MC Cabelinho feat. Mc Dricka, MC Rick, Dj Juninho da Espanha & Ariel Donato - JÁ ERA TARDE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Cabelinho feat. Mc Dricka, MC Rick, Dj Juninho da Espanha & Ariel Donato - JÁ ERA TARDE




JÁ ERA TARDE
IT WAS ALREADY LATE
Ahn, Coro Com Coça
Oh, Chorus With Itch
Cabelin', é o Rick, Dricka
Cabelin', it's Rick, Dricka
Acompanha a versão
Follow the version
Garota, tu é perigosa e tua sentada é viciante
Girl, you're dangerous and your sitting is addictive
Ela é golpista de primeira, mas eu não sabia antes
She's a first-class scammer, but I didn't know before
Quando eu descobri, eu fiquei triste, isso que é foda
When I found out, I was sad, that's what sucks
Falou que gosta de mim, mas ama eu e resto da tropa
She said she likes me, but she loves me and the rest of the crew
Mas que puta privilegiada
What a privileged whore
Que enganou geral do bonde
Who fooled everyone in the gang
Se gabando com as amiga
Bragging to her friends
Porque tem um bumbum apaixonante
Because she has an amazing butt
Ela brinca mais que a brincadeira
She jokes more than a joke
Porque sabe que é gostosa
Because she knows she's hot
Falou que gosta de mim
She said she likes me
Mas ama eu e resto da tropa (fé, fé)
But she loves me and the rest of the crew (faith, faith)
Quando eu descobri que essa mina não prestava
When I found out this girl was no good
Era tarde (já era tarde, oh)
It was late (it was already late, oh)
Se envolveu comigo e com os amigo
Got involved with me and with my friends
Ela nunca me falou a verdade (nunca me falou a verdade)
She never told me the truth (never told me the truth)
Quando eu descobri que essa mina não prestava
When I found out this girl was no good
Era tarde (já era tarde, oh)
It was late (it was already late, oh)
Se envolveu comigo e com os amigo
Got involved with me and with my friends
Ela nunca me falou a verdade (nunca me falou a verdade)
She never told me the truth (never told me the truth)
Tem que ver o que ela faz com a tal da piroca
Gotta see what she does with that dick
Ela senta, quica, quica, chupa e rebola
She sits down, bounces, bounces, sucks and shakes
Quero ver você falar que homem não presta agora
I want to see you say that men are no good now
Se tu sentava pra mim e pro resto da tropa
If you sat down for me and the rest of the crew
vem ela, ó, fé!
Here she comes, my bro!
Ó, que tu tocou no assunto (no assunto)
Oh, since you brought it up (brought it up)
Não é que nós não presta, é seus amigos que é muitos
It's not that we're no good, it's your friends who are too many
(São muitos), ahn-ahn-ahn
(They are too many), uh-huh-huh
Gosto mesmo de tumulto
I really like chaos
Não é um ficante, nós um absurdo, oh
It's not just a booty call, we're a crowd, oh
reclamando agora, praticando o egoísmo
You're complaining now, practicing selfishness
Sem nós dois ter um caso sério
Without us two having a serious relationship
não namoro por isso
I don't date because of this
Sem ninguém em cima, na hora do sexo
With no one on top, only at sex time
Errado dar pra vários, então odeio o certo
It's wrong to give it to several, so I hate what's right
Ahn, sem ninguém em cima, na hora do sexo
Uh, with no one on top, only at sex time
Errado dar pra vários, então odeio o certo
It's wrong to give it to several, so I hate what's right
Ahn, sem ninguém em cima, na hora do sexo
Uh, with no one on top, only at sex time
Errado dar pra vários, então odeio certo
It's wrong to give it to several, so I hate right
Quando eu descobri que essa mina não prestava
When I found out this girl was no good
Era tarde (já era tarde, oh)
It was late (it was already late, oh)
Se envolveu comigo e com os amigo
Got involved with me and with my friends
Ela nunca me falou a verdade (nunca me falou a verdade)
She never told me the truth (never told me the truth)
Quando eu descobri que essa mina não prestava
When I found out this girl was no good
Era tarde (já era tarde, oh)
It was late (it was already late, oh)
Se envolveu comigo e com os amigo
Got involved with me and with my friends
Ela nunca me falou a verdade
She never told me the truth





Writer(s): Fernanda Andrielli Nascimento Santos, Ariel Goncalves Donato Dos Santos, Erick Warley De Oliveira Rodrigues, Dj Juninho, Victor Hugo Oliveira Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.