Paroles et traduction MC Cabelinho - Voz do Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voz do Coração
Voice of the Heart
Eu
vou
deixar
meu
coração
falar
I'm
going
to
let
my
heart
speak
Sou
favelado
e
não
posso
negar
I'm
from
the
favela
and
I
can't
deny
it
Galo
e
pavão
meu
mundo,
minha
raiz
Galo
and
pavão,
my
world,
my
roots
Aqui
nasci,
cresci
e
aprendi
Here
I
was
born,
grew
up
and
learned
Foi
vários
crias
que
eu
vi
partir
I
saw
several
homies
leave
Vários
privados
aguarda
lili
Several
imprisoned
await
their
freedom
Mas
breve,
breve
tá
com
nóis
aqui
But
soon,
soon
they'll
be
back
with
us
E
todo
mundo
vai
voltar
sorrir
And
everyone
will
smile
again
E
o
que
dizer
da
minha
mulher
em
casa?
And
what
about
my
woman
at
home?
Que
tá
comigo
até
de
baixo
d′água
She's
with
me
even
at
the
bottom
of
the
ocean
Sempre
disposta
pra
qualquer
parada
Always
ready
for
anything
Meu
coração
é
dela
e
ela
tá
ligada
My
heart
is
hers
and
she
knows
it
E
a
minha
filha
já
tá
pra
nascer
And
my
daughter
is
about
to
be
born
Tô
ansioso
pra
vê-la
crescer
I'm
anxious
to
see
her
grow
E
dar
pra
ela
o
que
eu
não
pude
ter
And
give
her
what
I
couldn't
have
Mamãe
papai
tá
aqui
sempre
pra
proteger
Mommy
and
Daddy
are
always
here
to
protect
you
E
pros
xis
nove,
pros
Alandelon
And
for
the
xis
nine,
for
the
Alandelon
Última
forma
na
vacilação
Last
resort
in
hesitation
Tu
abre
o
olho,
toma
precaução
Keep
your
eyes
open,
take
precautions
Que
tu
não
vai
passar
batido
não
So
you
won't
get
caught
off
guard
É
o
galo
e
o
pavão
It's
the
rooster
and
the
peacock
Bala
nos
alemão'
Bullets
in
the
Germans
Tu
toma
precaução
Take
precautions
Que
tu
não
vai
passa
partido
não
So
you
don't
get
hit
É
o
galo
e
o
pavão,
neguinho
It's
the
rooster
and
the
peacock,
little
one
Bala
nos
alemão′
Bullets
in
the
Germans
Tu
toma
precaução
Take
precautions
Que
tu
não
vai
passa
partido
não
So
you
don't
get
hit
Eu
vou
deixar
meu
coração
falar
I'm
going
to
let
my
heart
speak
Sou
favelado
e
não
posso
negar
I'm
from
the
favela
and
I
can't
deny
it
Galo
e
pavão
meu
mundo,
minha
raiz
Galo
and
pavão,
my
world,
my
roots
Aqui
nasci,
cresci
e
aprendi
Here
I
was
born,
grew
up
and
learned
Foi
vários
crias
que
eu
vi
partir
I
saw
several
homies
leave
Vários
privados
aguarda
lili
Several
imprisoned
await
their
freedom
Mas
breve,
breve
tá
com
nóis
aqui
But
soon,
soon
they'll
be
back
with
us
E
todo
mundo
vai
voltar
sorrir
And
everyone
will
smile
again
E
o
que
dizer
da
minha
mulher
em
casa?
And
what
about
my
woman
at
home?
Que
tá
comigo
até
de
baixo
d'água
She's
with
me
even
at
the
bottom
of
the
ocean
Sempre
disposta
pra
qualquer
parada
Always
ready
for
anything
Meu
coração
é
dela
e
ela
tá
ligada
My
heart
is
hers
and
she
knows
it
E
a
minha
filha
já
tá
pra
nascer
And
my
daughter
is
about
to
be
born
Tô
ansioso
pra
vê-la
crescer
I'm
anxious
to
see
her
grow
E
dar
pra
ela
o
que
eu
não
pude
ter
And
give
her
what
I
couldn't
have
Mamãe
papai
tá
aqui
sempre
pra
proteger
Mommy
and
Daddy
are
always
here
to
protect
you
E
pros
xis
nove,
pros
Alandelon
And
for
the
xis
nine,
for
the
Alandelon
Última
forma
na
vacilação
Last
resort
in
hesitation
Tu
abre
o
olho,
toma
precaução
Keep
your
eyes
open,
take
precautions
Que
tu
não
vai
passar
batido
não
So
you
won't
get
caught
off
guard
É
o
galo
e
o
pavão
It's
the
rooster
and
the
peacock
Bala
nos
alemão'
Bullets
in
the
Germans
Tu
toma
precaução
Take
precautions
Que
tu
não
vai
passa
partido
não
So
you
don't
get
hit
É
o
galo
e
o
pavão,
neguinho
It's
the
rooster
and
the
peacock,
little
one
Bala
nos
alemão′
Bullets
in
the
Germans
Tu
toma
precaução
Take
precautions
Que
tu
não
vai
passa
partido
não
So
you
don't
get
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Cabelinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.