MC Breed - Just Kickin' It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Breed - Just Kickin' It




1-2, 1-2
1-2, 1-2
Yeah
Да
My name is MC Breed
Меня зовут МАК Брид
I'm down with DJ Flash Technology, right?
Я не согласен с технологией DJ Flash, верно?
And what we're doing here together as a team, the true-doers
И то, что мы делаем здесь вместе, как команда, настоящие деятели
Is what we call
Это то, что мы называем
Kicking it
Пинаю его ногой
Ah-ha, I said
Ах-ха, я сказал
We kicking it
Мы пинаем его ногами
Back in '86 when I started this
Еще в 86-м, когда я начал это
I said, the people told me: "Breed, you're not an artist"
Я сказал, люди сказали мне: "Брид, ты не художник".
But now it's 1990, I'm serving em well
Но сейчас 1990 год, и я хорошо служу им.
With the rhymes, rhythms, style and clientele
С рифмами, ритмами, стилем и клиентурой
Concert after concert, one after the other
Концерт за концертом, один за другим
A man with the plan, plus a hustler undercover
Человек с планом, плюс жулик под прикрытием
A president, a guy of his own
Президент, самостоятельный парень
Said, I knew I was proper, and I knew I was strong
Сказал: знал, что я правильный, и я знал, что я сильный
But all it takes is concentration, rhyme calculation
Но все, что для этого требуется, - это концентрация, расчет рифмы
Enough crew members to carry a nation
Достаточно членов экипажа, чтобы перевезти целую нацию
To be exact, yo Jack, I rehearsed
Если быть точным, йоу Джек, я репетировал
The cat wants your tongue, but I'd be catching it first
Кошка хочет твой язык, но я бы поймал его первым
And I'm kicking it
И я пинаю это
Said, it's real necessary, not lack of control
Сказал, что это действительно необходимо, а не отсутствие контроля
To be at the tip-top with nothing but bankroll
Быть на высоте, не имея ничего, кроме банкролла
To develop an actual skill, son
Чтобы развить настоящий навык, сынок
You gotta be born a natural real one
Ты должен родиться естественным, настоящим
Not high up on a pedestal, just a born idol
Не высоко на пьедестале, просто прирожденный идол
To me it's just a typical man-made title
Для меня это просто типичное рукотворное название
To remain an architect and stand, in fact
Оставаться архитектором и стоять, по сути
You're startin to sweat, to eject is your best bet
Ты начинаешь потеть, катапультироваться - твой лучший выбор
Certified legal, not against the law
Сертифицированный юрист, не противоречащий закону
I'm not irrelevant, but terribly raw
Я не неуместен, но ужасно груб
I got on-the-job knowledge and puttin it on paper
Я получил знания на рабочем месте и переношу их на бумагу
No bun for those who b.s. the baker
Никаких булочек для тех, кто б.с. пекарь
That's right, the mack Eric Breed is all that
Это верно, порода Мак Эрик - это все, что
It's pretty simple, not to mention a fact
Это довольно просто, не говоря уже о факте
Causing major upsets for you so-called vets
Причиняя серьезные огорчения вам, так называемым ветеринарам
Who was there in the beginning, now you're sitting in check
Кто был там в самом начале, теперь ты сидишь под контролем
I'm kicking it
Я пинаю его ногой
Yeah, I'm kickin it
Да, я начинаю с этого
[Talking]
[Разговаривает]
Now this beat is so dope
Теперь этот ритм такой дурманящий
Yo Flash, get busy one time
Эй, Флэш, займись делом хоть раз
You know what I'm sayin?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Not once do I think I need to change my mind
Ни разу я не подумал, что мне нужно передумать
Technology's here with me to co-sign
Технология здесь со мной, чтобы совместно подписать
Yeah, for the occasion, Breed's invasion of death force
Да, по этому случаю, вторжение Брида в death force
Sit back, relax, Techno cuts of course
Сядьте поудобнее, расслабьтесь, конечно, техно-нарезки
Yo, the b-r double e-d, and it's me
Йоу, би-р-дубль и-ди, и это я
From the city of F-l-i-n-t with Technology
Из города Ф-л-и-н-т с технологией
Serving on the wheels of steel and we're real
Служим на стальных колесах, и мы настоящие
And if you squeal you're killed, pimp, that's the deal
И если ты завизжишь, тебя убьют, сутенер, таков уговор
Big Breed, I'm serving at the top of my mind
Крупная порода, я служу изо всех сил.
But his wax is just like 'jack, so then grind
Но его воск такой же, как у Джека, так что потом растирай
It's like MC Kicking-It, one time like this and that
Это похоже на то, как MC пинает его, один раз вот так и этак
Step back, Jack, going black for black
Шаг назад, Джек, становлюсь черным за черное
Yeah, not wearing a Kangol, but maybe a cable
Да, не ношу Кангол, но, может быть, кабель
Thick shades, now you know, no looking like cool Moe
Густые тени, теперь ты знаешь, я не выгляжу как крутой Мо.
Yo, the rhyme that I'll be kicking will collect
Йоу, рифма, которую я буду пинать, соберет
D-d-d-all respect, so why should I fess?
Д-д-д-при всем уважении, так почему я должен признаваться?
And I'm kicking it
И я пинаю это
Huh, and I'm kickin it
Ха, и я начинаю с этого





Writer(s): Herman Lang, Eric Breed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.