MC Bilal - Ein Teil von mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bilal - Ein Teil von mir




Ein Teil von mir
A Part of Me
Verzeih mir für den Tag, an dem du weintest
Forgive me for the day you cried
Verzeih mir, diese Tränen tropfen wegen mir
Forgive me, those tears fell because of me
Dich so zu seh'n tat so unendlich weh
Seeing you like that hurt so infinitely
Bitte verzeih mir, verzeih mir, yeah
Please forgive me, forgive me, yeah
Suche nach den Worten, die ganze Nacht schon
Searching for the words, all night long
Bilder in den Rahmen, wir war'n so verliebt
Pictures in frames, we were so in love
Du weißt, du bist und bleibst für mich mehr, für immer!
You know, you are and will always be more for me, forever!
Bitte verzeih mir, verzeih mir, oh
Please forgive me, forgive me, oh
Und jetzt bist du weg und ich träum' von dir
And now you're gone and I dream of you
Mein Herz steht still, du bist nicht mehr hier
My heart stands still, you're no longer here
Ich blick' in deine Augen und ich seh' es
I look into your eyes and I see it
Du weißt genau, du bist ein Teil von mir
You know exactly, you are a part of me
Du bist ein Teil von mir sag, kannst du mir vergeben?
You are a part of me tell me, can you forgive me?
Du bist weg, doch in mei'm Herzen wirst du immer leben
You're gone, but in my heart you'll always live
Du musst jetzt reden bitte, ich will dich hören
You must talk now please, I want to hear you
Ich will deine Stimme hören, sagen, dass du mir gehörst
I want to hear your voice, saying that you belong to me
Sag mir, siehst du mich? Ich schwöre dir, ich liebe dich
Tell me, do you see me? I swear to you, I love you
Unendlich, bis zur Ewigkeit, aber ich verdien' dich nicht
Infinitely, to eternity, but I don't deserve you
Und vielleicht siehst du es, sag, siehst du, wie ich grade leide?
And maybe you see it, tell me, do you see how I'm suffering right now?
Verzeih mir, denn meine Liebe konnt' ich nie beweisen
Forgive me, because I could never prove my love
Ich halte deine Hand, verliere mein'n Verstand
I hold your hand, lose my mind
Ich habe einfach Angst, diese Stille macht mich krank
I'm simply scared, this silence is making me sick
Ich bin krank geworden, deine Augen schließen sich
I've become sick, your eyes are closing
Hörst du mich? Dieser Anblick tötet mich
Do you hear me? This sight is killing me
Deine letzte Träne fließt und meine
Your last tear flows and mine
Welt bricht in tausende Einzelteile
World breaks into thousands of pieces
Ich weine und leide, bleibe für immer im Herzen bei dir
I cry and suffer, staying in your heart forever
Verzeih mir, ich brauche dich! Verzeih mir, ich brauche dich!
Forgive me, I need you! Forgive me, I need you!
Brauche dich, ich schwöre, nur an deine Liebe glaube ich
Need you, I swear, I only believe in your love
Dein Herz schlägt nicht mehr, doch meins schlägt für dich
Your heart no longer beats, but mine beats for you
Seitdem du weg bist, kann man seh'n, wie meine Welt zerbricht
Since you've been gone, you can see how my world is breaking
Du bist nicht tot, verdammt, du bist noch hier bei mir
You're not dead, damn it, you're still here with me
Bitte lieber Gott, ich will nur nicht diese Frau verlier'n
Please dear God, I just don't want to lose this woman
Ich werd' dich immer lieben und das weißt du auch
I will always love you and you know that too
Steh jetzt auf und sag mir bitte, "Das ist nur ein schlechter Traum"
Get up now and tell me please, "This is just a bad dream"
Und ich schreibe hier mein Leid auf Papier
And I write my suffering here on paper
Du bist ein Teil von mir
You are a part of me
Und jetzt bist du weg und ich träum' von dir
And now you're gone and I dream of you
Mein Herz steht still, du bist nicht mehr hier
My heart stands still, you're no longer here
Ich blick' in deine Augen und ich seh' es
I look into your eyes and I see it
Du weißt genau, du bist ein Teil von mir
You know exactly, you are a part of me





Writer(s): Bilal Khodr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.