Paroles et traduction MC Bilal - Herzblut
Nur
der
einzig
Wahre
weiß
wohin
die
Reise
mich
bringt
Только
единственный
истинный
знает,
куда
меня
приведет
путешествие
Wer
meine
Platte
kritisiert,
beleidigt
mein
Kind
Тот,
кто
критикует
мою
пластинку,
оскорбляет
моего
ребенка
Denn
dieses
Album
ist
für
mich
so
wie
ein
eigenes
Kind
Потому
что
этот
альбом
для
меня
как
собственный
ребенок
Wenn
das
Kind
spricht,
dann
hörst
du
Reime
mit
Sinn
Когда
ребенок
говорит,
то
вы
слышите
рифмы
со
смыслом
Manchmal
weint
es,
die
Hatershow,
wie
neidisch
sie
sind
Иногда
он
плачет,
ненавистники
показывают,
как
они
завидуют
Kriegen
einen
Höhenflug
obwohl
das
Schiff
eigentlich
sinkt
Получите
высотный
полет,
хотя
корабль
на
самом
деле
тонет
Jede
Wahrheit
auf′s
Papier,
schreibe
ich
hin
Каждую
правду
на
бумаге
я
записываю
Auch
wenn
du
den'
die
Augen
öffnest
bleiben
sie
blind
Даже
если
ты
откроешь
глаза,
они
останутся
слепыми
Seit
mein
Schwager
verstarb
hab
ich
das
Lachen
verlernt
С
тех
пор
как
умер
мой
шурин,
я
разучился
смеяться
Es
fühlt
sich
an
als
stach
das
Schicksal
′ne
Axt
in
mein
Herz
Мне
кажется,
что
судьба
вонзила
топор
в
мое
сердце
Lieber
Gott
ich
hab'
aus
falschen
Sachen
gelernt
Боже
мой,
я
научился
из
неправильных
вещей
Heute
weiß
ich
falsche
Schlangen
sind
mein
lachen
nicht
wert
Сегодня
я
знаю,
что
фальшивые
змеи
не
стоят
моего
смеха
Ich
danke
euch
für
den
Erfolg
und
den
Kühlschrank
der
voll
ist
Я
благодарю
вас
за
успех
и
холодильник,
который
полон
Glaub
daran,
wenn
Gott
dir
'ne
Chance
gibt
Верь
в
это,
если
Бог
даст
тебе
шанс
Auch
wenn
der
Porsche
jetzt
aus
Chrom
ist
Даже
если
Porsche
теперь
сделан
из
хрома
Sag
was
bringt
dir
das
Ganze
wenn
du
dafür
deinen
Stolz
brichst?
Скажи,
что
все
это
принесет
тебе,
если
ты
сломаешь
свою
гордость
за
это?
Und
wäre
ich
heute
so
wie
sie
oder
wie
er
И
был
бы
я
сегодня
таким
же,
как
она
или
как
он
Dann
wäre
ich
sicher
Millionär
Тогда
я,
конечно,
был
бы
миллионером
Ich
war
gerade
zu
meinen
Mitmenschen
und
immer
fair
Я
просто
был
справедлив
к
своим
ближним
и
всегда
был
справедлив
Denn
ich
glaube
an
Karma
und
weiß
das
alles
wiederkehrt
Потому
что
я
верю
в
карму
и
знаю,
что
все
это
возвращается
Man
hat
versucht
mich
indirekt
in
eine
Ecke
zu
drängen
Кто-то
косвенно
пытался
загнать
меня
в
угол
Deswegen
lasse
ich
von
euren
Rappern
die
Texte
verbrenn′
Вот
почему
я
позволяю
вашим
рэперам
сжигать
тексты'
Anscheinend
sind
eure
herabwertende
Sätze
im
Trend
По-видимому,
ваши
принижающие
фразы
находятся
в
тренде
Jeder
redet
über
Drogen,
über
Knäste
und
Gangs
Все
говорят
о
наркотиках,
о
слугах
и
бандах
Sie
verleugnen
die
Erziehung
ihrer
Eltern
Они
отрицают
воспитание
своих
родителей
Und
prahlen
damit
rum
das
sie
mehr
