Paroles et traduction MC Cabelinho feat. Dj Juninho da Espanha & Ariel Donato - SAUDADE DELA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
estamos
separados
We
are
separated
Cada
um
foi
pro
seu
lado
Each
of
us
has
gone
their
own
way
É
foda,
isso
que
é
foda
It's
tough,
that's
what's
tough
Quando
a
saudade
bate
When
I
miss
you
Quero
te
mandar
mensagem
I
want
to
send
you
a
message
E
agora?
O
que
faço
agora?
What
do
I
do
now?
Se
ela
me
atender,
eu
vou
na
direção
If
you
answer,
I'll
head
your
way
É
que
na
noite
passada
eu
até
sonhei
contigo
Because
last
night
I
even
dreamt
of
you
Acordei
com
água
na
boca,
cheio
de
tesão
I
woke
up
with
my
mouth
watering,
full
of
desire
É
difícil
terminar
e
depois
virar
amigos
It's
hard
to
break
up
and
then
become
friends
É
que
o
tempo
vai
passando
Because
time
passes
Nós
indo
e
voltando
We
come
and
go
E
eu
nunca
consigo
terminar
com
ela
And
I
can
never
break
up
with
you
Já
já
'to
chegando
I'll
be
there
soon
'To
até
imaginando
I'm
even
imagining
Tua
mãe
te
perguntando
Your
mom
asking
you
Mas
que
porra
é
essa?
What
the
hell
is
this?
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Saudade
dela
aqui
oh
oh
oh
Missing
you
here
oh
oh
oh
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Dela
por
cima
de
mim
(dela
por
cima
de
mim)
You
on
top
of
me
(you
on
top
of
me)
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Saudade
dela
aqui
oh
oh
oh
Missing
you
here
oh
oh
oh
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Dela
por
cima
de
mim
(dela
por
cima
de
mim)
You
on
top
of
me
(you
on
top
of
me)
Nós
estamos
separados
We
are
separated
Cada
um
foi
pro
seu
lado
Each
of
us
has
gone
their
own
way
É
foda,
isso
que
é
foda
It's
tough,
that's
what's
tough
Quando
a
saudade
bate
When
I
miss
you
Quero
te
mandar
mensagem
I
want
to
send
you
a
message
E
agora?
O
que
faço
agora?
What
do
I
do
now?
Se
ela
me
atender,
eu
vou
na
direção
If
you
answer,
I'll
head
your
way
É
que
na
noite
passada
eu
até
sonhei
contigo
Because
last
night
I
even
dreamt
of
you
Acordei
com
água
na
boca,
cheio
de
tesão
I
woke
up
with
my
mouth
watering,
full
of
desire
É
difícil
terminar
e
depois
virar
amigos
It's
hard
to
break
up
and
then
become
friends
É
que
o
tempo
vai
passando
Because
time
passes
Nós
indo
e
voltando
We
come
and
go
E
eu
nunca
consigo
terminar
com
ela
And
I
can
never
break
up
with
you
Já
já
'to
chegando
I'll
be
there
soon
'To
até
imaginando
I'm
even
imagining
Tua
mãe
te
perguntando
Your
mom
asking
you
Mas
que
porra
é
essa?
What
the
hell
is
this?
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Saudade
dela
aqui
oh
oh
oh
Missing
you
here
oh
oh
oh
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Dela
por
cima
de
mim
(dela
por
cima
de
mim)
You
on
top
of
me
(you
on
top
of
me)
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Saudade
dela
aqui
oh
oh
oh
Missing
you
here
oh
oh
oh
Saudade
dela
oh
oh
Missing
you
oh
oh
Dela
por
cima
de
mim
(ô,
fé)
You
on
top
of
me
(oh,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Goncalves Donato Dos Santos, Victor Hugo Oliveira Do Nascimento, Dj Juninho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.