MC Bilal - Teufel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Bilal - Teufel




Jetzt bin ich hier, frag′ dich: "Wie geht's weiter?"
Теперь я здесь, спрашиваю тебя: "Как дела?"
Mich versteht keiner, also red einfach!
Меня никто не понимает, так что просто говори!
Ich will an die Spitze des Eisbergs
Я хочу подняться на вершину айсберга
Mit Aussichten weiter als Prada und Nike-Air
С перспективами дальше, чем Prada и Nike-Air
Ich wusste, dass du kommen wirst
Я знал, что ты придешь
Du musst dich konzentrier′n - kompliziert - und der Ruhm kommt zu dir
Вам нужно сосредоточиться - сложно - и слава придет к вам
Sag mir, wie bekomm' ich diesen Ruhm?
Скажи мне, как я получу эту славу?
Ich würd' alles dafür tun - hör mir zu!
Я бы сделал для этого все, что угодно - выслушай меня!
Erfolg kostet Ehre und deine Religion
Успех стоит чести и вашей религии
Mit Gottesangst knackst du keine Million
С Божьим страхом вы не взломаете миллион
Ja, aber ... - nichts aber!
Да, но ... - ничего, но!
Entweder hörst du mir jetzt zu (was?)
Либо ты слушаешь меня сейчас (что?)
Oder du kriegst nie mehr den Ruhm, den du suchst!
Или ты больше никогда не получишь той славы, которую ищешь!
Wenn ich grade überlege
Если я просто подумаю
Liegst du nicht im Unrecht - selbst die Weltstars sind unecht
Не ошибаетесь ли вы - даже мировые звезды фальшивы
Und jetzt fühl′ ich mich wie ein Hund, echt!
И теперь я чувствую себя собакой, настоящей!
Wenn ich seh′, was ein Prominenter umsetzt
Когда я вижу, что делает знаменитость
Hah, diese Leute lachen mich nur aus
Ха, эти люди просто смеются надо мной
Mit einem Monatslohn haben sie ein Haus gebaut
С ежемесячной заработной платой они построили дом
Ich brauch' das auch, ich möchte wie sie sein
Мне тоже это нужно, я хочу быть похожим на вас
Kaviar und Frau′n an meiner Seite wie Magier
Икра и жена на моей стороне, как маги
Ich liebe deinen Hass! Ich lieb' es, wie du reizt!
Я люблю твою ненависть! Мне нравится, как ты раздражаешь!
Denkst du weiter und dann wirst du wissen, was ich mein′
Продолжай думать, и тогда ты поймешь, что я имею в виду'
Denk ma' nach, keiner dieser Rapper pusht dich!
Подумай, ма, ни один из этих рэперов не толкает тебя!
Alles kleine Egoisten! Komm, zieh den Schlussstrich!
Все маленькие эгоисты! Давай, тяни заключительный штрих!
Was soll ich tun? Sag, wie soll ich vorgeh′n?
Что мне делать? Скажи, как мне поступить?
Mach, was ich dir sag', oder sie werden dir dein Brot nehm'n!
Делай то, что я тебе скажу, или они заберут у тебя твой хлеб!
Sie woll′n dich tot seh′n! Ich will sie holen, Mann!
Она хочет видеть тебя мертвым! Я хочу забрать ее, парень!
Geld regiert die Welt, also müssen wir an Kohle ran
Деньги управляют миром, поэтому нам нужно прибегнуть к углю
Und wenn wir Geld haben, kaufen wir die Leute ab
И когда у нас есть деньги, мы выкупаем людей
Was ist mit den Freunden, die ich ohne Geld bis heute hab'?
А как насчет друзей, которых я до сих пор держу без денег?
Vergiss die Heuchler! Oder willst du Bus fahr′n?
Забудь о лицемерах! Или ты хочешь покататься на автобусе?
