Paroles et traduction MC Bomber - Schenk ner Frau ein Baum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schenk ner Frau ein Baum
Подари женщине дерево
Yes
yes
yes
yoa,
ah
Да,
да,
да,
йоу,
а
Assi
Toni
hatte
Recht,
Глупый
Тони
был
прав,
Egal
wie
man
macht
is
falsch
Делаешь
как
— всё
равно
не
так
Schenk'
'ner
Frau
ein'
Baum
Подаришь
женщине
дерево,
Und
sie
will
den
ganzen
Wald
А
она
захочет
целый
лес
Schenk'
ihr
den
Wald,
doch
dann
will
sie
lieber
ein
Sägewerk
Подаришь
ей
лес,
а
ей
вдруг
лесопилка
нужна
Sobald
die
Bretter
gestapelt
sind,
ist
Holz
wieder
wenig
wert
Как
только
доски
сложены,
дерево
опять
ничего
не
стоит
Es
gibt
nur
wenig
Taten,
Мало
что
в
итоге
Die
sich
am
Ende
lohn'
Себе
окупится
Für
Fraun'
macht
man
mehr
Abstriche
als
beim
Urologen
Ради
женщин
идёшь
на
больше
уступок,
чем
у
уролога
Lade
sie
zum
Essen
ein,
Приглашаешь
её
на
ужин,
Gib
dir
große
Mühe
beim
Ficken
Очень
стараешься
в
постели
Am
Ende
wirst
du
geschickt,
denn
die
Frau
macht
wieder
Zicken
В
итоге
тебя
посылают,
потому
что
она
опять
выносит
мозг
Zwischen
schlampig
und
verklemmt
gibt's
leider
keinen
Grauton
Между
распутной
и
зажатой
нет
полутонов,
к
сожалению
Leben
ist
nicht
grundsätzlich
schlecht,
aber
für
'ne
Braut
schon
Жизнь
— не
то
чтобы
плохая
штука,
но
с
бабой
— да
Empathie
mit
Fraun'
ist
für
mich
kein
Problem
Сочувствовать
женщинам
для
меня
не
проблема
Bloß
ich
muss
sie
ja
nicht
mögen,
nur
weil
ich
sie
versteh'
Просто
я
не
обязан
их
любить,
только
потому
что
понимаю
Pack'
sie
alle
in
ein'
Sack,
Запихни
их
всех
в
мешок,
Klopp'
drauf
mit
einem
Knüppel
Бей
по
нему
дубиной
Am
Ende
trifft
es
nie
die
Falsche,
ähnlich
wie
bei
Mücken
В
итоге
никогда
не
попадешь
по
не
той,
как
с
комарами
Wär'
ich
Familienminister,
wär'
Schluss
mit
dem
Chaos
weil
Будь
я
министром
семьи,
покончил
бы
с
этим
хаосом,
потому
что
Die
Penner
würden
mich
fürchten
wie
Rapunzel
den
Haarausfall
Эти
придурки
боялись
бы
меня,
как
Рапунцель
облысения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Grambow, Leon Altmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.