Paroles et traduction MC Bilal - Ich kann nicht ohne sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
auf
der
Autobahn
am
fahr'n,
unterwegs
seit
ein
paar
Tagen
Я
на
шоссе,
в
пути
в
течение
нескольких
дней
Plötzlich
taucht
ihr
Name
auf
mein'n
Handy-Display,
unerwartet
Внезапно
ее
имя
появляется
на
дисплее
моего
телефона,
неожиданно
Soll
ich
ran
oder
warten?
Ich
geh'
ran
ohne
Gnade
Мне
бежать
или
подождать?
Я
иду
без
пощады
Höre
keine
Stimme,
"Rede
schon,
willst
du
mich
verarschen?"
Не
слышу
голоса:
"говори
уже,
ты
издеваешься
надо
мной?"
Sie
sagt:
"Warte"
und
ich
warte
Она
говорит:
"Подожди",
и
я
жду
Sie
sagt:
"Ich
wollte
dich
eine
Sache
fragen"
Она
говорит:
"Я
хотел
спросить
тебя
об
одной
вещи"
Und
ich
sage
"Komm
und
frage!"
"Bitte
Schatz,
versteh
mich"
А
я
говорю:
"приди
и
спроси!""Пожалуйста,
дорогая,
пойми
меня"
Was
willst
du
plötzlich
wissen,
hä?
Nach
all
dem
was
gescheh'n
ist?
Что
ты
вдруг
хочешь
знать,
а?
После
всего,
что
произошло?
Und
sie
sagt:
"Ich
wollt'
nur
wissen
wie's
dir
geht"
И
она
говорит:
"Я
просто
хочу
знать,
как
ты"
Was
juckt
dich
das?
"Weil
du
mir
fehlst,
es
tut
mir
leid"
Что
это
у
тебя
чешется?
"Потому
что
ты
скучаешь
по
мне,
прости"
Ich
lege
auf
und
gebe
Gas
Я
вешаю
трубку
и
даю
газу
Doch
zwei
Sekunden
später
bereu'
ich
diesen
Fehler
Но
через
две
секунды
я
сожалею
об
этой
ошибке
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
нее,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
'любить
тебя,
но
люблю'
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
нее,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
'любить
тебя,
но
люблю'
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
Auf
der
ein'n
Seite
lieb'
ich
dich
und
trotzdem
hasse
ich
dich
С
одной
стороны,
я
люблю
тебя,
и
все
же
я
ненавижу
тебя
Zeig'
es
ungern,
doch
ich
schwöre,
ich
hab'
Angst
um
dich
Неохота
показывать
это,
но,
клянусь,
я
боюсь
за
тебя
Angst,
dich
zu
verlier'n,
Angst
vor
dem
Verlust
Страх
потерять
тебя,
страх
потерять
Sind
wir
noch
zusamm'n
oder
ist
schon
mit
uns
Schluss?
Мы
все
еще
вместе
или
с
нами
уже
покончено?
So
ein
Durcheinander,
ich
bin
so
verwirrt
Такой
беспорядок,
я
так
смущен
Ich
will
dich
nicht
mehr
haben,
aber
du
gehörst
nur
mir
Я
больше
не
хочу
тебя,
но
ты
принадлежишь
только
мне
Ich
will
meine
Ruhe,
doch
vermisse
deine
Nähe
Я
хочу
своего
спокойствия,
но
скучаю
по
твоей
близости
Heute
möcht'
ich
Single
sein,
morgen
wünsch'
ich
mir
'ne
Ehe
Сегодня
я
хочу
быть
одиноким,
завтра
я
хочу
жениться
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
нее,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
'любить
тебя,
но
люблю'
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
Ich
kann
nicht
ohne
sie,
sie
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
нее,
она
не
может
без
меня
Ich
kann
nicht
ohne
ihn,
er
kann
nicht
ohne
mich
Я
не
могу
без
него,
он
не
может
без
меня
Ich
hass'
es,
dich
zu
lieben,
doch
lieb'
es,
dich
zu
hassen
Я
ненавижу
'любить
тебя,
но
люблю'
ненавидеть
тебя
Wir
sind
zu
verschieden,
obwohl
wir
beide
passen
Мы
слишком
разные,
хотя
мы
оба
подходим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc bilal, bilal khodr, robin ueckert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.