MC Bilal - Wegen Geld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bilal - Wegen Geld




Wegen Geld
Because of Money
Was ist Geld für dich? Ich würd' es gerne wissen
What is money to you? I'd really like to know
Versteh mich nicht falsch, ich gönn' dir die Meeresblicke
Don't get me wrong, I'm happy for your ocean views
Gönn' dir einen fetten Wagen, eine Villa soll'n deine Eltern haben
Get yourself a fancy car, let your parents have a villa
Inshallah schläfst du nie mit einem leeren Magen
Inshallah, you'll never sleep with an empty stomach
Doch wenn du denkst, dich macht das Geld zu etwas Besserem
But if you think money makes you something better
Dann machst du dich nur lächerlich
Then you're just making a fool of yourself
Was bringt dir das Geld,
What good is money,
Wenn Mama weint, weil Baba schreit wegen dem Leid?
When Mama cries because Baba screams in pain?
Und dein Schwager vor dein'n Augen
And your brother-in-law before your eyes
Stirbt? Sag mir, was bringt dir das Geld?
Dies? Tell me, what good is money?
Ich war broke, als ich ein Lehrling war
I was broke when I was an apprentice
Doch war im Herzen reich, jetzt hab' ich Geld, doch bin im Herzen arm
But I was rich in heart, now I have money, but I'm poor in heart
Was bringt dir Geld, wenn dein sogenannter bester Freund
What good is money when your so-called best friend
Den du jahrelang ernährt hast, dich enttäuscht
Whom you've fed for years, disappoints you
Wie ein'n Hund gefüttert und wie ein'n Hund gepflegt
Fed like a dog and cared for like a dog
Jetzt hast du Geld geseh'n und
Now you've seen money and
Willst mir was von dieser Welt erzähl'n?
Want to tell me something about this world?
Habibi, merkt dir, Euros kommen und geh'n
Habibi, remember, euros come and go
Anhand der Scheine, die du hast, hab' ich den Teufel geseh'n
Based on the bills you have, I've seen the devil
Und wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele
And because of money, people sell their souls
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre
Because of money, people lose their honor
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh'n
Because of money, I've seen so much
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n
Because of money, my tears are flowing now
Wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele
Because of money, people sell their souls
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre
Because of money, people lose their honor
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh'n
Because of money, I've seen so much
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n
Because of money, my tears are flowing now
Seit mein Schwager verstarb, spüre ich Schwesters Schmerz
Since my brother-in-law passed away, I feel my sister's pain
Und kein Geld der Welt ist die Trän'n meiner Schwester wert
And no money in the world is worth my sister's tears
Ich hab' zu Gott gebetet, gib mir den größten Ruhm
I prayed to God, give me the greatest fame
Er gab mir alles, doch nahm mir alles mit Schwagers Tod
He gave me everything, but took everything with my brother-in-law's death
Ich geb' zu, ich war nicht immer so reif
I admit, I wasn't always so mature
Ich war wie die meisten geblendet von diesem Scheiß
I was like most, blinded by this shit
Die Zeit hab' ich verschwendet, ich weiß es
I wasted time, I know it
Was bringt das Geld,
What good is money,
Wenn dein Cousin seit der Geburt an
When your cousin since birth
Einer unheilbaren Krankheit leidet?
Suffers from an incurable disease?
Und sein Vater ihn ins Kindergarten schiebt
And his father pushes him to kindergarten
Mit 'nem Rollstuhl? Sag, was bringt das Geld, wenn du sowas siehst?
In a wheelchair? Tell me, what good is money when you see that?
Mein Neffe ist mein größter Reichtum
My nephew is my greatest wealth
Unbezahlbar,
Priceless,
Weil ich sein'n Vater in ihm seh', wenn seine Augen leuchten
Because I see his father in him when his eyes light up
Und seine Augen leuchten immer, wenn ich ihn umarme
And his eyes always light up when I hug him
Solche Momente mit Geld kann man nicht bezahl'n
You can't pay for such moments with money
Lieber Gott, nimm mir mein ganzes Geld jetzt für immer
Dear God, take all my money now forever
Doch schenk mir nur eine gute Frau und zwei gesunde Kinder
But just give me a good woman and two healthy children
Und wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele
And because of money, people sell their souls
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre
Because of money, people lose their honor
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh'n
Because of money, I've seen so much
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n
Because of money, my tears are flowing now
Wegen Geld verkaufen Menschen ihre Seele
Because of money, people sell their souls
Wegen Geld verlieren Menschen ihre Ehre
Because of money, people lose their honor
Wegen Geld hab' ich vieles schon geseh'n
Because of money, I've seen so much
Wegen Geld fließen grade meine Trän'n
Because of money, my tears are flowing now





Writer(s): BILAL KHODR, DAVID VEIGA, ANDRE NEVES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.