Paroles et traduction MC Bilal - Teufel
Jetzt
bin
ich
hier,
frag′
dich:
"Wie
geht's
weiter?"
Теперь
я
здесь,
спрашиваю
тебя:
"Как
дела?"
Mich
versteht
keiner,
also
red
einfach!
Меня
никто
не
понимает,
так
что
просто
говори!
Ich
will
an
die
Spitze
des
Eisbergs
Я
хочу
подняться
на
вершину
айсберга
Mit
Aussichten
weiter
als
Prada
und
Nike-Air
С
перспективами
дальше,
чем
Prada
и
Nike-Air
Ich
wusste,
dass
du
kommen
wirst
Я
знал,
что
ты
придешь
Du
musst
dich
konzentrier′n
- kompliziert
- und
der
Ruhm
kommt
zu
dir
Вам
нужно
сосредоточиться
- сложно
- и
слава
придет
к
вам
Sag
mir,
wie
bekomm'
ich
diesen
Ruhm?
Скажи
мне,
как
я
получу
эту
славу?
Ich
würd'
alles
dafür
tun
- hör
mir
zu!
Я
бы
сделал
для
этого
все,
что
угодно
- выслушай
меня!
Erfolg
kostet
Ehre
und
deine
Religion
Успех
стоит
чести
и
вашей
религии
Mit
Gottesangst
knackst
du
keine
Million
С
Божьим
страхом
вы
не
взломаете
миллион
Ja,
aber
...
- nichts
aber!
Да,
но
...
- ничего,
но!
Entweder
hörst
du
mir
jetzt
zu
(was?)
Либо
ты
слушаешь
меня
сейчас
(что?)
Oder
du
kriegst
nie
mehr
den
Ruhm,
den
du
suchst!
Или
ты
больше
никогда
не
получишь
той
славы,
которую
ищешь!
Wenn
ich
grade
überlege
Если
я
просто
подумаю
Liegst
du
nicht
im
Unrecht
- selbst
die
Weltstars
sind
unecht
Не
ошибаетесь
ли
вы
- даже
мировые
звезды
фальшивы
Und
jetzt
fühl′
ich
mich
wie
ein
Hund,
echt!
И
теперь
я
чувствую
себя
собакой,
настоящей!
Wenn
ich
seh′,
was
ein
Prominenter
umsetzt
Когда
я
вижу,
что
делает
знаменитость
Hah,
diese
Leute
lachen
mich
nur
aus
Ха,
эти
люди
просто
смеются
надо
мной
Mit
einem
Monatslohn
haben
sie
ein
Haus
gebaut
С
ежемесячной
заработной
платой
они
построили
дом
Ich
brauch'
das
auch,
ich
möchte
wie
sie
sein
Мне
тоже
это
нужно,
я
хочу
быть
похожим
на
вас
Kaviar
und
Frau′n
an
meiner
Seite
wie
Magier
Икра
и
жена
на
моей
стороне,
как
маги
Ich
liebe
deinen
Hass!
Ich
lieb'
es,
wie
du
reizt!
Я
люблю
твою
ненависть!
Мне
нравится,
как
ты
раздражаешь!
Denkst
du
weiter
und
dann
wirst
du
wissen,
was
ich
mein′
Продолжай
думать,
и
тогда
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду'
Denk
ma'
nach,
keiner
dieser
Rapper
pusht
dich!
Подумай,
ма,
ни
один
из
этих
рэперов
не
толкает
тебя!
Alles
kleine
Egoisten!
Komm,
zieh
den
Schlussstrich!
Все
маленькие
эгоисты!
Давай,
тяни
заключительный
штрих!
Was
soll
ich
tun?
Sag,
wie
soll
ich
vorgeh′n?
Что
мне
делать?
Скажи,
как
мне
поступить?
Mach,
was
ich
dir
sag',
oder
sie
werden
dir
dein
Brot
nehm'n!
Делай
то,
что
я
тебе
скажу,
или
они
заберут
у
тебя
твой
хлеб!
Sie
woll′n
dich
tot
seh′n!
Ich
will
sie
holen,
Mann!
Она
хочет
видеть
тебя
мертвым!
Я
хочу
забрать
ее,
парень!
Geld
regiert
die
Welt,
also
müssen
wir
an
Kohle
ran
Деньги
управляют
миром,
поэтому
нам
нужно
прибегнуть
к
углю
Und
wenn
wir
Geld
haben,
kaufen
wir
die
Leute
ab
И
когда
у
нас
есть
деньги,
мы
выкупаем
людей
Was
ist
mit
den
Freunden,
die
ich
ohne
Geld
bis
heute
hab'?
А
как
насчет
друзей,
которых
я
до
сих
пор
держу
без
денег?
Vergiss
die
Heuchler!
Oder
willst
du
Bus
fahr′n?
Забудь
о
лицемерах!
Или
ты
хочешь
покататься
на
автобусе?
