MC Cabelinho feat. Mc Dricka, MC Rick, Dj Juninho da Espanha & Ariel Donato - JÁ ERA TARDE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Cabelinho feat. Mc Dricka, MC Rick, Dj Juninho da Espanha & Ariel Donato - JÁ ERA TARDE




JÁ ERA TARDE
УЖЕ ПОЗДНО
Ahn, Coro Com Coça
Ага, хор с чесоткой
Cabelin', é o Rick, Dricka
Кабелинхо, это Рик, Дрика
Acompanha a versão
Следите за версией
Garota, tu é perigosa e tua sentada é viciante
Детка, ты опасна, и твоя попка сводит с ума
Ela é golpista de primeira, mas eu não sabia antes
Ты первоклассная мошенница, но я раньше не знал
Quando eu descobri, eu fiquei triste, isso que é foda
Когда я узнал, мне стало грустно, вот это отстой
Falou que gosta de mim, mas ama eu e resto da tropa
Говорила, что я нравлюсь тебе, но любишь ты меня и всю мою банду
Mas que puta privilegiada
Вот же привилегированная сучка
Que enganou geral do bonde
Которая обманула всю банду
Se gabando com as amiga
Хвастается перед своими подругами
Porque tem um bumbum apaixonante
Потому что у неё такая сногсшибательная попка
Ela brinca mais que a brincadeira
Ты играешь похлеще любой игры
Porque sabe que é gostosa
Потому что знаешь, какая ты вкусная
Falou que gosta de mim
Ты говорила, что я тебе нравлюсь
Mas ama eu e resto da tropa (fé, fé)
Но любишь ты меня и всю мою банду (верно, верно)
Quando eu descobri que essa mina não prestava
Когда я понял, что от тебя ничего хорошего не ждёт
Era tarde (já era tarde, oh)
Было уже поздно (уже поздно, ох)
Se envolveu comigo e com os amigo
Ты связалась со мной и с моими друзьями
Ela nunca me falou a verdade (nunca me falou a verdade)
Ты никогда не говорила мне правду (никогда не говорила мне правду)
Quando eu descobri que essa mina não prestava
Когда я понял, что от тебя ничего хорошего не ждёт
Era tarde (já era tarde, oh)
Было уже поздно (уже поздно, ох)
Se envolveu comigo e com os amigo
Ты связалась со мной и с моими друзьями
Ela nunca me falou a verdade (nunca me falou a verdade)
Ты никогда не говорила мне правду (никогда не говорила мне правду)
Tem que ver o que ela faz com a tal da piroca
Надо видеть, что ты творишь с этим твоим членом
Ela senta, quica, quica, chupa e rebola
Ты садишься, скачешь, скачешь, сосёшь и двигаешься
Quero ver você falar que homem não presta agora
Хочу посмотреть, как ты теперь скажешь, что мужчины никуда не годятся
Se tu sentava pra mim e pro resto da tropa
Ведь ты же ублажала меня и всю мою банду
vem ela, ó, fé!
Вот и ты, эй, чёрт!
Ó, que tu tocou no assunto (no assunto)
О, раз уж ты заговорила об этом (об этом)
Não é que nós não presta, é seus amigos que é muitos
Дело не в том, что мы никуда не годимся, а в том, что у тебя слишком много друзей
(São muitos), ahn-ahn-ahn
(Слишком много), ага-ага-ага
Gosto mesmo de tumulto
Мне нравится суета
Não é um ficante, nós um absurdo, oh
Это не просто интрижка, у нас всё серьёзно, ох
reclamando agora, praticando o egoísmo
Ты жалуешься сейчас, проявляя эгоизм
Sem nós dois ter um caso sério
Ведь у нас нет серьёзных отношений
não namoro por isso
Я больше не встречаюсь, поэтому
Sem ninguém em cima, na hora do sexo
Ни с кем не состою, только секс время от времени
Errado dar pra vários, então odeio o certo
Неправильно быть с несколькими, поэтому я ненавижу правильность
Ahn, sem ninguém em cima, na hora do sexo
Ага, ни с кем не состою, только секс время от времени
Errado dar pra vários, então odeio o certo
Неправильно быть с несколькими, поэтому я ненавижу правильность
Ahn, sem ninguém em cima, na hora do sexo
Ага, ни с кем не состою, только секс время от времени
Errado dar pra vários, então odeio certo
Неправильно быть с несколькими, поэтому я ненавижу правильность
Quando eu descobri que essa mina não prestava
Когда я понял, что от тебя ничего хорошего не ждёт
Era tarde (já era tarde, oh)
Было уже поздно (уже поздно, ох)
Se envolveu comigo e com os amigo
Ты связалась со мной и с моими друзьями
Ela nunca me falou a verdade (nunca me falou a verdade)
Ты никогда не говорила мне правду (никогда не говорила мне правду)
Quando eu descobri que essa mina não prestava
Когда я понял, что от тебя ничего хорошего не ждёт
Era tarde (já era tarde, oh)
Было уже поздно (уже поздно, ох)
Se envolveu comigo e com os amigo
Ты связалась со мной и с моими друзьями
Ela nunca me falou a verdade
Ты никогда не говорила мне правду





Writer(s): Fernanda Andrielli Nascimento Santos, Ariel Goncalves Donato Dos Santos, Erick Warley De Oliveira Rodrigues, Dj Juninho, Victor Hugo Oliveira Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.