MC Bilal - Mein Herz ist noch bei dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Bilal - Mein Herz ist noch bei dir




Mein Herz ist noch bei dir
Моё сердце всё ещё с тобой
Ich bin weg, doch mein Herz ist noch bei dir
Я ушёл, но моё сердце всё ещё с тобой
Bin mir sicher, dein Herz ist noch bei mir
Уверен, твоё сердце тоже всё ещё со мной
Warum musst du gehen?
Почему ты должна была уйти?
Warum macht mich diese Liebe so traurig?
Почему эта любовь делает меня таким грустным?
Gib mir nur ein Zeichen, ich brauch dich
Дай мне только знак, ты мне нужна
Werden wir uns je wiedersehen?
Увидимся ли мы когда-нибудь снова?
Wenn es Liebe ist, warum tut es weh?
Если это любовь, почему так больно?
Warum lässt du zu, dass es aus ist?
Почему ты позволяешь этому закончиться?
Sag mir, warum trennt sich unser Weg?
Скажи мне, почему наши пути расходятся?
Warum macht mich diese Liebe traurig?
Почему эта любовь делает меня таким грустным?
Ich muss an dich denken, doch möchte dich vergessen
Я должен думать о тебе, но хочу забыть
Auch wenn ich gerade weine, bin ich noch an lächeln
Даже когда я плачу, я всё ещё улыбаюсь
Wenn die Tränen fließen können Augen sprechen
Когда текут слёзы, глаза могут говорить
Immer noch von dir, deiner Art, so besessen
Всё ещё о тебе, твоей манере, так одержим
Nur Rap, Fame und Geld, das war meine Welt
Только рэп, слава и деньги, это был мой мир
Bild mir ein ich muss dich hassen und verarsche mich nur selbst
Воображаю, что должен ненавидеть тебя, и обманываю только себя
Ich bin jetzt reich, guck mal wo ich wohn
Я теперь богат, посмотри, где я живу
Doch eine gute Frau ist mehr wert als einhundert Millionen
Но хорошая женщина стоит больше, чем сто миллионов
Es tut mir leid, ich musste weiterkommen
Мне жаль, я должен был двигаться дальше
Hab dir einfach so deine Zeit gestohlen
Я просто так украл твоё время
Du hast gewartet, jeden Tag
Ты ждала, каждый день
Hab gesagt, ich werde kommen, wenn es mit dem Rappen klappt
Я говорил, что приду, когда с рэпом всё получится
Und als es geklappt hat, mit hunderttausend Fans
И когда всё получилось, со стотысячной армией фанатов
Haben irgendwelche fremden Frauen mich dann abgelenkt
Какие-то чужие женщины отвлекли меня
Du bist gegangen, ich stand alleine da
Ты ушла, я остался один
Wahre Liebe erfährst du kein zweites Mal
Настоящую любовь не испытаешь дважды
Wenn es Liebe ist, warum tut es weh?
Если это любовь, почему так больно?
Warum lässt du zu, dass es aus ist?
Почему ты позволяешь этому закончиться?
Sag mir, warum trennt sich unser Weg?
Скажи мне, почему наши пути расходятся?
Warum macht mich diese Liebe traurig?
Почему эта любовь делает меня таким грустным?





Writer(s): Bilal Khodr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.