Nein,
ich
will
Mustang
Нет,
я
хочу
Мустанга
Ich
will,
dass
jeder
mich
beneidet,
zu
lange
haben
sie
mich
ausgelacht
Я
хочу,
чтобы
все
мне
завидовали,
слишком
долго
они
смеялись
надо
мной
Sowas
macht
mich
stärker
- ja,
vielleicht
braucht'
ich
das
Что-то
в
этом
роде
делает
меня
сильнее
- да,
может
быть,
мне
это
нужно
Du
hast
geseh′n,
Freundlichkeit
bringt
nicht
weiter!
Ты
же
видел,
доброта
никуда
не
денется!
Mit
Respektzeigen
würde
ich
scheitern
С
уважением,
я
бы
потерпел
неудачу
Denn
wenn
ich
nicht
grüße,
möchten
sie
sprechen
Потому
что,
если
я
не
поздороваюсь,
вы
захотите
поговорить
Doch
sage
ich
"Salām!",
suchen
sie
die
Schwächen
Но
я
говорю
"Салам!",
ищите
слабые
места
Genug
jetzt
aufgeregt,
schmiede
einen
Plan
Достаточно
взволнован
сейчас,
составьте
план
In
dem
du
and're
schadest
und
das
mit
viel
ḥarām
В
котором
ты
причиняешь
and're
вред,
и
это
с
большим
количеством
харама
Ich
hab′s
noch
nie
gemacht,
ich
bin
sowas
nicht
gewohnt
Я
никогда
не
делал
этого
раньше,
я
не
привык
к
такому
Ich
war
ein
guter
Mensch,
der
den
Menschen
liebe
bot
Я
был
хорошим
человеком,
который
предлагал
людям
любовь
Was
bringt
dir
Liebe,
he?
Sag
mir,
was
bringt
dir
das?
Что
приносит
тебе
любовь,
эй?
Скажи
мне,
что
тебе
это
дает?
Wenn
keiner
mit
dir
lacht?
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
richtig
mach'
Если
никто
не
смеется
с
тобой?
Я
не
знаю,
правильно
ли
я
это
делаю'
Jetzt
denk
ma'
nach:
Du
musst
an
Geld
ran!
А
теперь
подумай,
ма:
тебе
нужно
разобраться
с
деньгами!
Doch
was
ist
mit
mein′n
Eltern?
Vergiss
sie,
fang
jetzt
an!
Но
как
насчет
моих
родителей?
Забудь
о
ней,
начинай
прямо
сейчас!
Meine
Mutter
würde
wein′n,
wenn
sie
mich
so
sieht
Моя
мама
заплакала
бы,
если
бы
увидела
меня
такой
Ach,
glaubst
du
ernsthaft,
dass
sie
dich
so
sehr
liebt?
Ах,
ты
серьезно
думаешь,
что
она
так
сильно
тебя
любит?
Du
musst
an
dich
denken,
nie
mehr
an
and're!
Ты
должен
думать
о
себе,
никогда
больше
не
думай
об
анд'ре!
Wie
meinst
du?
Wo
ist
deine
Ex
jetzt,
die
Schlampe?
Как
ты
думаешь?
Где
сейчас
твоя
бывшая,
сука?
Du
hast
sie
geliebt,
doch
sie
hat
dich
verarscht
Ты
любил
ее,
но
она
издевалась
над
тобой
Jetzt
sie
weg
mit
einem
andern
- ich
hab′
Теперь
вы
уйдете
с
другим
- у
меня
есть'
Die
Schnauze
voll,
doch
du
zählst
die
Fakten
auf
Набей
морду,
но
ты
перечисляешь
факты
Und
liegt
dir
irgendwas
am
Herzen,
dann
lass
es
raus!
И
если
у
тебя
что-то
есть
на
сердце,
то
выпусти
это!
Alles,
was
du
brauchst,
ist
eine
Waffe,
die
geladen
ist
Все,
что
вам
нужно,
это
заряженное
оружие
Wie
die
Eier
der
Männer
auf
dem
Straßenstrich
Как
яйца
мужчин
на
дорожной
полосе
Sag
mir
nicht,
es
gibt
keinen
andern
Plan
Только
не
говори
мне,
что
нет
другого
плана
Doch
- aber
so
fang'n
wir
schon
langsam
an
Нет,
но
так
что
мы
уже
начинаем
медленно
Ich
hab′
die
Waffe
- sag,
wie
geht
es
jetzt
weiter?
У
меня
есть
пистолет
- скажи,
как
теперь
быть?
Such
dir
ein
Geschäft,
das
dich
reich
macht
Найдите
бизнес,
который
сделает
вас
богатым
Ich
kenne
eins!
Na
gut,
mach
dich
auf
den
Weg!
Я
знаю
одну
вещь!
Ладно,
отправляйся
в
путь!
Ich
kann
das
Geld
riechen!
Dich
wird
die
Welt
lieben!
Я
чувствую
запах
денег!
Тебя
полюбит
весь
мир!
Nur
noch
paar
Schritte
- gleich
wird
es
schon
passier'n
Всего
несколько
шагов
- вот-вот
это
уже
произойдет.
