Paroles et traduction MC Bilal - Rap im Blut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
immer
versucht,
ein
guter
Mensch
zu
sein
Я
всегда
старался
быть
хорошим
человеком,
Niemandem
Unrecht
anzutun
Никому
не
причинять
зла,
Niemals
zwischen
zwei
Parteien
Fitna
zu
stiften
Никогда
не
сеять
раздор
между
людьми,
Und
wenn
ich
jemanden
verletzt
habe
И
если
я
кого-то
обидел,
Dann
nur,
weil
man's
anders
nicht
verdient
hat
То
только
потому,
что
иначе
было
нельзя.
Ich
schrieb
das
Album
mit
mei'm
Herzblut
Я
написал
этот
альбом,
вложив
в
него
всю
душу,
Ich
schrieb
das
Album
mit
mei'm
Herzblut
Я
написал
этот
альбом,
вложив
в
него
всю
душу,
Ich
schrieb
das
Album
mit
mei'm
Herzblut
Я
написал
этот
альбом,
вложив
в
него
всю
душу,
Mama
sagte
mir,
"Nicht
ist
für
immer
da"
Мама
говорила
мне:
"Ничто
не
вечно",
Deswegen
sage
ich
vor
jeder
Show
bismillah
Поэтому
перед
каждым
выступлением
я
говорю
"бисмиллях".
Hamdulillah
für
alles,
was
ich
habe
Альхамдулиллях
за
все,
что
у
меня
есть,
Denn
ein
Teil
meiner
Gage
geht
immer
an
die
Armen
Ведь
часть
моего
гонорара
всегда
идет
бедным.
Ich
danke
Gott
für
das
schönste
Leben,
was
ich
führe
Я
благодарю
Бога
за
прекрасную
жизнь,
которой
живу,
Mein
großer
Bruder
öffnete
mir
all
die
Türen
Мой
старший
брат
открыл
для
меня
все
эти
двери.
Es
war
nicht
immer
leicht,
oft
war'n
wir
ohne
Knete
Было
не
всегда
легко,
часто
мы
были
без
гроша,
Doch
diese
Visionäre
werden
bald
Millionäre
Но
эти
мечтатели
скоро
станут
миллионерами.
Wurden
ausgelacht
von
unserm
Fleisch
und
Blut
Над
нами
смеялись
наши
родные
и
близкие,
Denn
fast
jeder
meiner
Family
ist
ein
Hasud
Ведь
почти
каждый
в
моей
семье
завистлив.
Meine
Onkels
würden
lachen,
wenn
ich
heute
sterbe
Мои
дяди
смеялись
бы,
если
бы
я
сегодня
умер,
Doch
das
ist
Gottes
und
nicht
eure
Erde
Но
это
земля
Бога,
а
не
ваша.
Ihr
gönnt
uns
kein'n
Erfolg,
kein'n
Porsche
und
Hummer
Вы
не
желаете
нам
успеха,
ни
Porsche,
ни
Hummer,
Ihr
wollt
seh'n,
wie
wir
vor
euch
dursten
und
hungern
Вы
хотите
видеть,
как
мы
голодаем
и
жаждем
перед
вами.
Ab
zur
Seite,
in
Zukunft
sollt
ihr
euch
verzieh'n
В
сторону,
в
будущем
вам
следует
держаться
подальше,
Außer
diese
Sätze
habt
ihr
auf
dieser
Platte
nicht
verdient
Кроме
этих
строк,
вы
ничего
не
заслужили
на
этой
пластинке.
Ich
gab
euch
den
Respekt,
denn
anders
kann
ich's
nicht
Я
проявил
к
вам
уважение,
потому
что
иначе
не
могу,
Doch
anscheinend
habt
ihr's
falsch
in
euren
Hals
gekriegt
Но,
похоже,
вы
неправильно
это
поняли.
Warum
werden
gute
Menschen
immer
schlecht
behandelt?
Почему
хороших
людей
всегда
плохо
воспринимают?
Und
warum
werden
immer
schlechte
Menschen
gut
behandelt?
И
почему
плохих
людей
всегда
хорошо
воспринимают?
Warum
diese
Ungerechtigkeit
auf
dieser
Welt?
Почему
такая
несправедливость
в
этом
мире?
Warum
misst
man
die
Erfolge
heutzutage
nur
mit
Geld?
Почему
сегодня
успех
измеряется
только
деньгами?
Sag
mir,
lieber
Gott,
warum
sind
die
Menschen
so?
Скажи
мне,
Господи,
почему
люди
такие?
Kaum
haben
sie
Erfolg,
fliegen
sie
unendlich
hoch
Едва
достигнув
успеха,
они
взлетают
до
небес,
Vergessen
ihre
Wurzeln
und
die
Religion
Забывают
свои
корни
и
религию,
Verkaufen
ihren
Arsch
für
das
Telvision
Продадут
свою
душу
за
телевидение.
