MC Cabelinho feat. DJ Meek, Davi & Luan & Juninho - Era Uma Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Cabelinho feat. DJ Meek, Davi & Luan & Juninho - Era Uma Vez




Era Uma Vez
Once Upon a Time
Fé, fé, fé, fé,
Faith, faith, faith, faith, faith
Era uma vez (era uma vez)
Once upon a time (once upon a time)
A novinha que fazia um boquete bom (bom, bom, bom)
There was this girl who gave amazing head (good, good, good)
Oh, aquele boquete tão gostoso
Oh, that blowjob was so delicious
Maravilhoso que me deixava cheio de tesão (-ão)
Wonderful, it left me full of desire (-sire)
Ela sentava pro pai (sentava pro pai)
She'd ride for daddy (ride for daddy)
E me pedia: "Por favor, não goza não" (-ão)
And she'd beg me: "Please, don't come yet" (-yet)
Mina safada, gosta muito de cachorrada
Naughty girl, loves to get down and dirty
E ainda por cima fumava balão (fumava balão)
And on top of that, she smoked balloons (smoked balloons)
Nós dois chapadão (nós dois chapadão)
Both of us high (both of us high)
E dava pra ver (dava pra ver) a marquinha do biquíni
And you could see (you could see) the bikini tan line
Que ela mostrava quando nós transava no verão
That she'd show when we'd fuck in the summer
No alto da laje, dentro da base, em qualquer lugar
On the rooftop, inside the base, anywhere
Hoje nós vai fazer aquele sexo bom
Today we're gonna have that good sex
Brota na Espanha, bebê (Espanha, bebê)
Come to Spain, baby (Spain, baby)
Que tem black lança, whiskyzada e os amigos deixa arregadão
We got black weed, whiskey, and our friends are gonna be amazed
Joga que joga, vai rebola, sua gostosa
Shake it, shake it, move those hips, you hottie
E chama tua amiguinha pra vir pro pistão
And call your friend to come join the party
Alô, tropa do pai, alô, tropa do Gordão
Yo, daddy's crew, yo, Gordão's crew
Avisa que é a tropa da Espanha, porra, sabe por causa de quê?
Let them know it's the Spain crew, damn, you know why?
E se tu vim pro PPG
And if you come to PPG
Tu vai sentar pro Gordão, sentar pro piriquito
You'll ride for Gordão, ride for the little bird
Nós bota de quatro, nós bota de lado
We'll do it doggystyle, we'll do it sideways
Tu nunca vai transar como transou comigo
You'll never fuck like you fucked with me
E se tu vim pro PPG, pro PPG
And if you come to PPG, to PPG
Você vai sentar pros cria e sentar pros amigo
You'll ride for the homies and ride for the friends
Nós bota de quatro, nós bota de lado
We'll do it doggystyle, we'll do it sideways
Tu nunca vai transar como transou comigo (transou comigo)
You'll never fuck like you fucked with me (fucked with me)
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
An, an-aan
An, an-aan
Era uma vez (era uma vez)
Once upon a time (once upon a time)
A novinha que fazia um boquete bom (bom, bom, bom)
There was this girl who gave amazing head (good, good, good)
Oh, aquele boquete tão gostoso
Oh, that blowjob was so delicious
Maravilhoso que me deixava cheio de tesão (-ão)
Wonderful, it left me full of desire (-sire)
Ela sentava pro pai (sentava pro pai)
She'd ride for daddy (ride for daddy)
E me pedia: "Por favor, não goza não" (-ão)
And she'd beg me: "Please, don't come yet" (-yet)
Mina safada gosta muito de cachorrada
Naughty girl, loves to get down and dirty
E ainda por cima fumava balão (fumava balão)
And on top of that, she smoked balloons (smoked balloons)
Nós dois chapadão (nós dois chapadão)
Both of us high (both of us high)
E dava pra ver (dava pra ver) a marquinha do biquíni
And you could see (you could see) the bikini tan line
Que ela mostrava quando nós transava no verão
That she'd show when we'd fuck in the summer
No alto da laje, dentro da base, em qualquer lugar
On the rooftop, inside the base, anywhere
Hoje nós vai fazer aquele sexo bom
Today we're gonna have that good sex
Brota na Espanha, bebê (Espanha, bebê)
Come to Spain, baby (Spain, baby)
Que tem black lança, whiskyzada e os amigos deixa arregadão
We got black weed, whiskey, and our friends are gonna be amazed
Joga que joga, vai rebola, sua gostosa
Shake it, shake it, move those hips, you hottie
E chama tua amiguinha pra vir pro pistão
And call your friend to come join the party
Alô, tropa do pai, alô, tropa do Gordão
Yo, daddy's crew, yo, Gordão's crew
Avisa que é a tropa da Espanha, porra, sabe por causa de quê?
Let them know it's the Spain crew, damn, you know why?
E se tu vim pro PPG
And if you come to PPG
Tu vai sentar pro Gordão, sentar pro piriquito
You'll ride for Gordão, ride for the little bird
Nós bota de quatro, nós bota de lado
We'll do it doggystyle, we'll do it sideways
Tu nunca vai transar como transou comigo
You'll never fuck like you fucked with me
E se tu vim pro PPG, pro PPG
And if you come to PPG, to PPG
Você vai sentar pros cria e sentar pros amigo
You'll ride for the homies and ride for the friends
Nós bota de quatro, nós bota de lado
We'll do it doggystyle, we'll do it sideways
Tu nunca vai transar como transou comigo (transou comigo)
You'll never fuck like you fucked with me (fucked with me)
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
Nananananraranararana
An, an-aan
An, an-aan





MC Cabelinho feat. DJ Meek, Davi & Luan & Juninho - 6 Horas
Album
6 Horas
date de sortie
27-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.