MC Cabelinho feat. Djay W - Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Cabelinho feat. Djay W - Saudade




Ô,
- Ох, вера
Cabelinho na voz
Cabelinho в голос
Djay W
Djay W
Fé,
Вера, вера
Eu vi (eu vi)
Я видел видел)
A nossa foto em cima da estante
Наше фото на верхней полке
Vi você partir (você partir)
Видел, как ты (вы)
eu sei do meu sofrimento antes de dormir (antes de dormir)
Только я знаю, мои страдания, перед сном (перед сном)
Lembrando dos amigo que hoje não mais aqui
Помня о друга, что сегодня не можешь более здесь
Mais aqui
Подробнее здесь
Saí (saí)
Я вышла (вышел)
Pra dar um rolé no morro, apertei um
Чтоб дать rolé на холме, я нажал на
Parei pra refletir (parei pra refletir)
Я остановился, чтоб отражать остановился, чтоб отражать)
E perguntei pra Deus porque a vida é assim assim)
И я спросил тебя Бога, потому что жизнь-это так (это так)
Infelizmente, um dia tudo passa
К сожалению, в один прекрасный день все проходит
Tudo tem um fim (tudo tem um fim)
Все имеет конец, все имеет конец)
Tem um fim
Имеет конец
Na terra o que tu planta você colhe (você colhe)
На земле, что ты растение, вы получаете (вы получаете)
Neguinho, teu caminho tu escolhe (tu escolhe)
Neguinho, твой путь выбирает ту (ту выбирает)
Pense muito bem pra não se arrepender (não se arrepender)
Хорошо подумайте, чтобы не сожалеть (не пожалеете)
Muitas das vezes não tem volta
Часто нет пути назад
Na guerra você mata ou você morre (você morre)
В войне вас убивают или вы умрете (вы умрете)
Por que tu foi pegar naquela glock? (Glock)
Почему ты отправился в тот глок? (Глок)
de imaginar que não vou mais te ver
Только представить себе, что не буду больше тебя видеть
Ainda falei pra tu não se envolver, brother
Еще я говорил, чтоб ты не увлекаться, brother
Ainda falei pra tu não se envolver, não
Еще я говорил, чтоб ты не вмешиваться, не
Ó, meu Deus, me ajuda (me ajuda)
О, мой Бог, помоги мне (мне помогает)
Eu tento te tirar do pensamento
Я пытаюсь тебе взять мысли
Mas não pra evitar (mas não pra evitar)
Но не дает, чтобы избежать (но не дает, чтоб избежать)
Na minha mente, vendo alguns momentos
На мой взгляд, видя некоторые моменты
Choro de lembrar (choro de lembrar)
Плач только запомнить (плач только запомнить)
Saudade dos amigo que se foi, que nunca mais vai voltar
Будут скучать друг, все, что было, что больше никогда не вернется
E eu tô, e eu
И я я и я я
cheio de ódio, eu juro, a favela de luto (a favela de luto)
Я полон ненависти, я клянусь, фавела траура (фавелы траура)
Toque de recolher, mandaram fechar tudo (fechar tudo)
Комендантский час, приказали закрыть все (close all)
fazendo falta pra comunidade (comunidade)
Уже тут делает отсутствие нашего сообщества (общины)
Não pra acreditar que isso foi de verdade (não, não)
Не дает поверить, что это было на самом деле (нет, нет)
Eu sei que você era aquele menor puro (aquele menor puro)
Я знаю, что вы-это тот меньше чисто (тот, меньше чисто)
No coração guardei nossas história junto (nossas história junto)
В сердце я хранил, нашей истории, а также нашей истории, а)
Ficava pelo beco zuando até tarde
Стоял на аллее, zuando, пока не поздно
Depois de soltar pipa no alto da laje
После удаления кайт на верхней части плиты
Tua mãe dizia, ficava preocupada
Твоя мама говорила, я волновалась
Filho, cuidado por onde tu anda
Сын, заботиться, где ты ходи
Amizade verdadeira hoje em falta
Истинной дружбы сегодня реально отсутствуют
Me arrepia, nós sente na alma (uh yeah)
Me arrepia, мы чувствует себя в душе (uh yeah)
Pureza tem nas criança
Чистота только на ребенка
em Deus e tamo junto pra qualquer parada
Вера в себя и тамо рядом с пра qualquer остановка
Fé, (uh yeah, yeah)
Fé, (uh yeah, yeah)
É foda, ligado?
- Это Фода, так?
quem perdeu amigo
Просто сожгите Джа пердеу Амиго
Que 'tava na vida do crime vai se identificar
Что ' tava na life do crime vai будет идентифицировать
Infelizmente, essa é minha realidade
К сожалению, это реальная мина
É a realidade de muitos que moram na favela
Это реальность мюитов, которые морем в фавеле
E eu queria que as pessoas parassem de julgar a outra
И я просто хотел, чтобы пессы остановили джульгар.
Sem se colocar no lugar do próximo, ligado?
Если вы разместитесь на месте рядом, вы связаны?
Que Deus ilumine todas as favela do Brasil
Пусть Deus осветит все в фавеле Бразилии
E os que se foram, descanse em paz, ligado?
И пусть будет так, Покойся с миром, ты связан?
Os que se foram, descanse em paz
Пусть будет так, Покойся с миром.
em Deus!
Верь им!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.