Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
never
get
out
of
here
alive
mc
it's
a
flying
fortress
and
no
ones
ever...
Du
wirst
hier
niemals
lebend
rauskommen,
MC,
das
ist
eine
fliegende
Festung
und
niemand
ist
jemals...
Jumped
over
the
side
and
survived.
Über
die
Seite
gesprungen
und
hat
überlebt.
It's
never
happened
I've
never
seen
it
happen
before.
Das
ist
noch
nie
passiert,
ich
habe
es
noch
nie
zuvor
gesehen.
So
just
hand
over
the
cash
and
hand
over
the
girl.
Also
rück
einfach
das
Geld
raus
und
übergib
das
Mädchen.
Forget
about
it
Chang
we're
getting
out
of
here
and
there's
nothing
you
can
do
about
it.
Vergiss
es,
Chang,
wir
hauen
hier
ab,
und
du
kannst
nichts
dagegen
tun.
I've
got
a
parachute
embedded
in
the
back
of
my
tuxedo
so
now
I'm
gonna
jump
over
boaaaaaard
and
land
in
a
car.
Ich
habe
einen
Fallschirm
im
Rücken
meines
Smokings
eingebaut,
also
springe
ich
jetzt
über
Booooord
und
lande
in
einem
Auto.
Suitcase
full
of
cash
so
you
know
I
got
the
candy
chrome
Koffer
voller
Geld,
also
weißt
du,
ich
hab
den
Candy-Chrom
Automatic
in
the
dash
hand
in
her
pantyhose
Automatik
im
Armaturenbrett,
Hand
in
ihrer
Strumpfhose
I
got
a
fatty
rolled
we're
doing
65
Ich
hab
'nen
fetten
Joint
gedreht,
wir
fahren
65
She
opens
up
her
mouth
and
puts
my
dick
inside
Sie
öffnet
ihren
Mund
und
nimmt
meinen
Schwanz
hinein
I
keep
them
mystified
all
these
bitches
creaming
Ich
lasse
sie
rätseln,
all
diese
Bitches
kommen
Our
windows
gettin
steamy
and
she's
so
on
my
semen
Unsere
Scheiben
beschlagen
und
sie
steht
total
auf
mein
Sperma
Even
when
I'm
sleeping
even
when
I'm
dreaming
Selbst
wenn
ich
schlafe,
selbst
wenn
ich
träume
It's
like
Ghostbusters
gettin'
blown
by
ghosts
and
demons
Es
ist
wie
Ghostbusters,
von
Geistern
und
Dämonen
einen
geblasen
zu
bekommen
Can't
believe
it
that
deceiving
I
know
I
am
the
shit
Kann's
nicht
glauben,
so
täuschend,
ich
weiß,
ich
bin
der
Hammer
If
I
ain't
emptying
my
dick
then
I
empty
my
clip
Wenn
ich
nicht
meinen
Schwanz
leere,
dann
leere
ich
mein
Magazin
So
don't
even
try
to
trip
cause
I
come
strapped
like
raver
pants
Also
komm
mir
nicht
dumm,
denn
ich
bin
bewaffnet
wie
Raver-Hosen
Got
a
ak-47
and
you're
lit
for
laser
tag
Hab
'ne
AK-47
und
du
bist
markiert
für
Laser
Tag
I
don't
mean
to
brag
I
don't
mean
to
boast
Ich
will
nicht
angeben,
ich
will
nicht
prahlen
My
ride
becomes
a
boat
and
we
start
cruising
down
the
coast
Mein
Schlitten
wird
zum
Boot
und
wir
cruisen
die
Küste
runter
That's
not
only
how
I
roll
its
also
how
I
flow
Das
ist
nicht
nur,
wie
ich's
mache,
das
ist
auch,
wie
ich
flowe
Bust
a
cap
at
the
clouds
blow
a
load
in
your
throat
Schieß
'ne
Kugel
in
die
Wolken,
spritz
dir
in
den
Hals
That's
right
I've
got
a
car
that
transforms
into
a
boat.