Mach
ihm
Angst
und
halt
die
Waffe
an
seine
Stirn
Напугай
его
и
приставь
пистолет
ко
лбу
Sehr
gut!
Sag
ihm,
was
du
haben
willst
Очень
хорошо!
Скажи
ему,
что
ты
хочешь
иметь
Und
wenn
er
es
nicht
tut,
dass
du
ihn
ohne
Gnade
killst!
И
если
он
этого
не
сделает,
ты
убьешь
его
без
пощады!
Warum
sagst
du
nicht?
Sag
ihm
jetzt,
was
Sache
ist!
Почему
ты
не
говоришь?
Теперь
скажи
ему,
в
чем
дело!
Red
ma′
Tacheles
und
dass
du
seine
Kasse
willst!
Red
ma'
Tacheles
и
что
ты
хочешь
его
кассу!
Was
ist
los
mit
dir?
Du
darfst
nicht
mehr
zögern
Что
с
тобой
не
так?
Вы
больше
не
можете
колебаться
Oder
willst
du
deine
Zukunft
nicht
verschönern?
Или
ты
не
хочешь
приукрашивать
свое
будущее?
Wär'
blöd,
Mann,
wenn
du
es
nicht
fortsetzt
Было
бы
глупо,
чувак,
если
бы
ты
не
продолжил
Rrrh,
denn
nur
so
machst
du
sofort
Cash
Rrrh,
потому
что
только
так
вы
сразу
зарабатываете
деньги
Du
regst
mich
auf!
Wozu
dieser
ganze
Plan?
Ты
меня
возбуждаешь!
К
чему
весь
этот
план?
Wenn
ich
du
wäre,
hätt'
ich
ihn
schon
abgeknallt!
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
уже
отрубил
его!
Wir
haben
angefang′n,
du
musst
es
jetzt
beenden
Мы
начали,
ты
должен
закончить
это
сейчас
Ich
seh′
das
Geld
in
deinen
Händen
- komm
schon!
Я
вижу
деньги
в
твоих
руках
- давай!
Ich
hab'
gedacht,
du
willst
mir
helfen
Я
думал,
ты
хочешь
мне
помочь
Mir
zwar
Geld
geben,
aber
nicht
die
Welt
nehm′n
Хоть
и
дай
мне
денег,
но
не
бери
мир
Den
Erfolg
kannst
du
mir
wegnehm'n
Ты
можешь
отнять
у
меня
успех
Glaub′
an
Allah,
bin
erfolglos
und
würde
im
Dreck
leben
Верь
Аллаху,
я
потерпел
неудачу
и
жил
бы
в
грязи
Statt
mit
dir
zu
sein!
Sag!
Was
redest
du?
Вместо
того
чтобы
быть
с
тобой!
Говори!
О
чем
ты
говоришь?
Denn
wenn
ich
überlege,
geht
es
mir
im
Leben
gut
Потому
что,
когда
я
размышляю,
у
меня
все
хорошо
в
жизни
Ich
bin
gesund
und
meine
Mutter,
sie
ist
stolz
auf
mich
Я
здоров,
и
моя
мама,
она
гордится
мной
Das
reicht
mir!
Und
zwischen
uns
gibt
es
kein
Wir
Мне
этого
достаточно!
И
между
нами
нет
нас,
Du
hast
die
andern
zwar
im
Griff,
aber
nicht
mich
Хотя
ты
и
управляешь
другими,
но
не
я
Und
darauf
schwör'
ich
bei
Allah!
Das
ist
nicht
richtig!
И
в
этом
я
клянусь
Аллахом!
Это
неправильно!
Ach,
du
bringst
nix
- außer
Niederlagen
Увы,
ты
ничего
не
приносишь
- кроме
поражений
Du
hast
recht
- die
Waffe
sollt′
ich
lieber
laden!
Ты
прав
- лучше
заряди
пистолет!
Was
willst
du
damit
sagen?
Ich
verfluche
dich!
Что
ты
хочешь
этим
сказать?
Я
проклинаю
тебя!
Ich
brauche
dein
ḥarām
nicht,
also
besuch
mich
nicht!
Мне
не
нужен
твой
харам,
так
что
не
навещай
меня!
Besuch
mich
nie
wieder!
Никогда
больше
не
навещай
меня!
Hiermit
schwör'
ich,
dass
wenn
ich
abdrücke,
fall'
ich
auf
die
Knie
nieder
Настоящим
я
клянусь,
что
если
я
нажму
отпечатки,
я
упаду
на
колени
Was
ist
mit
dir,
Bilal?
Was
mit
mir
ist?
Что
с
тобой,
Билал?
Что
со
мной?
Mir
geht
es
schlecht,
seitdem
du
mit
mir
bist!
Мне
плохо
с
тех
пор,
как
ты
со
мной!
Wirklich!
Mit
dir
würd′
ich
scheitern
Действительно!
С
тобой
я
бы
потерпел
неудачу
Deswegen
sag′:
"Allah,
[?]
Sheytan!"
Поэтому
скажи:
"Аллах,
[?]
Шейтан!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Bilal Khodr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.