Nein, ich will Mustang
Нет, я хочу Мустанга
Ich will, dass jeder mich beneidet, zu lange haben sie mich ausgelacht
Я хочу, чтобы все мне завидовали, слишком долго они смеялись надо мной
Sowas macht mich stärker - ja, vielleicht braucht' ich das
Что-то в этом роде делает меня сильнее - да, может быть, мне это нужно
Du hast geseh′n, Freundlichkeit bringt nicht weiter!
Ты же видел, доброта никуда не денется!
Mit Respektzeigen würde ich scheitern
С уважением, я бы потерпел неудачу
Denn wenn ich nicht grüße, möchten sie sprechen
Потому что, если я не поздороваюсь, вы захотите поговорить
Doch sage ich "Salām!", suchen sie die Schwächen
Но я говорю "Салам!", ищите слабые места
Genug jetzt aufgeregt, schmiede einen Plan
Достаточно взволнован сейчас, составьте план
In dem du and're schadest und das mit viel ḥarām
В котором ты причиняешь and're вред, и это с большим количеством харама
Ich hab′s noch nie gemacht, ich bin sowas nicht gewohnt
Я никогда не делал этого раньше, я не привык к такому
Ich war ein guter Mensch, der den Menschen liebe bot
Я был хорошим человеком, который предлагал людям любовь
Was bringt dir Liebe, he? Sag mir, was bringt dir das?
Что приносит тебе любовь, эй? Скажи мне, что тебе это дает?
Wenn keiner mit dir lacht? Ich weiß nicht, ob ich es richtig mach'
Если никто не смеется с тобой? Я не знаю, правильно ли я это делаю'
Jetzt denk ma' nach: Du musst an Geld ran!
А теперь подумай, ма: тебе нужно разобраться с деньгами!
Doch was ist mit mein′n Eltern? Vergiss sie, fang jetzt an!
Но как насчет моих родителей? Забудь о ней, начинай прямо сейчас!
Meine Mutter würde wein′n, wenn sie mich so sieht
Моя мама заплакала бы, если бы увидела меня такой
Ach, glaubst du ernsthaft, dass sie dich so sehr liebt?
Ах, ты серьезно думаешь, что она так сильно тебя любит?
Du musst an dich denken, nie mehr an and're!
Ты должен думать о себе, никогда больше не думай об анд'ре!
Wie meinst du? Wo ist deine Ex jetzt, die Schlampe?
Как ты думаешь? Где сейчас твоя бывшая, сука?
Du hast sie geliebt, doch sie hat dich verarscht
Ты любил ее, но она издевалась над тобой
Jetzt sie weg mit einem andern - ich hab′
Теперь вы уйдете с другим - у меня есть'
Die Schnauze voll, doch du zählst die Fakten auf
Набей морду, но ты перечисляешь факты
Und liegt dir irgendwas am Herzen, dann lass es raus!
И если у тебя что-то есть на сердце, то выпусти это!
Alles, was du brauchst, ist eine Waffe, die geladen ist
Все, что вам нужно, это заряженное оружие
Wie die Eier der Männer auf dem Straßenstrich
Как яйца мужчин на дорожной полосе
Sag mir nicht, es gibt keinen andern Plan
Только не говори мне, что нет другого плана
Doch - aber so fang'n wir schon langsam an
Нет, но так что мы уже начинаем медленно
Ich hab′ die Waffe - sag, wie geht es jetzt weiter?
У меня есть пистолет - скажи, как теперь быть?
Such dir ein Geschäft, das dich reich macht
Найдите бизнес, который сделает вас богатым
Ich kenne eins! Na gut, mach dich auf den Weg!
Я знаю одну вещь! Ладно, отправляйся в путь!
Ich kann das Geld riechen! Dich wird die Welt lieben!
Я чувствую запах денег! Тебя полюбит весь мир!
Nur noch paar Schritte - gleich wird es schon passier'n
Всего несколько шагов - вот-вот это уже произойдет.