Tauschen
Freunde
für
Bräute
Меняют
друзей
на
невест,
Und
den
Wagen,
den
sie
fahr'n,
finanziert
ihn'n
der
Teufel
А
машину,
на
которой
ездят,
им
оплачивает
дьявол.
Alles,
was
sie
essen,
ist
der
Schweiß
von
den
andern
Все,
что
они
едят,
— это
пот
других,
Ihr
seid
allerhöchstens
heiß
im
Dschahannam
Вы,
в
лучшем
случае,
будете
гореть
в
Джаханнаме.
Und
was
sie
an
haben,
ist
die
Kleidung
von
Iblis
А
то,
что
на
них
надето,
— одежда
Иблиса,
Dafür
schicken
sie
die
Frauen
auf
den
Strich
Ради
этого
они
отправляют
женщин
на
панель.
Für
Gucci
und
Versace
vergessen
sie
den
Tod
Ради
Gucci
и
Versace
они
забывают
о
смерти,
Für
irgendwelche
Bitches
vergessen
sie
die
Bros
Ради
каких-то
сучек
они
забывают
о
братьях.
Das
ist
unsre
Welt,
ich
hab's
mir
nicht
ausgedacht
Это
наш
мир,
я
его
не
выдумал,
Weil
heutzutage
fast
jede
Ratte
Auge
macht
Потому
что
сегодня
почти
каждая
крыса
строит
глазки.
Ich
bin
aufgewacht
und
hab'
eins
gelernt
Я
проснулся
и
понял
одно:
Wenn
du
korrekt
bist,
brechen
sie
dir
gleich
dein
Herz
Если
ты
честен,
они
тут
же
разобьют
тебе
сердце.
Deswegen
achte
auf
dein'n
Kreis
und
halt
ihn
klein
Поэтому
береги
свой
круг
и
держи
его
узким,
Lasse
keinen
rein,
Bruder,
sie
verbreiten
Neid
Никого
не
впускай,
брат,
они
распространяют
зависть.
Ich
schreibe
meine
Zeil'n,
erkenne
meinen
Feind
Я
пишу
свои
строки,
узнаю
своего
врага,
Lasse
meine
Seele
sprechen
und
fühl'
mich
gleich
befreit
Позволяю
своей
душе
говорить
и
сразу
чувствую
себя
свободным.
Wenn
ich
rappe,
rapp'
ich
nicht
über
'ne
Kleinigkeit
Когда
я
читаю
рэп,
я
не
читаю
о
мелочах,
Ich
rappe
übers
Leben,
rappe
über
Neid
und
Leid
Я
читаю
рэп
о
жизни,
о
зависти
и
страданиях.
Ich
habe
Rap
im
Blut,
ich
hoff',
du
weißt
Bescheid
У
меня
рэп
в
крови,
надеюсь,
ты
понимаешь.
Habibi,
was
uns
unterscheidet,
ist
ein
Meilenstein
Хабиби,
нас
разделяет
целая
веха,
Denn
keiner
teilt
den
Leid,
wenn
einer
weint
Ведь
никто
не
разделяет
боль,
когда
кто-то
плачет.
Ich
habe
nichts
zu
tun
mit
euch,
weil
ihr
Neider
seid
Мне
нечего
с
вами
делать,
потому
что
вы
завистники.
Dieser
Text
ist
mehr
als
nur
'ne
Schreibarbeit
Этот
текст
— больше,
чем
просто
писанина.
Was
bringt
dir
Straße,
wenn
vor
dem
Richter
keiner
schweigt?
Что
тебе
даст
улица,
если
перед
судьей
никто
не
молчит?
Ich
sage
meine
Meinung,
auch
wenn
sie
keiner
teilt
Я
высказываю
свое
мнение,
даже
если
его
никто
не
разделяет.
Alles
selfmade,
ich
erschuf
meinen
Hype
Все
своими
руками,
я
создал
свой
хайп.
Was
denkt
ihr,
wer
ihr
seid?
Choya,
jetzt
ist
meine
Zeit
Кем
вы
себя
возомнили?
Чо,
теперь
мое
время.
Keiner
weiß,
ich
könnte
weiter
rhyme,
aber
leider
reicht
Никто
не
знает,
я
мог
бы
продолжать
рифмовать,
но,
к
сожалению,
не
хватает
Der
Beat
nicht,
bevor
ich
werde
so
wie
ihr
würd'
ich
lieber
sterben
Бита,
прежде
чем
я
стану
таким,
как
вы,
я
лучше
умру
Oder
einsam
sein
Или
буду
одиноким.
MC
Bilal,
Herzblut
MC
Bilal,
Кровь
и
душа
Ich
hab'
das
Album
mit
meinem
Herzblut
geschrieben
Я
написал
этот
альбом
с
кровью
и
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILAL KHODR, MOHAMED HOTEIT
Album
Herzblut
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.