Paroles et traduction en anglais MC Caverinha - Favela Canta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vim
de
agora
I
didn't
come
from
now
Jão,
evolui
Bro,
I
evolved
Porta
fechada
Closed
door
E
o
não,
tive
que
ouvir
And
the
no,
I
had
to
hear
Mas
eu
sou
guerreiro
But
I'm
a
warrior
E
vim
com
os
verdadeiro
And
I
came
with
the
real
ones
E
não
só
por
dinheiro
And
not
just
for
the
money
Que
eu
tô
aqui
That
I'm
here
Maloqueiro,
com
o
flow
mais
gangueiro
Thug,
with
the
most
gangster
flow
E
foi
lá
no
gueto
que
aprendi
isso
aqui
And
it
was
in
the
ghetto
that
I
learned
this
here
Rima
não
vai
dar
futuro
não
Rhyme
won't
give
you
a
future,
no
Teve
vários
que
falou
There
were
several
who
said
so
Confiante
e
seguro
irmão
Confident
and
safe,
bro
Seja
o
que
determinou
Be
what
was
determined
É
pela
minha
família
It's
for
my
family
Sempre
pelos
meus
parceiros
Always
for
my
partners
Favelado
no
pano
Slum
dweller
in
cloth
Saldo
igual
do
banqueiro
Balance
same
as
the
banker
Nóis
é
levada
de
gringo
We
are
a
gringo's
thing
Fechando
cassino
Closing
casinos
E
levando
as
mulher
And
taking
the
women
Até
na
fivela
do
cinto
Even
on
the
belt
buckle
Tem
ouro
marciço
It
has
solid
gold
E
eu
na
Santa
Fé
And
I'm
in
Santa
Fe
Nike,
Bape,
Supreme
Nike,
Bape,
Supreme
Hype,
rei
do
game
Hype,
king
of
the
game
Do
mundo
do
madeirite
pro
mundo
da
fama
From
the
world
of
plywood
to
the
world
of
fame
Pique
um
rockstar
viajando
com
a
banda
Like
a
rockstar
traveling
with
the
band
Agora
tô
enriquecendo
com
a
minha
banca
Now
I'm
getting
rich
with
my
bank
Joga
todas
essas
bitch
lá
na
minha
cama
Throw
all
those
bitches
on
my
bed
Nois
é
som
que
vem
a
tona
We
are
the
sound
that
comes
to
the
surface
Quer
trap
bom,
então
toma
Want
good
trap,
so
take
it
Decepção
beijou
a
lona
Disappointment
kissed
the
canvas
Favela
canta,
eles
dá
grana
Favela
sings,
they
give
money
Autentico,
original,
sonhador
Authentic,
original,
dreamer
Sempre
iluminado
pelo
senhor
Always
enlightened
by
the
lord
Trabalhando
duro
com
muito
amor
Working
hard
with
lots
of
love
Aquele
que
faz
o
bem
eu
dou
valor
The
one
who
does
good
I
give
value
Quem
tirou
o
pé
do
chão
Who
took
their
feet
off
the
ground
Se
perdeu
sem
gps
Got
lost
without
GPS
Ramelou,
não
cola
mais
Messed
up,
doesn't
fit
anymore
Vacilão,
brequei
do
jet
Fool,
I
braked
the
jet
No
passado
não
era
assim
não
It
wasn't
like
this
in
the
past,
no
Os
corôa
pagaram
o
preço
The
elders
paid
the
price
Nossa
infância
era
bem
sofrida
Our
childhood
was
very
difficult
Pois
não
tinha
ouro
no
berço
Because
there
was
no
gold
in
the
cradle
Sei,
não
sou
sansêi,
vida
bateu,
quem
é
que
somou?
I
know,
I'm
not
naive,
life
hit,
who
added
up?
