MC Cabelinho feat. Gaab & Portugal - Essa Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Cabelinho feat. Gaab & Portugal - Essa Noite




Essa Noite
This Night
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Fé,
Lover, lover
Ela é um sonho
You're a dream
Tipo aquela atriz que passa na TV
Like that actress who's on TV
Fico imaginando coisas com você
I'm imagining things with you
Tipo te satisfazer, te dar prazer, ê
Like satisfying you, giving you pleasure
Te convidar pra gente fumar um
Asking you if you wanna smoke a blunt
Beber uma dose de Royal Salute
Drink a shot of Royal Salute
Levantar essa lingerie azul
Take off that blue lingerie
Que você comprou na Zona Sul
That you bought on the south side
Ir pr'uma laje no alto do morro
Go to a rooftop at the top of the hill
Transar ouvindo o meu álbum novo
Make love while listening to my new album
Borrar a maquiagem do seu rosto
Smudge the makeup on your face
Fazer você gozar vale muito a pena, oh
Making you cum is already worth it
Seu corpo tatuado me deixou hipnotizado
Your tattooed body hypnotized me
Me inspira até pra escrever um som
Inspires me even to write a song
A certeza do pecado é ver você de quatro
The certainty of sin is to see you on all fours
Suas pernas tremendo de tesão
Your legs shaking with desire
Nessa noite
This night
Você nua
You naked
É tudo que eu quero pra mim
Is everything I want for myself
É tudo que eu quero pra mim, oh
Is everything I want for myself
Nessa noite (nessa noite)
This night (this night)
Você nua (você nua)
You naked (you naked)
É tudo que eu quero pra mim (yeah, yeah)
Is everything I want for myself (yeah, yeah)
É tudo que eu quero pra mim, oh (yeah, yeah)
Is everything I want for myself (yeah, yeah)
Eu quero ser sua vontade louca de se perder
I want to be your crazy desire to get lost
E o mundo esquecer
And forget the world
Vem fazer amor, vem tocar o terror
Come make love, come cause a scene
Na minha cama, eu deixo mentir que me ama
In my bed, I let you lie that you love me
Cabeça pira e até paralisa, eu
Head spins and even stops, me
na brisa, você alucina
I'm high, you go crazy
Bebê, sem caô, pede mais que eu dou
Baby, go on, ask for more and I'll give it to you
Do topo da cidade, a melhor
From the top of the city, the best
A gente sobe no topo do morro
We go up to the top of the hill
Fica ouvindo o meu álbum novo
Listen to my new album
Me pede um beijo e eu te dou outro
You ask me for a kiss and I'll give you another
Distante, longe de qualquer problema, é
Far away, from any problem
Várias noites em claro, de alucinação (alucinação)
Several sleepless nights, of hallucination (hallucination)
Nóis apaga a luz ao som de um proibidão (um proibidão)
We turn off the lights to the sound of a forbidden song (a forbidden song)
Ela fumando um com o copo na outra mão
She's smoking a blunt with a drink in her other hand
E quando fica nóis é a melhor sensação
And when it's just us, it's the best feeling
Essa noite
This night
Você nua
You naked
É tudo que eu quero pra mim
Is everything I want for myself
É tudo que eu quero pra mim (quero)
Is everything I want for myself
Essa noite
This night
Você nua
You naked
É tudo que eu quero pra mim
Is everything I want for myself
Que eu quero pra mim, yeah
I want for myself





Writer(s): Mc Cabelinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.