als
alle
Geld
haben
И
хвастаются
тем,
что
у
них
больше,
чем
у
всех,
денег
Mehr
Geld
als
Sie
oder
Er,
mehr
als
der
Больше
денег,
чем
она
или
он,
больше,
чем
он
Der
für
wenig
Geld
trotz
harter
Arbeit
sein
Kind
ernährt
Который
за
небольшие
деньги,
несмотря
на
тяжелую
работу,
кормит
своего
ребенка
Mehr
als
der,
der
vierzig
Stunden
ackern
geht
Больше,
чем
тот,
кто
занимается
земледелием
сорок
часов
Nur
damit
am
Ende
des
Tages
auf
dem
Tisch
etwas
warmes
steht
Просто
чтобы
в
конце
дня
на
столе
было
что-то
теплое
Nur
damit
die
Kinder
was
zu
essen
kriegen,
rest
in
piece
Просто
чтобы
дети
получили
что-нибудь
поесть,
отдыхайте
в
куске
Ihr
drecks
MC′s
habt
für
mich
nicht
ein
Cent
verdient
Вы,
ублюдки
Мак,
не
заработали
для
меня
ни
копейки
Die
krassesten
Gangster
in
der
Szene
mit
dem
krassesten
Hype
Самые
вопиющие
гангстеры
на
сцене
с
самой
вопиющей
шумихой
Wir
haben
alle
schon
verstanden
das
ihr
die
krassesten
seid
Мы
все
уже
поняли,
что
вы
самые
грубые
Wir
haben
alle
schon
verstanden
ihr
habt
Waffen
dabei
Мы
все
уже
поняли,
что
у
вас
есть
оружие
Ich
raffe
es
nicht,
nein,
wann
kriegen
das
die
Affen
gepeilt
Я
не
справлюсь,
нет,
когда
это
поймают
обезьяны
Und
mit
der
Zeit
bete
ich
das
eure
Patte
nicht
reicht
И
со
временем,
я
молюсь,
чтобы
вашей
патты
не
было
достаточно
Ich
bete
das
ihr
alle
fällt
damit
der
Hass
euch
befreit
Я
молюсь,
чтобы
вы
все
упали,
чтобы
ненависть
освободила
вас
Damit
ihr
endlich
wach
werdet
und
danach
begreift
Чтобы
вы,
наконец,
проснулись
и
после
этого
поняли
Das
ihr
ohne
Parra
nichts
seid
- ihr
arroganten
Что
вы
ничто
без
Парры
- вы,
высокомерные
Hab
mich
in
Interviews
für
deutschen
Rap
gerade
gemacht
Только
что
сделал
меня
в
интервью
для
немецкого
рэпа
Nur
damit
keiner
meiner
Fans
eure
Namen
nur
hasst
Просто
чтобы
никто
из
моих
поклонников
просто
не
ненавидел
ваши
имена
Doch
anscheinend
hat
euch
nicht
meine
Visage
gepasst
Но,
по-видимому,
вам
не
подошел
мой
облик
Obwohl
ihr
älter
seid,
sag
was
'ne
Blamage
ist
das?
Хотя
вы
старше,
скажите,
что
это
за
позор?
Selbst
ein
Hund
der
für
Schutz
bezahlt
fängt
an
zu
bellen
Даже
собака,
которая
платит
за
защиту,
начинает
лаять
Doch
nur
ein
Streichholz
könnte
ganze
Wälder
verbenn′
Но
только
одна
спичка
может
сжечь
целые
леса'
Selbst
ein
Hund
der
für
Schutz
bezahlt
fängt
an
zu
bellen
Даже
собака,
которая
платит
за
защиту,
начинает
лаять
Doch
nur
ein
Streichholz
könnte
ganze
Wälder
verbenn'
Но
только
одна
спичка
может
сжечь
целые
леса'
Sie
beschimpfen
Frauen
Tag
und
Nacht
Они
ругают
женщин
днем
и
ночью
Doch
vergessen
wer
sie
ganze
neun
Monate
im
Bauch
getragen
hat
Но
забыл,
кто
носил
ее
в
животе
целых
девять
месяцев
Wer
hat
euch
gefüttert,
als
ihr
kleine
Kinder
wart?
