MC Chiquinho CH - Bonde das Notas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Chiquinho CH - Bonde das Notas




Bonde das Notas
Gang of Bills
Preço curto prazo longo dinheiro pra vida toda
Short-term price, long-term, money for a lifetime
Vida dura é pros mole, prefiro contar as garoupa
Hard life is only for kids, I'd rather count the groupers
De xenon bolado de aro cromado, G5 vidro fumê as 1100 na pista
With xenon tricked out with chrome wheels, G5 smoked glass at 1100 I'm on the track
E as pepeca pro rolê, se é para ser nós vai ser grande
And the babes for the ride, if it's gonna be us, it's gonna be big
Dinheiro tem de montão a gargalhada do coringa
Money galore, the Joker's laughter
É o sorriso do vilão
It's the villain's smile
Bonde é bravo, bonde é vapo, escala muro e telhado
The gang is brave, the gang is vapor, climbing walls and roofs
Vários dígito na conta plano bem concretizado
Several digits in the account, well-executed plan
Ferrari a Savana Vip, tome Lacoste na grife
Ferrari the Savana Vip, take Lacoste in the brand
Kelvin Clay, Carmen, John John, hollister, Abercrombie Fitch
Kelvin Clay, Carmen, John John, Hollister, Abercrombie Fitch
É coleção de whisky pode descer as garrafas Tequila, Moet Chandon
It's just a whiskey collection, you can bring down the Tequila, Moet Chandon bottles
Hoje a festa é pra nata
Today the party is only for the cream of the crop
As vampiras aqui embrasa malote patrão
The vampires here are burning up, only wads of cash, only bosses
Então vem pro nosso mundo esbanjando a condição
So come to our world, squandering the condition
É bonde das notas, aqui é os loucos
It's the gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
O bonde das notas, aqui é os loucos
The gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
É o bonde das notas, aqui é os loucos
It's the gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
O bonde das notas, aqui é os loucos
The gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
Preço curto prazo longo dinheiro pra vida toda
Short-term price, long-term, money for a lifetime
Vida dura é pros mole, prefiro contar as garoupa
Hard life is only for kids, I'd rather count the groupers
De xenon bolado de aro cromado, G5 vidro fumê as 1100 na pista
With xenon tricked out with chrome wheels, G5 smoked glass at 1100 I'm on the track
E as pepeca pro rolê, se é para ser nós vai ser grande
And the babes for the ride, if it's gonna be us, it's gonna be big
Dinheiro tem de montão a gargalhada do coringa
Money galore, the Joker's laughter
É o sorriso do vilão
It's the villain's smile
Bonde é bravo, bonde é vapo, escala muro e telhado
The gang is brave, the gang is vapor, climbing walls and roofs
Vários dígito na conta plano bem concretizado
Several digits in the account, well-executed plan
Ferrari a Savana Vip, tome Lacoste na grife
Ferrari the Savana Vip, take Lacoste in the brand
Kelvin Clay, Carmen, John John, hollister, Abercrombie Fitch
Kelvin Clay, Carmen, John John, Hollister, Abercrombie Fitch
É coleção de whisky pode descer as garrafas Tequila, Moet Chandon
It's just a whiskey collection, you can bring down the Tequila, Moet Chandon bottles
Hoje a festa é pra nata
Today the party is only for the cream of the crop
As vampiras aqui embrasa malote patrão
The vampires here are burning up, only wads of cash, only bosses
Então vem pro nosso mundo esbanjando a condição
So come to our world, squandering the condition
É o bonde das notas, aqui é os loucos
It's the gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
O bonde das notas, aqui é os loucos
The gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
É o bonde das notas, aqui é os loucos
It's the gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
O bonde das notas, aqui é os loucos
The gang of bills, here are only the crazy ones
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape
Que o bonde chapa quente, é fita de estouro
That the gang is hot stuff, it's only blockbuster tape






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.