
третий
лучший
ученик
Und
mein
Freund
Ahmed
S.
kam
als
Asylant
in
dieses
Land
А
мой
друг
Ахмед
с.
прибыл
в
качестве
беженца
в
этой
стране
Und
hat
mit
siebzehn
das
Abitur
in
seiner
Hand
И
в
семнадцать
лет
окончил
среднюю
школу.
Doch
es
gibt
immernoch
eine
Sache,
die
ich
nie
verstand
Но
есть
еще
одна
вещь,
которую
я
никогда
не
понимал
Warum
kriegt
er
keinen
deutschen
Pass?
- Immigrant...
Почему
он
не
получает
немецкий
паспорт?
- Иммигрант...
[?]
mein
Freund
war
vor
paar
Jahr'n
auf
'ner
Hauptschule
[?]
мой
друг
был
в
средней
школе
несколько
лет
назад
Heute
hat
er's
geschafft
und
kann
sich
sein'n
Beruf
aussuchen
Сегодня
он
сделал
это
и
может
выбрать
свою
профессию
Er
ist
jetzt
Lehrer,
doch
der
Alte
von
damals
Он
теперь
учитель,
но
старый
с
тех
пор
Schickimicki,
Hip-Hop-Style,
Haare
mit
Haarwachs
Shickimicki,
стиль
хип-хопа,
волосы
с
воском
для
волос
Ihr
guckt
mein'n
Cousin
an,
als
wäre
er
nur
Dreck,
hä?
Вы
смотрите
на
моего
кузена,
как
будто
он
просто
грязь,
да?
Doch
er
macht
seinen
Bachelor,
denn
er
wird
bald
Chefarzt
Но
он
делает
свой
бакалавр,
потому
что
он
скоро
станет
главным
врачом
Spart
euch
eure
Drecksart,
manche
fahren
auch
ein'n
6er
Спасите
свою
грязь,
некоторые
также
ездят
6er
Ohne
Drogen
oder
Kohle
durch
haram,
[?]
Без
наркотиков
или
угля
через
Харам,
[?]
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
und
die
Zahl'n
Я
благодарен
за
слова
и
число
Dankbar
für
das,
was
meine
Eltern
in
der
Heimat
nie
bekam'n
Благодарен
за
то,
что
мои
родители
никогда
не
получали
на
родине
Ich
nutz
es
aus
und
kauf
mein'n
Eltern
ein
Haus
Я
использую
его
и
покупаю
дом
для
своих
родителей
Ich
mach
was
draus,
bitte
mach
du
es
auch
Я
сделаю
что-нибудь
из
этого,
пожалуйста,
сделай
это
тоже
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
und
die
Zahl'n
Я
благодарен
за
слова
и
число
Dankbar
für
das,
was
meine
Eltern
in
der
Heimat
nie
bekam'n
Благодарен
за
то,
что
мои
родители
никогда
не
получали
на
родине
Ich
nutz
es
aus
und
kauf
mein'n
Eltern
ein
Haus
Я
использую
его
и
покупаю
дом
для
своих
родителей
Ich
mach
was
draus,
bitte
mach
du
es
auch
Я
сделаю
что-нибудь
из
этого,
пожалуйста,
сделай
это
тоже
Und
manche
kennen
nicht
mal
die
Gesetze,
einen
Tipp
von
mir:
А
некоторые
даже
не
знают
законов,
совет
от
меня:
Ihr
könn
euch
sofort
in
den
Flieger
setzen
Вы
можете
немедленно
сесть
в
самолет
Denn
wenn
ihr
nur
über
dieses
Land
meckert,
könnt
ihr
wegreisen
Потому
что,
если
вы
только
жалуетесь
на
эту
страну,
вы
можете
уйти
Vielleicht
geht
es
euch
woanders
dann
besser
Может
быть,
вам
будет
лучше
в
другом
месте
Ich
bin
dankbar,
Bruder,
und
ich
steh
dazu
Я
благодарен,
брат,
и
я
стою
на
этом
Mir
geht
es
gut,
doch
in
manchen
Köpfen,
wie
ich
seh,
kocht
die
Wut
Я
в
порядке,
но
в
некоторых
головах,
как
я
вижу,
кипит
ярость
An
meinen
Händen
klebt
kein
Blut,
doch
ich
bin
nicht
fehlerfrei
На
моих
руках
не
прилипает
кровь,
но
я
не
безупречен
Doch
jeder
weiß:
Ich
schätze,
was
der
Staat
gibt,
zu
jeder
Zeit
Но
все
знают:
я
ценю
то,
что
дает
государство,
во
все
времена
Und
wenn
mir
was
nicht
passt,
keiner
hält
mich
auf
И
если
меня
что-то
не
устраивает,
никто
меня
не
останавливает
Doch
sagst
du:
"Scheiß
Deutschland!",
tu
mir
ein'n
Gefall'n
und
reis
endlich
aus
Но
ты
говоришь:
"чертова
Германия!",
сделай
мне
одолжение
и
рис,
наконец,
Ich
bin
kein
Nazi,
bevor
manche
hier
Gerüchte
bringen
Я
не
нацист,
прежде
чем
некоторые
принесут
сюда
слухи
Meine
Eltern
kamen
selber
her
als
Flüchtlinge
Мои
родители
сами
пришли
сюда
как
беженцы
Denn
als
Papa
hier
nach
Deutschland
kam
Потому
что,
когда
папа
приехал
сюда,
в
Германия
Hat
er
gearbeitet
und
musste
seine
Steuern
zahl'n
Он
работал
и
должен
был
платить
свои
налоги
Also
guck
nicht
so,
als
wär'n
wir
anders
Так
что
не
смотри,
что
мы
разные
Spart
euch
eure
Vorurteile,
wir
sind
dankbar
Спасите
свои
предрассудки,
мы
благодарны
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
und
die
Zahl'n
Я
благодарен
за
слова
и
число
Dankbar
für
das,
was
meine
Eltern
in
der
Heimat
nie
bekam'n
Благодарен
за
то,
что
мои
родители
никогда
не
получали
на
родине
Ich
nutz
es
aus
und
kauf
mein'n
Eltern
ein
Haus
Я
использую
его
и
покупаю
дом
для
своих
родителей
Ich
mach
was
draus,
bitte
mach
du
es
auch
Я
сделаю
что-нибудь
из
этого,
пожалуйста,
сделай
это
тоже
Ich
bin
dankbar
für
die
Worte
und
die
Zahl'n
Я
благодарен
за
слова
и
число
Dankbar
für
das,
was
meine
Eltern
in
der
Heimat
nie
bekam'n
Благодарен
за
то,
что
мои
родители
никогда
не
получали
на
родине
Ich
nutz
es
aus
und
kauf
mein'n
Eltern
ein
Haus
Я
использую
его
и
покупаю
дом
для
своих
родителей
Ich
mach
was
draus,
bitte
mach
du
es
auch
Я
сделаю
что-нибудь
из
этого,
пожалуйста,
сделай
это
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILAL KHODR, TIMO UECKERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.