Paroles et traduction MC Ceja - Rojo
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Mercedez
красный,
костюм
красный
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
Maison
Margiela
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепь
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Cartier
с
линзами
красными
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Чувак,
если
ты
уснёшь,
и
я
тебя
поймаю
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
разряжу
в
тебя
сорокетку
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Mercedez
красный,
костюм
красный
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
Maison
Margiela
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепь
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Cartier
с
линзами
красными
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Чувак,
если
ты
уснёшь,
и
я
тебя
поймаю
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
разряжу
в
тебя
сорокетку
и
раскрашу
тебя
в
красный
El
rolex
por
dentro
es
rojo
Rolex
внутри
красный
Fue
customizado
lo
hice
a
mi
antojo
Он
кастомизирован,
сделал
его
по
своему
вкусу
En
la
calle
reinamos
y
no
creo
en
los
loros
На
улице
мы
правим,
и
я
не
верю
попугаям
Siempre
jangueamos
con
los
ojos
rojos
Мы
всегда
тусуемся
с
красными
глазами
No
andamos
en
ajoros
ni
enojos
Мы
не
в
бегах
и
не
злимся
Mi
negocio
esta
limpio,
parece
un
despojo
Мой
бизнес
чист,
как
после
ограбления
Todos
los
que
trataron
de
meter
el
pie
Все,
кто
пытался
сунуть
нос
En
mi
carrera
se
quedaron
cojos
В
мою
карьеру,
остались
хромыми
Me
gustan
las
mujeres
vestías
de
rojos
Мне
нравятся
женщины,
одетые
в
красное
La
más
que
me
atraiga
es
es
la
que
es
cojo
Та,
что
меня
привлекает
больше
всего,
дерзкая
Te
voy
que
ese
jevo
que
tienes
es
un
flojo
Говорю
тебе,
твой
парень
— слабак
Ahora
quiere
un
gangster,
se
canso
de
un
flojo
Теперь
ей
нужен
гангстер,
она
устала
от
слабаков
En
mi
cama
la
arrojo,
a
ella
gusta
cuando
yo
se
la
cojo
Я
бросаю
её
на
кровать,
ей
нравится,
когда
я
её
беру
Después
que
la
mojo,
completita
yo
me
la
como
После
того,
как
я
её
намочу,
я
её
всю
съем
Va
a
salir
de
aquí
con
el
bollito
rojo,
se
las
tenia
en
remojo
Она
выйдет
отсюда
с
красной
булочкой,
я
держал
её
наготове
Hace
un
mes
que
yo
le
tenia
un
ojo,
con
su
pelo
rojo
Месяц
назад
я
положил
на
неё
глаз,
с
её
красными
волосами
Se
metió
para
el
cuarto
a
la
puerta
le
puso
el
cerrojo
Она
зашла
в
комнату
и
заперла
дверь
на
засов
Nos
quedamos
solos,
la
puse
a
mam
Мы
остались
одни,
я
заставил
её
сосать
Jalando
mis
mi
cadenas
de
oro,
nos
olvidamos
de
todo
Дергая
мои
золотые
цепи,
мы
забыли
обо
всем
Se
pierde
en
el
tiempo
cuando
yo
a
ella
se
lo
acomodo
Она
теряется
во
времени,
когда
я
её
ублажаю
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Mercedez
красный,
костюм
красный
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
Maison
Margiela
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепь
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Cartier
с
линзами
красными
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Чувак,
если
ты
уснёшь,
и
я
тебя
поймаю
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
разряжу
в
тебя
сорокетку
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Mercedez
красный,
костюм
красный
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
Maison
Margiela
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепь
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Cartier
с
линзами
красными
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Чувак,
если
ты
уснёшь,
и
я
тебя
поймаю
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
разряжу
в
тебя
сорокетку
и
раскрашу
тебя
в
красный
Cabrón
yo
no
fallo,
tengo
un
rayo
inflarojo
apuntando
a
tus
piojos
Чувак,
я
не
промахиваюсь,
у
меня
инфракрасный
луч
нацелен
на
твои
зенки
No
fumo
mal
ojo,
nadie
de
los
que
anda
conmigo
son
los
lambe
ojo
Я
не
курю
дрянь,
никто
из
тех,
кто
со
мной,
не
подлизывается
El
pana
me
esta
siguiendo
fumando
dentro
del
panamera
rojo
Братан
следует
за
мной,
куря
в
красной
Panamera
La
4 parece
con
nombre
de
pueblo,
me
vino
con
el
cabo
rojo
"Четверка"
приехала
с
названием
города,
с
Кабо-Рохо
Tu
eres
un
red
bull
o
mejor
dicho
tu
eres
un
toro
rojo
Ты
Red
Bull,
или,
лучше
сказать,
ты
Красный
Бык
A
tu
chica
te
la
entrego
ahorita,
en
el
mismo
instante
que
de
casa
la
desalojo
Твою
девушку
я
тебе
отдам
прямо
сейчас,
в
тот
же
момент,
как
выселю
её
из
дома
Cando
aprieto
no
aflojo,
siempre
ando
en
el
desalojo
Когда
я
давлю,
я
не
ослабляю
хватку,
я
всегда
на
выселении
Tengo
todos
los
poderes
encima,
cabrones
no
creo
en
el
mal
de
ojo
У
меня
вся
власть,
чуваки,
я
не
верю
в
сглаз
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Mercedez
красный,
костюм
красный
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
Maison
Margiela
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепь
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Cartier
с
линзами
красными
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Чувак,
если
ты
уснёшь,
и
я
тебя
поймаю
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
разряжу
в
тебя
сорокетку
и
раскрашу
тебя
в
красный
Rojo,
rojo,
salí
para
la
calle
de
rojo
Красный,
красный,
вышел
на
улицу
в
красном
El
mercedez
rojo,
vestido
rojo
Mercedez
красный,
костюм
красный
Mis
maison
margielas
son
rojos
Мои
Maison
Margiela
красные
Cadena
con
rubí
es
rojo
Цепь
с
рубином
красная
La
cartier
con
los
lentes
en
rojo
Cartier
с
линзами
красными
Cabrón
si
te
duermes
y
te
cojo
Чувак,
если
ты
уснёшь,
и
я
тебя
поймаю
Te
vació
la
forty
y
te
pinto
de
rojo
Я
разряжу
в
тебя
сорокетку
и
раскрашу
тебя
в
красный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mendoza
Album
Rojo
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.