Кто
кормил
вас,
когда
вы
были
маленькими
детьми?
War
es
keine
Frau
oder
warum
so
behindert,
huh?
Это
была
не
женщина
или
почему
такая
инвалидка,
а?
Alle
Frauen
sind
angeblich
richtig
schlimm
Все
женщины,
как
сообщается,
очень
плохи
Doch
was
kann
′ne
Frau
dafür
wenn
du
dich
wie
'ne
bitch
benimmst
Но
что
может
сделать
женщина,
если
ты
ведешь
себя
как
сука
Was
kann
′ne
Frau
dafür,
bitte
sag's
mir
Что
может
сделать
для
этого
женщина,
пожалуйста,
скажи
мне
Ich
schäme
mich
dafür
was
ist
mit
deutschen
Rap
nur
passiert?
Мне
стыдно
за
это
что
случилось
с
немецким
рэпом?
Sie
beleidigen
Frauen
in
ihren
Gangster
Parts
Они
оскорбляют
женщин
в
своих
гангстерских
партиях
Doch
willst
du
das
man
so
was
über
deine
Schwester
sagt?
Но
ты
хочешь,
чтобы
так
говорили
о
твоей
сестре?
Willst
du
das
deine
Schwester
solche
Texte
hört
Хотите
ли
вы,
чтобы
ваша
сестра
слышала
такие
тексты
Wenn
du
keine
Antwort
hast
dann
bin
ich
echt
empört
Если
у
тебя
нет
ответа,
то
я
действительно
возмущен
Dann
kommen
Leute
so
wie
du
und
sagen
Тогда
приходят
такие
люди,
как
ты,
и
говорят
Bilal,
das
ist
doch
kein
Rap,
ich
meine
so
ein
Text
Билал,
это
не
рэп,
я
имею
в
виду
такой
текст
Der
wiegt
doch
viel
zu
nett,
Rap
doch
über
Koks
Он
слишком
хорошо
весит,
но
рэп
о
коксах
Was
ist
mit
dir
los?
wo
sind
all
die
Hoe's
in
deinen
Videos?
Что
с
тобой
не
так?
где
все
мотыги
в
ваших
видео?
Werd′
doch
endlich
böse
damit
alle
sich
fürchten
Наконец,
стань
злым,
чтобы
все
боялись
Ich
schwöre
ich
gehöre
lyrisch
zu
den
größten
Клянусь,
я
лирически
принадлежу
к
числу
величайших
Und
würde
meine
Würde
niemals
verkaufen
nur
damit
Typen
И
никогда
бы
не
продал
свое
достоинство
только
с
этими
типами
Die
Tüten
verticken
mich
mögen
Мне
нравятся
вышитые
мешки
Ich
lüge
nicht
wenn
ich
sage
mich
macht
es
müde
Я
не
лгу,
когда
говорю,
что
меня
это
утомляет
Und
psychisch
geht
es
mir
besser
denn
je
И
психологически
я
чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
Ich
muss
kotzen
wenn
ich
all
diese
Rapper
hier
seh
Я
должен
блевать,
когда
вижу
здесь
всех
этих
рэперов
Ihr
habt
mehr
Geld
als
alle,
wir
haben′s
alle
kapiert
У
вас
больше
денег,
чем
у
всех,
мы
все
поняли
Ihr
habt
die
aller
größten
Eier,
wir
haben's
alle
kapiert
У
вас
самые
большие
яйца,
мы
все
поняли
Ihr
habt
den
aller
größten
Rücken,
wir
haben′s
alle
kapiert
У
вас
самая
большая
спина,
мы
все
поняли
Was
ist
passiert
ihr
verbiegt
euch
wegen
bisschen
Papier
Что
случилось
вы
сгибаетесь
из-за
небольшого
количества
бумаги
Und
dann
macht
ihr
mir