Cai,
eu
levantei,
eu
esperei,
quem
esperou
I
fell,
I
got
up,
I
waited,
who
waited
Residente
do
gueto,
jão
Resident
of
the
ghetto,
bro
Sempre
um
bom
som,
né
Always
a
good
sound,
right
Minha
banca
elegante,
irmão
My
bank
is
elegant,
bro
O
pisante
maluco
no
pé
The
crazy
shoe
on
my
foot
Sou
jogador
capaz
I'm
a
capable
player
Quero
vinho
do
bom
pra
poder
brindar
I
want
good
wine
to
toast
Quero
do
bom
pra
nóis
I
want
the
good
stuff
for
us
Quero
viver
em
paz
I
want
to
live
in
peace
Pra
poder
contar
To
be
able
to
tell
Do
mundo
do
madeirite
pro
mundo
da
fama
From
the
world
of
plywood
to
the
world
of
fame
Pique
um
rockstar
viajando
com
a
banda
Like
a
rockstar
traveling
with
the
band
Agora
tô
enriquecendo
com
a
minha
banca
Now
I'm
getting
rich
with
my
bank
Joga
todas
essas
bitch
lá
na
minha
cama
Throw
all
those
bitches
on
my
bed
Nois
é
som
que
vem
a
tona
We
are
the
sound
that
comes
to
the
surface
Quer
trap
bom,
então
toma
Want
good
trap,
so
take
it
Decepção
beijou
a
lona
Disappointment
kissed
the
canvas
Favela
canta,
eles
dá
grana
Favela
sings,
they
give
money
A
rua
agora
tem
de
cor
The
street
now
has
color
O
hit
que
tamo
fazendo
The
hit
we're
making
Vim
pra
lutar,
de
menor
I
came
to
fight,
from
a
minor
Nessas
o
pai,
to
vencendo
In
these,
father,
I'm
winning
Dias
de
frio,
melhor
abrigo
Cold
days,
best
shelter
Longe
do
crime
e
do
mal
Away
from
crime
and
evil
Eu
tô
com
a
família
I'm
with
the
family
E
com
meus
amigos
And
with
my
friends
Não
falta
nem
um
real
Not
a
real
is
missing
Agora
é
coleção
de
yeezy
Now
it's
a
yeezy
collection
Na
van
tem
um
play
pra
jogar
The
van
has
a
play
to
play
Não
tem
mais
pesado
que
meu
time
There's
no
heavier
than
my
team
Faz
história
por
onde
passar
Make
history
wherever
they
go
Vai
que
eu
tenho
Go
that
I
have
Então
sai
da
linha
So
get
out
of
line
Se
não
meu
bonde
vai
te
atropelar
If
not,
my
gang
will
run
you
over
Eles
me
tem
como
caverinha
They
have
me
as
caverinha
Mas
tô
fortinho
de
mc
e
bk
But
I'm
strong
from
mc
and
bk
Escolho
a
roupa,
também
a
novinha
I
choose
the
clothes,
also
the
girl
Várias
querendo
me
namorar
Several
wanting
to
date
me
Comprei
uma
casa
big
pra
rainha
I
bought
a
big
house
for
the
queen
E
uma
nave
pra
nóis
rolezar
And
a
ship
for
us
to
ride
Emoções,
eu
vivi
Emotions,
I
lived
Multidões,
pode
vir
Crowds,
come
on
Sente
o
peso
dessa
linha
Feel
the
weight
of
this
line
Para
sempre,
caverinha
Forever,
caverinha
Do
mundo
do
madeirite
pro
mundo
da
fama
From
the
world
of
plywood
to
the
world
of
fame
Pique
um
rockstar
viajando
com
a
banda
Like
a
rockstar
traveling
with
the
band
Agora
tô
enriquecendo
com
a
minha
banca
Now
I'm
getting
rich
with
my
bank
Joga
todas
essas
bitch
lá
na
minha
cama
Throw
all
those
bitches
on
my
bed
Nois
é
som
que
vem
a
tona
We
are
the
sound
that
comes
to
the
surface
Quer
trap
bom,
então
toma
Want
good
trap,
so
take
it
Decepção
beijou
a
lona
Disappointment
kissed
the
canvas
Favela
canta,
eles
dá
grana
Favela
sings,
they
give
money
Favela
canta
eles
dá
grana
Favela
sings
they
give
money
Favela
canta
eles
dá
grana
Favela
sings
they
give
money
Do
mundo
do
madeirite
pro
mundo
da
fama
From
the
world
of
plywood
to
the
world
of
fame
Pique
um
rockstar
viajando
com
a
banda
Like
a
rockstar
traveling
with
the
band
Agora
tô
enriquecendo
com
a
minha
banca
Now
I'm
getting
rich
with
my
bank
Joga
todas
essas
bitch
lá
na
minha
cama
Throw
all
those
bitches
on
my
bed
Nois
é
som
que
vem
a
tona
We
are
the
sound
that
comes
to
the
surface
Quer
trap
bom,
então
toma
Want
good
trap,
so
take
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caver Heu
Album
Medina
date de sortie
20-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.