MC Bomber - Phase Eins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Bomber - Phase Eins




Phase Eins
Phase One
Winter 20 13, Phase Eins meines Planes
Winter 2013, Phase One of my plan
Den Deutschrap zu quälen bis die dumme Sau im Arsch ist
To torment German rap until that stupid pig is in the ditch
Das PBergbattletape, ein Klassiker schon jetze
The PBergbattletape, a classic even now
Ich lag depressiv im Bett, aber auf einmal kam' die Sätze
I lay in bed depressed, but suddenly the sentences came
Ich düste zu Tiger mit 16ern im Anschlag
I drove to Tiger with 16s ready to fire
Und nachdem ich mich betankt hab, startete ich den Anschlag
And after I fueled up, I launched the attack
Guck auf meine Segelschuhe, guck auf meine Schöffeljacke
Look at my deck shoes, look at my Schöffel jacket
Battlerap Supreme, wie ich deine Fötte knacke
Battlerap Supreme, how I'll crack your snatch
Wie ich all' die Göppel hasse, die sich heute Rapper schimpfen
How I hate all the pricks who call themselves rappers today
Falls ich eure Mädels fick', müsst ihr die Bräute besser schminken
If I fuck your girls, you better put more makeup on those bitches
Nach meinem ersten Tape als Download auf Upstruct
After my first tape as a download on Upstruct
Wurde den Leuten bewusst, dass nur Untergrund die Macht hat
People realized that only the underground has the power
Klamaukrap zu beenden (zensiert)
To end comedy rap (censored)
Denn hab ich Bock auf das Kasper, glotz ich Charlie Chaplin
Because if I'm in the mood for a clown, I watch Charlie Chaplin
Ich bin ein Freund der nuklearen Energie
I'm a friend of nuclear energy
So töt ich jeden noch so klugen Öko-Tunten-Rap-MC
That's how I kill every smart-ass eco-faggot rap-MC
Wartet und betet, auf dass der Ajatollah gnädig ist
Wait and pray that the Ayatollah is merciful
Das Zeichen seiner Gnade ist, dass er heut' eure Mädels fickt
The sign of his grace is that he fucks your girls tonight
PBergbattletape 3, Fotzenendstation
PBergbattletape 3, pussy end station
Ihr müsst ihn nich mal beim Händler holn
You don't even have to pick it up at the dealer
Den Bomber-Oner-Gangster-Flow Ja, ich sag mal so: Bei Rappern gibt es immer solche und solche
The Bomber One Gangster Flow Well, let me put it this way: There are always all kinds of rappers
Aber die meisten sind behindert, wa?
But most of them are retarded, right?
Richtig, Tiger!
Right, Tiger!
Du bist nützlich, aber stinkst wie Aceton
You're useful, but you stink like acetone
Bei meiner Show machst du das Licht und deine Atze Ton
At my show, you do the lights and your chick does the sound
Denn MC Bomber ist in Westdeutschland und spielt in schicken Dörfern
Because MC Bomber is in West Germany, playing in fancy villages
Deine Waldorffreunde formen Bs mit ihren dicken Körpern
Your Waldorf friends form Bs with their fat bodies
Für dich und deine Leute sind die Battle Tapes 'ne Droge
For you and your people, the Battle Tapes are a drug
Doch sobald ihr selber Rappt wird's 'ne Natur-Xavas-trophe
But as soon as you rap yourself, it becomes a natural Xava-strophe
Du musst mich überhaupt nicht vollsülzen, du Opfer stehst
You don't have to butter me up at all, you're a pathetic loser
Weit unter mir, da du Wollmützen im Sommer trägst
Way beneath me, because you wear wool hats in the summer
Mach nicht auf Killer, wenn du sogar Angst vor Lego hast
Don't act like a killer when you're even afraid of Lego
Du Pimmel rennst nach der Fusion durch den Wald und denkst du bist Legolas
You wimp run through the forest after the rave and think you're Legolas
Meine Freundin bleibt zuhause, wenn Papi Crews sprengt
My girlfriend stays home when daddy blows up crews
Deine Freundin rappt besser, als du Gender-Studies-Student
Your girlfriend raps better than you, you gender studies student
Wenn du und deine Crew von der dritten Welt betroffen werden
When you and your crew are hit by the third world
Sorgt mein viel zu voller Bauch dafür, dass ich nicht besoffen werde
My overstuffed belly will keep me from getting drunk
Ich zieh meine Bahnen in der Disco am Samstag
I'm cruising the disco on Saturday
Du Jockel in deim Dorfteich, nachdem du dich betankt hast
You idiot in your village pond, after you've fueled up





Writer(s): Max Grambow, Leon Altmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.