MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha, Ariel Donato & DJ DAVI DA ESPANHA - SEXO SEM PARAR - traduction des paroles en allemand

SEXO SEM PARAR - MC Cabelinho , Ariel Donato traduction en allemand




SEXO SEM PARAR
SEX OHNE ENDE
Fé!
Glaube!
Eu aprendi que não vale a pena se apegar
Ich hab gelernt, es lohnt sich nicht, sich zu binden
Me arrependi, não era pra ter voltado
Bereut hab ich’s, ich hätte nie zurück sollen find'n
O que passou passou, tem coisas que não vai mudar
Was vorbei ist, ist vorbei, manches lässt sich nicht mehr wend'n
Onde é que eu tava com a cabeça de querer voltar?
Was ging nur in meinem Kopf vor, als ich zurück wollt' geh'n?
E eu de novo na putaria (na putaria)
Und jetzt bin ich wieder in der Party-Szene (Party-Szene)
Tem baile aonde? Chama as amiga (chama as amiga)
Wo ist der nächste Club? Hol deine Mädels rein (Hol deine Mädels rein)
Me fala a boa que eu vou brotar com os cria
Sag mir den Spot, ich komm mit den Jungs gleich drein
Onde tem lança do bom, MD e tem e balinha?
Wo gibt's gutes Gas, MD und Nasen-Stein?
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Primeiro botei ela pra mamar (pra mamar)
Erst mal lässt du mich dich blasen (dich blasen)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Calma, também vou querer te chupar (querer te chupar)
Warte, ich will dich auch lecken (dich auch lecken)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
De quatro, de lado você vai tomar (você vai tomar)
Von hinten, seitlich wirst du’s krieg'n (wirst du’s krieg'n)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
A meta essa noite é te ver gozar
Das Ziel heut' Nacht: dich stöhnend seh'n
O sentimento foi embora
Das Gefühl ist weg
Eu não quero saber de porra nenhuma
Ich will von nichts mehr was wissen
(Saber de porra nenhuma)
(Von nichts mehr was wissen)
E agora eu não paro mais em casa
Und jetzt bin ich nie mehr zuhaus'
Vivo no meio da rua
Ich leb' nur noch auf der Straß'
(Meio da rua)
(Nur noch auf der Straß')
O sentimento foi embora
Das Gefühl ist weg
Eu não quero saber de porra nenhuma
Ich will von nichts mehr was wissen
E agora eu não paro mais em casa
Und jetzt bin ich nie mehr zuhaus'
Vivo no meio da rua
Ich leb' nur noch auf der Straß'
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Primeiro botei ela pra mamar (pra mamar)
Erst mal lässt du mich dich blasen (dich blasen)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Calma, também vou querer te chupar (querer te chupar)
Warte, ich will dich auch lecken (dich auch lecken)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
De quatro, de lado você vai tomar (você vai tomar)
Von hinten, seitlich wirst du’s krieg'n (wirst du’s krieg'n)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
A meta essa noite é te ver gozar
Das Ziel heut' Nacht: dich stöhnend seh'n
Ô, fé!
Oh, Glaube!
Fé, fé!
Glaube, Glaube!
Eu aprendi que não vale a pena se apegar
Ich hab gelernt, es lohnt sich nicht, sich zu binden
Me arrependi, não era pra ter voltado
Bereut hab ich’s, ich hätte nie zurück sollen find'n
O que passou passou, tem coisas que não vai mudar
Was vorbei ist, ist vorbei, manches lässt sich nicht mehr wend'n
Onde é que eu tava com a cabeça de querer voltar?
Was ging nur in meinem Kopf vor, als ich zurück wollt' geh'n?
E eu de novo na putaria (na putaria)
Und jetzt bin ich wieder in der Party-Szene (Party-Szene)
Tem baile aonde? Chama as amiga (chama as amiga)
Wo ist der nächste Club? Hol deine Mädels rein (Hol deine Mädels rein)
Me fala a boa que eu vou brotar com os cria
Sag mir den Spot, ich komm mit den Jungs gleich drein
Onde tem lança do bom, MD e tem e balinha?
Wo gibt's gutes Gas, MD und Nasen-Stein?
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Primeiro botei ela pra mamar (pra mamar)
Erst mal lässt du mich dich blasen (dich blasen)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Calma, também vou querer te chupar (querer te chupar)
Warte, ich will dich auch lecken (dich auch lecken)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
De quatro, de lado você vai tomar (você vai tomar)
Von hinten, seitlich wirst du’s krieg'n (wirst du’s krieg'n)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
A meta essa noite é te ver gozar
Das Ziel heut' Nacht: dich stöhnend seh'n
O sentimento foi embora
Das Gefühl ist weg
Eu não quero saber de porra nenhuma
Ich will von nichts mehr was wissen
(Saber de porra nenhuma)
(Von nichts mehr was wissen)
E agora eu não paro mais em casa
Und jetzt bin ich nie mehr zuhaus'
Vivo no meio da rua
Ich leb' nur noch auf der Straß'
(Meio da rua)
(Nur noch auf der Straß')
O sentimento foi embora
Das Gefühl ist weg
Eu não quero saber de porra nenhuma
Ich will von nichts mehr was wissen
E agora eu não paro mais em casa
Und jetzt bin ich nie mehr zuhaus'
Vivo no meio da rua
Ich leb' nur noch auf der Straß'
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Primeiro botei ela pra mamar (pra mamar)
Erst mal lässt du mich dich blasen (dich blasen)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
Calma, também vou querer te chupar (querer te chupar)
Warte, ich will dich auch lecken (dich auch lecken)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
De quatro, de lado você vai tomar (você vai tomar)
Von hinten, seitlich wirst du’s krieg'n (wirst du’s krieg'n)
Sexo sem parar
Sex ohne Ende
A meta essa noite é te ver gozar
Das Ziel heut' Nacht: dich stöhnend seh'n
Ô, fé!
Oh, Glaube!
Fé!
Glaube!





Writer(s): Mc Cabelinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.