Paroles et traduction MC Breed - Just Kickin' It
My
name
is
MC
Breed
Меня
зовут
МАК
Брид
I'm
down
with
DJ
Flash
Technology,
right?
Я
не
согласен
с
технологией
DJ
Flash,
верно?
And
what
we're
doing
here
together
as
a
team,
the
true-doers
И
то,
что
мы
делаем
здесь
вместе,
как
команда,
настоящие
деятели
Is
what
we
call
Это
то,
что
мы
называем
Kicking
it
Пинаю
его
ногой
Ah-ha,
I
said
Ах-ха,
я
сказал
We
kicking
it
Мы
пинаем
его
ногами
Back
in
'86
when
I
started
this
Еще
в
86-м,
когда
я
начал
это
I
said,
the
people
told
me:
"Breed,
you're
not
an
artist"
Я
сказал,
люди
сказали
мне:
"Брид,
ты
не
художник".
But
now
it's
1990,
I'm
serving
em
well
Но
сейчас
1990
год,
и
я
хорошо
служу
им.
With
the
rhymes,
rhythms,
style
and
clientele
С
рифмами,
ритмами,
стилем
и
клиентурой
Concert
after
concert,
one
after
the
other
Концерт
за
концертом,
один
за
другим
A
man
with
the
plan,
plus
a
hustler
undercover
Человек
с
планом,
плюс
жулик
под
прикрытием
A
president,
a
guy
of
his
own
Президент,
самостоятельный
парень
Said,
I
knew
I
was
proper,
and
I
knew
I
was
strong
Сказал:
"Я
знал,
что
я
правильный,
и
я
знал,
что
я
сильный
But
all
it
takes
is
concentration,
rhyme
calculation
Но
все,
что
для
этого
требуется,
- это
концентрация,
расчет
рифмы
Enough
crew
members
to
carry
a
nation
Достаточно
членов
экипажа,
чтобы
перевезти
целую
нацию
To
be
exact,
yo
Jack,
I
rehearsed
Если
быть
точным,
йоу
Джек,
я
репетировал
The
cat
wants
your
tongue,
but
I'd
be
catching
it
first
Кошка
хочет
твой
язык,
но
я
бы
поймал
его
первым
And
I'm
kicking
it
И
я
пинаю
это
Said,
it's
real
necessary,
not
lack
of
control
Сказал,
что
это
действительно
необходимо,
а
не
отсутствие
контроля
To
be
at
the
tip-top
with
nothing
but
bankroll
Быть
на
высоте,
не
имея
ничего,
кроме
банкролла
To
develop
an
actual
skill,
son
Чтобы
развить
настоящий
навык,
сынок
You
gotta
be
born
a
natural
real
one
Ты
должен
родиться
естественным,
настоящим
Not
high
up
on
a
pedestal,
just
a
born
idol
Не
высоко
на
пьедестале,
просто
прирожденный
идол
To
me
it's
just
a
typical
man-made
title
Для
меня
это
просто
типичное
рукотворное
название
To
remain
an
architect
and
stand,
in
fact
Оставаться
архитектором
и
стоять,
по
сути
You're
startin
to
sweat,
to
eject
is
your
best
bet
Ты
начинаешь
потеть,
катапультироваться
- твой
лучший
выбор
Certified
legal,
not
against
the
law
Сертифицированный
юрист,
не
противоречащий
закону
I'm
not
irrelevant,
but
terribly
raw
Я
не
неуместен,
но
ужасно
груб
I
got
on-the-job
knowledge
and
puttin
it
on
paper
Я
получил
знания
на
рабочем
месте
и
переношу
их
на
бумагу
No
bun
for
those
who
b.s.
the
baker
Никаких
булочек
для
тех,
кто
б.с.
пекарь
That's
right,
the
mack
Eric
Breed
is
all
that
Это
верно,
порода
Мак
Эрик
- это
все,
что
It's
pretty
simple,
not
to
mention
a
fact
Это
довольно
просто,
не
говоря
уже
о
факте
Causing
major
upsets
for
you
so-called
vets
Причиняя
серьезные
огорчения
вам,
так
называемым
ветеринарам
Who
was
there
in
the
beginning,
now
you're
sitting
in
check
Кто
был
там
в
самом
начале,
теперь
ты
сидишь
под
контролем
I'm
kicking
it
Я
пинаю
его
ногой
Yeah,
I'm
kickin
it
Да,
я
начинаю
с
этого
[Talking]
[Разговаривает]
Now
this
beat
is
so
dope
Теперь
этот
ритм
такой
дурманящий
Yo
Flash,
get
busy
one
time
Эй,
Флэш,
займись
делом
хоть
раз
You
know
what
I'm
sayin?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Not
once
do
I
think
I
need
to
change
my
mind
Ни
разу
я
не
подумал,
что
мне
нужно
передумать
Technology's
here
with
me
to
co-sign
Технология
здесь
со
мной,
чтобы
совместно
подписать
Yeah,
for
the
occasion,
Breed's
invasion
of
death
force
Да,
по
этому
случаю,
вторжение
Брида
в
death
force
Sit
back,
relax,
Techno
cuts
of
course
Сядьте
поудобнее,
расслабьтесь,
конечно,
техно-нарезки
Yo,
the
b-r
double
e-d,
and
it's
me
Йоу,
би-р-дубль
и-ди,
и
это
я
From
the
city
of
F-l-i-n-t
with
Technology
Из
города
Ф-л-и-н-т
с
технологией
Serving
on
the
wheels
of
steel
and
we're
real
Служим
на
стальных
колесах,
и
мы
настоящие
And
if
you
squeal
you're
killed,
pimp,
that's
the
deal
И
если
ты
завизжишь,
тебя
убьют,
сутенер,
таков
уговор
Big
Breed,
I'm
serving
at
the
top
of
my
mind
Крупная
порода,
я
служу
изо
всех
сил.
But
his
wax
is
just
like
'jack,
so
then
grind
Но
его
воск
такой
же,
как
у
Джека,
так
что
потом
растирай
It's
like
MC
Kicking-It,
one
time
like
this
and
that
Это
похоже
на
то,
как
MC
пинает
его,
один
раз
вот
так
и
этак
Step
back,
Jack,
going
black
for
black
Шаг
назад,
Джек,
становлюсь
черным
за
черное
Yeah,
not
wearing
a
Kangol,
but
maybe
a
cable
Да,
не
ношу
Кангол,
но,
может
быть,
кабель
Thick
shades,
now
you
know,
no
looking
like
cool
Moe
Густые
тени,
теперь
ты
знаешь,
я
не
выгляжу
как
крутой
Мо.
Yo,
the
rhyme
that
I'll
be
kicking
will
collect
Йоу,
рифма,
которую
я
буду
пинать,
соберет
D-d-d-all
respect,
so
why
should
I
fess?
Д-д-д-при
всем
уважении,
так
почему
я
должен
признаваться?
And
I'm
kicking
it
И
я
пинаю
это
Huh,
and
I'm
kickin
it
Ха,
и
я
начинаю
с
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Lang, Eric Breed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.