MC Ceja - Rojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Ceja - Rojo




Rojo
Red
Rojo, rojo, salí para la calle de rojo
Red, red, I went out on the street in red
El mercedez rojo, vestido rojo
The Mercedes is red, the dress is red
Mis maison margielas son rojos
My Maison Margielas are red
Cadena con rubí es rojo
Chain with ruby ​​is red
La cartier con los lentes en rojo
Cartier with red lenses
Cabrón si te duermes y te cojo
Bastard, if you fall asleep and I catch you
Te vació la forty y te pinto de rojo
I'll empty the forty on you and paint you red
Rojo, rojo, salí para la calle de rojo
Red, red, I went out on the street in red
El mercedez rojo, vestido rojo
The Mercedes is red, the dress is red
Mis maison margielas son rojos
My Maison Margielas are red
Cadena con rubí es rojo
Chain with ruby ​​is red
La cartier con los lentes en rojo
Cartier with red lenses
Cabrón si te duermes y te cojo
Bastard, if you fall asleep and I catch you
Te vació la forty y te pinto de rojo
I'll empty the forty on you and paint you red
El rolex por dentro es rojo
The Rolex inside is red
Fue customizado lo hice a mi antojo
It was customized, I did it my way
En la calle reinamos y no creo en los loros
We reign in the streets and I don't believe in parrots
Siempre jangueamos con los ojos rojos
We always hang out with red eyes
No andamos en ajoros ni enojos
We don't walk in troubles or anger
Mi negocio esta limpio, parece un despojo
My business is clean, looks like a dump
Todos los que trataron de meter el pie
All those who tried to set foot
En mi carrera se quedaron cojos
In my career they were left lame
Me gustan las mujeres vestías de rojos
I like women dressed in red
La más que me atraiga es es la que es cojo
The one that attracts me the most is the one that is lame
Te voy que ese jevo que tienes es un flojo
I'm coming, that boyfriend you have is lazy
Ahora quiere un gangster, se canso de un flojo
Now she wants a gangster, she got tired of a lazy guy
En mi cama la arrojo, a ella gusta cuando yo se la cojo
In my bed I throw her, she likes it when I fuck her
Después que la mojo, completita yo me la como
After I wet her, I eat her completely
Va a salir de aquí con el bollito rojo, se las tenia en remojo
She's going to leave here with the red bun, I had them soaking
Hace un mes que yo le tenia un ojo, con su pelo rojo
I've had my eye on her for a month now, with her red hair
Se metió para el cuarto a la puerta le puso el cerrojo
She went into the room, locked the door
Nos quedamos solos, la puse a mam
We were left alone, I made her moan
Jalando mis mi cadenas de oro, nos olvidamos de todo
Pulling on my gold chains, we forget about everything
Se pierde en el tiempo cuando yo a ella se lo acomodo
She gets lost in time when I make it comfortable for her
Rojo, rojo, salí para la calle de rojo
Red, red, I went out on the street in red
El mercedez rojo, vestido rojo
The Mercedes is red, the dress is red
Mis maison margielas son rojos
My Maison Margielas are red
Cadena con rubí es rojo
Chain with ruby ​​is red
La cartier con los lentes en rojo
Cartier with red lenses
Cabrón si te duermes y te cojo
Bastard, if you fall asleep and I catch you
Te vació la forty y te pinto de rojo
I'll empty the forty on you and paint you red
Rojo, rojo, salí para la calle de rojo
Red, red, I went out on the street in red
El mercedez rojo, vestido rojo
The Mercedes is red, the dress is red
Mis maison margielas son rojos
My Maison Margielas are red
Cadena con rubí es rojo
Chain with ruby ​​is red
La cartier con los lentes en rojo
Cartier with red lenses
Cabrón si te duermes y te cojo
Bastard, if you fall asleep and I catch you
Te vació la forty y te pinto de rojo
I'll empty the forty on you and paint you red
Cabrón yo no fallo, tengo un rayo inflarojo apuntando a tus piojos
Bastard, I don't miss, I have an infrared beam pointing at your lice
No fumo mal ojo, nadie de los que anda conmigo son los lambe ojo
I don't smoke evil eye, none of those who walk with me are ass kissers
El pana me esta siguiendo fumando dentro del panamera rojo
My buddy is following me smoking inside the red Panamera
La 4 parece con nombre de pueblo, me vino con el cabo rojo
The 4 seems to have the name of a town, it came to me with the red chief
Tu eres un red bull o mejor dicho tu eres un toro rojo
You're a Red Bull or rather you're a red bull
A tu chica te la entrego ahorita, en el mismo instante que de casa la desalojo
I'll give your girl to you right now, the moment I evict her from her house
Cando aprieto no aflojo, siempre ando en el desalojo
When I squeeze I don't let go, I'm always on the eviction
Tengo todos los poderes encima, cabrones no creo en el mal de ojo
I have all the powers on me, bastards I don't believe in the evil eye
Rojo, rojo, salí para la calle de rojo
Red, red, I went out on the street in red
El mercedez rojo, vestido rojo
The Mercedes is red, the dress is red
Mis maison margielas son rojos
My Maison Margielas are red
Cadena con rubí es rojo
Chain with ruby ​​is red
La cartier con los lentes en rojo
Cartier with red lenses
Cabrón si te duermes y te cojo
Bastard, if you fall asleep and I catch you
Te vació la forty y te pinto de rojo
I'll empty the forty on you and paint you red
Rojo, rojo, salí para la calle de rojo
Red, red, I went out on the street in red
El mercedez rojo, vestido rojo
The Mercedes is red, the dress is red
Mis maison margielas son rojos
My Maison Margielas are red
Cadena con rubí es rojo
Chain with ruby ​​is red
La cartier con los lentes en rojo
Cartier with red lenses
Cabrón si te duermes y te cojo
Bastard, if you fall asleep and I catch you
Te vació la forty y te pinto de rojo
I'll empty the forty on you and paint you red





Writer(s): Alberto Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.