Mach ihm Angst und halt die Waffe an seine Stirn
Напугай его и приставь пистолет ко лбу
Sehr gut! Sag ihm, was du haben willst
Очень хорошо! Скажи ему, что ты хочешь иметь
Und wenn er es nicht tut, dass du ihn ohne Gnade killst!
И если он этого не сделает, ты убьешь его без пощады!
Warum sagst du nicht? Sag ihm jetzt, was Sache ist!
Почему ты не говоришь? Теперь скажи ему, в чем дело!
Red ma′ Tacheles und dass du seine Kasse willst!
Red ma' Tacheles и что ты хочешь его кассу!
Was ist los mit dir? Du darfst nicht mehr zögern
Что с тобой не так? Вы больше не можете колебаться
Oder willst du deine Zukunft nicht verschönern?
Или ты не хочешь приукрашивать свое будущее?
Wär' blöd, Mann, wenn du es nicht fortsetzt
Было бы глупо, чувак, если бы ты не продолжил
Rrrh, denn nur so machst du sofort Cash
Rrrh, потому что только так вы сразу зарабатываете деньги
Du regst mich auf! Wozu dieser ganze Plan?
Ты меня возбуждаешь! К чему весь этот план?
Wenn ich du wäre, hätt' ich ihn schon abgeknallt!
Если бы я был тобой, я бы уже отрубил его!
Wir haben angefang′n, du musst es jetzt beenden
Мы начали, ты должен закончить это сейчас
Ich seh′ das Geld in deinen Händen - komm schon!
Я вижу деньги в твоих руках - давай!
Ich hab' gedacht, du willst mir helfen
Я думал, ты хочешь мне помочь
Mir zwar Geld geben, aber nicht die Welt nehm′n
Хоть и дай мне денег, но не бери мир
Den Erfolg kannst du mir wegnehm'n
Ты можешь отнять у меня успех
Glaub′ an Allah, bin erfolglos und würde im Dreck leben
Верь Аллаху, я потерпел неудачу и жил бы в грязи
Statt mit dir zu sein! Sag! Was redest du?
Вместо того чтобы быть с тобой! Говори! О чем ты говоришь?
Denn wenn ich überlege, geht es mir im Leben gut
Потому что, когда я размышляю, у меня все хорошо в жизни
Ich bin gesund und meine Mutter, sie ist stolz auf mich
Я здоров, и моя мама, она гордится мной
Das reicht mir! Und zwischen uns gibt es kein Wir
Мне этого достаточно! И между нами нет нас,
Du hast die andern zwar im Griff, aber nicht mich
Хотя ты и управляешь другими, но не я
Und darauf schwör' ich bei Allah! Das ist nicht richtig!
И в этом я клянусь Аллахом! Это неправильно!
Ach, du bringst nix - außer Niederlagen
Увы, ты ничего не приносишь - кроме поражений
Du hast recht - die Waffe sollt′ ich lieber laden!
Ты прав - лучше заряди пистолет!
Was willst du damit sagen? Ich verfluche dich!
Что ты хочешь этим сказать? Я проклинаю тебя!
Ich brauche dein ḥarām nicht, also besuch mich nicht!
Мне не нужен твой харам, так что не навещай меня!
Besuch mich nie wieder!
Никогда больше не навещай меня!
Hiermit schwör' ich, dass wenn ich abdrücke, fall' ich auf die Knie nieder
Настоящим я клянусь, что если я нажму отпечатки, я упаду на колени
Was ist mit dir, Bilal? Was mit mir ist?
Что с тобой, Билал? Что со мной?
Mir geht es schlecht, seitdem du mit mir bist!
Мне плохо с тех пор, как ты со мной!
Wirklich! Mit dir würd′ ich scheitern
Действительно! С тобой я бы потерпел неудачу
Deswegen sag′: "Allah, [?] Sheytan!"
Поэтому скажи: "Аллах, [?] Шейтан!"





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Bilal Khodr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.