auf
mächtig,
glaube
mir
Karma
И
тогда
вы
сделаете
меня
могущественным,
поверьте
мне,
карма
Und
merkt
euch
eine
Sache
Akhi,
Yawmul
Qiyama
И
запомните
одну
вещь
Akhi,
Yawmul
Qiyama
Ihr
holt
draußen
Araber
für
einen
Insta
post
Вы
забираете
арабов
снаружи
для
поста
Insta
Heutzutage
wird
man
groß
wenn
man
Kindern
droht
В
наши
дни
вы
становитесь
большим,
когда
угрожаете
детям
Was
ist
los
kleine
Free
Fighter
Что
маленькие
Free
Fighter
происходит
Doch
Freunde
die
dein
Geld
verlangen
sind
keine
Freunde
sondern
aller
höchstens
Dienstleister
Но
друзья,
которые
требуют
ваших
денег,
- это
не
друзья,
а
все,
самое
большее,
поставщики
услуг
Jeden
Tag
gibt's
beef
aber
nix
passiert
Каждый
день
есть
говядина,
но
ничего
не
происходит
Araber
Clan
Bruder
aber
wallah
nix
passiert
Брат
клана
арабов,
но
с
Валлой
ничего
не
происходит
Böse
Blicke
in
den
Videos
aber
nix
passiert
Злые
взгляды
в
видео,
но
ничего
не
происходит
Harte
Ansagen
aus
den
Studios
aber
nix
passiert
Жесткие
объявления
из
студий,
но
ничего
не
происходит
Immer
wieder
das
gleiche
von
Poponasen
in
Promophasen
Снова
то
же
самое
от
Попо
носа
в
промо
участков
Denn
sie
reden
von
Villen
obwohl
sie
nicht
mal
ne
Wohnung
haben
Потому
что
они
говорят
о
виллах,
хотя
у
них
даже
нет
квартиры
Dann
zeigen
sie
das
sie
Kohle
tragen
sozusagen
Затем
покажите,
что
вы
носите
уголь,
так
сказать
Sind
sie
ne
die
ohne
Drogen
nix
zu
holen
haben
Вы
те,
у
кого
нет
ничего,
чтобы
забрать
без
наркотиков
Ohne
Gnade
ich
verschone
gerade
Idioten
die
sagen
Без
пощады
я
щадю
прямо
сейчас
идиотов,
которые
говорят
Dass
sie
Oberstars
sind
obwohl
die
so
locker
Arme
vor
der
ag
schlafen
Что
они
главные
звезды,
хотя
такие
свободные
руки
спят
перед
аг
Und
ich
habe
meinen
Eltern
eines
versprochen
И
я
пообещал
родителям
одно
Bevor
ich
mich
verbiege,
wird
mein
Schweigen
gebrochen
Прежде
чем
я
согнусь,
мое
молчание
будет
нарушено
Ich
schreibe
seit
ein
parr
Wochen
dieses
Meisterwerk,
ah
Я
пишу
этот
шедевр
в
течение
нескольких
недель,
ах
Auf
dieser
Platte
hörst
du
gleich
mein
Herz,
ah
На
этой
пластинке
ты
сейчас
услышишь
мое
сердце,
ах
Auf
dieser
Platte
hörst
du
gleich
mein
Herz
На
этой
пластинке
ты
сейчас
услышишь
мое
сердце
Deswegen
bin
ich
von
der
Top
Five
nicht
weit
entfernt
Вот
почему
я
не
так
уж
далек
от
первой
пятерки
Ich
danke
meinen
Fans
die
mich
supporten
und
das
Album
kaufen
Я
благодарю
своих
поклонников
за
поддержку
меня
и
покупку
альбома
An
meine
Fans
die
seit
Tag
Eins
an
mich
glauben
Моим
поклонникам,
которые
верят
в
