Paroles et traduction MC Cabelinho - Se Eles Brotar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eles Brotar
If They Sprout
Mas
se
eles
brotar
no
final
feliz
But
if
they
sprout
at
the
happy
end
O
12
vai
ouvir,
avisa
no
radin'
The
12
will
listen,
let
them
know
on
the
radio
Bolsa
vai
recuar,
a
laje
vou
ganhar
The
purse
will
go
back,
I'll
win
the
slab
Os
menor
troca
sinistro
sem
pena
de
apertar
The
young'uns
exchange
sinister
without
hesitation
Morador,
não
se
assuste
quando
escutar
na
hora
Resident,
don't
be
alarmed
when
you
hear
it
at
the
time
Aquele
palalá
que
os
amigo
aplica
e
troca
That
jabber
the
friends
apply
and
exchange
Os
cria
é
inteligente,
estratégia
nós
tem
sempre
The
kids
are
clever,
we
always
have
strategy
Vários
beco
e
viela,
muito
beco
e
vários
pente
Many
alleys
and
lanes,
many
alleys
and
many
ridges
Na
hora
do
lazer,
nós
também
tá
pesado
At
leisure
time,
we
are
also
heavy
E
quem
desacredita
vem,
vai
bater
com
o
carro
And
those
who
don't
believe
come,
they'll
crash
the
car
Nossa
firma
tá
pesada,
se
tentar
toma
rajada
Our
firm
is
heavy,
if
you
try,
you'll
be
shot
Problema
e
conflito
tá
no
sangue
da
Arábia
Problems
and
conflicts
are
in
the
blood
of
Arabia
E
aqui
nós
tá
bolado
e
eu
mando
sem
neurose
And
here
we're
freaked
out
and
I
am
in
charge
without
neurosis
Bota
o
bico
pro
alto
e
fala:
Nossa
firma
é
forte
Put
your
beak
up
high
and
say:
Our
firm
is
strong
Nossa
firma
é
forte
Our
firm
is
strong
Bota
o
dedo
pro
alto
e
fala:
Nossa
firma
é
forte
Put
your
finger
up
high
and
say:
Our
firm
is
strong
Mas
se
eles
brotar
no
final
feliz
But
if
they
sprout
at
the
happy
end
O
12
vai
ouvir,
avisa
no
radin'
The
12
will
listen,
let
them
know
on
the
radio
Bolsa
vai
recuar,
a
laje
vou
ganhar
The
purse
will
go
back,
I'll
win
the
slab
Os
menor
troca
sinistro
sem
pena
de
apertar
The
young'uns
exchange
sinister
without
hesitation
Morador,
não
se
assuste
quando
escutar
na
hora
Resident,
don't
be
alarmed
when
you
hear
it
at
the
time
Aquele
palalá
que
os
amigo
aplica
e
troca
That
jabber
the
friends
apply
and
exchange
Os
cria
é
inteligente,
estratégia
nós
tem
sempre
The
kids
are
clever,
we
always
have
strategy
Vários
beco
e
viela,
muito
beco
e
vários
pente
Many
alleys
and
lanes,
many
alleys
and
many
ridges
Na
hora
do
lazer,
nós
também
tá
pesado
At
leisure
time,
we
are
also
heavy
E
quem
desacredita
vem,
vai
bater
com
o
carro
And
those
who
don't
believe
come,
they'll
crash
the
car
Nossa
firma
tá
pesada,
se
tentar
toma
rajada
Our
firm
is
heavy,
if
you
try,
you'll
be
shot
Problema
e
conflito
tá
no
sangue
da
Arábia
Problems
and
conflicts
are
in
the
blood
of
Arabia
E
aqui
nós
tá
bolado
e
eu
mando
sem
neurose
And
here
we're
freaked
out
and
I
am
in
charge
without
neurosis
Bota
o
bico
pro
alto
e
fala:
Nossa
firma
é
forte
Put
your
beak
up
high
and
say:
Our
firm
is
strong
Nossa
firma
é
forte
Our
firm
is
strong
Bota
o
dedo
pro
alto
e
fala:
Nossa
firma
é
forte
Put
your
finger
up
high
and
say:
Our
firm
is
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cabelinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.