меня
с
первого
дня
Wissen
das
ich
nix
halt′
von
Gewalt
oder
Angst
Знайте,
что
я
ничего
не
держусь
от
насилия
или
страха
Doch
wenn's
drauf
ankommt,
Bruder
ja,
dann
steh′
ich
mein'
Mann
Но
если
это
имеет
значение,
брат
да,
то
я
буду
моим
мужем
Ich
steh'
ich
mein′
Mann,
die
Lügner
greifen
gegen
mich
an
Я
стою"я
мой"
муж,
лжецы
нападают
на
меня
Doch
ich
steh
für
die
Wahrheit
deutsch
Rap
ist
elendig
krank
Тем
не
менее,
я
стою
за
правду
немецкий
рэп
ужасно
болен
Steh′
für
die
Wahrheit
so
wie
Tupac
Amaru
Shakur
Стой
за
правду
так
же,
как
Тупак
Амару
Шакур
Und
für
die
Zeit
mit
Mama
brauch'
ich
keine
goldene
Uhr
И
на
время
с
мамой
мне
не
нужны
золотые
часы
Ich
trag′
keine
Rolex,
nein
ich
bin
nicht
dafür
geboren
Я
не
ношу
Rolex,
нет,
я
не
рожден
для
этого
Dafür
hab'
ich
Zeit
für
meinen
Neffen
der
sein
Vater
verlor
Для
этого
у
меня
есть
время
для
моего
племянника,
который
потерял
своего
отца
Denn
mein
Schwager
meinte
Bilal
du
schwimmst
gegen
den
Strom
Потому
что
мой
шурин
имел
в
виду
Билала,
что
ты
плывешь
против
течения
Kurze
Zeit
später
hat
der
Engel
ihm
die
Seele
genommen
Спустя
короткое
время
ангел
отнял
у
него
душу
Seit
dem
du
weg
bist
hat
man
mir
was
von
mei′m
Leben
genommen
С
тех
пор
как
ты
ушел,
у
меня
отняли
кое-что
из
жизни
Мэй
Ich
schließ
die
Augen,
denk
an
dich
und
sehe
dich
schon
Я
закрываю
глаза,
думаю
о
тебе
и
уже
вижу
тебя
Und
vielleicht
gehe
ich
mit
meinen
Alben
kein
mal
Gold
И,
может
быть,
я
даже
не
пойду
на
золото
со
своими
альбомами
Doch
jede
Platte
die
ich
verkaufe
ist
auch
dein
Erfolg
Тем
не
менее,
каждая
запись,
которую
я
продаю,
также
является
вашим
успехом
Die
letzten
Zeilen
meines
Intros
widme
ich
nur
dir
Naser
Последние
строки
моего
интро
я
посвящаю
только
тебе,
Насер
Du
bist
zwar
tot,
doch
lebst
noch
in
mir
Naser
Ты
хоть
и
мертв,
но
все
еще
жив
во
мне
Насер
Ich
weine
gerade,
doch
lebst
noch
in
mir
Naser
Я
сейчас
плачу,
но
во
мне
все
еще
живет
Насер
Wir
sehen
uns
irgendwann
mal
wenn
ich
stirb
Naser
Мы
увидимся
когда-нибудь,
когда
я
умру
Насер
Dein
Sohn
ist
wie
mein
eigenes
Kind
Твой
сын
похож
на
моего
собственного
ребенка
Ich
versprech
dir
das
ich
mit
ihm
schöne
Zeiten
verbring
Я
обещаю
тебе,
что
проведу
с
ним
прекрасные
времена
Dem
kleinen
geht
es
sehr
gut
Это
небольшой,
очень
хорошо
идет
Dein
Sohn,
meine
Schwester
und
Du
seid
mein
Herzblut
Твой
сын,
моя
сестра,
и
ты-мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILAL KHODR, TIMO UECKERT
Album
Herzblut
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.