Genau,
ich
habe
ein
Auto,
das
sich
in
ein
Boot
verwandelt.
Nobody's
got
that.
Das
hat
niemand.
Try
to
catch
me
while
I
pass
you
Versuch
mich
zu
fangen,
während
ich
dich
überhole
You
can't
see
my
badass
tattoo
Du
kannst
mein
krasses
Tattoo
nicht
sehen
I'm
too
fast
and
too
elusive
Ich
bin
zu
schnell
und
zu
schwer
fassbar
Helicopters
are
a
nuisance
Helikopter
sind
eine
Plage
Deadly
jet
skis
try
to
get
me
Tödliche
Jet-Skis
versuchen,
mich
zu
kriegen
Enemies
are
always
meddling
Feinde
mischen
sich
immer
ein
Somebody
tell
these
bitches
that
you
cant
catch
mc
chris
Jemand
soll
diesen
Bitches
sagen,
dass
man
MC
Chris
nicht
fangen
kann
I
am
awesome
i
am
bitching
Ich
bin
großartig,
ich
bin
geil
I'm
avoiding
ammunition
Ich
weiche
Munition
aus
Push
the
button
just
in
time
Drücke
den
Knopf
gerade
rechtzeitig
For
our
smokescreen
flow
they
minds
Für
unsere
Nebelwand,
das
haut
sie
um
Sweet
bikini
watch
me
slaughter
Süßer
Bikini,
sieh
mir
beim
Abschlachten
zu
While
I
load
this
rocket
launcher
Während
ich
diesen
Raketenwerfer
lade
Hope
you
don't
have
a
wife
and
kids
'cause
you're
about
to
be
blown
to
bits!
Hoffentlich
hast
du
keine
Frau
und
Kinder,
denn
du
wirst
gleich
in
Stücke
gerissen!
Underwater
mansion
where
you
know
I
grow
the
hydroponic
Unterwasser-Villa,
wo
ich,
du
weißt
schon,
das
Hydroponische
anbaue
Call
it
a
sea-lab,
let
me
tea
bag
you
til
you
vomit
Nenn
es
ein
Seelabor,
lass
mich
dich
tea-baggen,
bis
du
kotzt
Now
you
go
wash
your
face,
and
then
go
take
a
shower
Jetzt
geh
dein
Gesicht
waschen,
und
dann
geh
duschen
Wash
your
vagina
place,
its
tasting
kinda
sour
Wasch
deine
Vagina-Gegend,
sie
schmeckt
etwas
sauer
I
had
brief
the
chief
say
"I'm
awesome,
want
a
raise"
Ich
musste
den
Chef
unterrichten,
sagen:
'Ich
bin
großartig,
will
'ne
Gehaltserhöhung'
If
he
says
"no,"
guess
what,
I'm
gonna
keep
the
case
Wenn
er
'nein'
sagt,
rate
mal,
behalte
ich
den
Koffer
You
should
have
seen
his
face
said
"I'll
give
you
what
you
need"
Du
hättest
sein
Gesicht
sehen
sollen,
er
sagte:
'Ich
gebe
dir,
was
du
brauchst'
I
said
"hey
yeah
you
will,
cause
my
name
is
mc"
Ich
sagte:
'Hey
ja,
das
wirst
du,
denn
mein
Name
ist
MC'
She
in
the
walk-in
yo
hey
its
got
multi
spigots
Sie
ist
in
der
begehbaren
Dusche,
yo,
hey,
die
hat
mehrere
Wasserhähne
I
get
her
titties
soapy
I
grab
her
by
the
biscuits
Ich
seife
ihre
Titten
ein,
ich
packe
sie
am
Arsch
And
yo
i
fuck
her
gently
I
clean
her
dirty
business
Und
yo,
ich
ficke
sie
sanft,
ich
reinige
ihr
schmutziges
Geschäft
She's
screaming
Jesus
help
me
and
can
I
have
a
witness
Sie
schreit
'Jesus,
hilf
mir'
und
'Kann
ich
einen
Zeugen
haben?'
We
go
to
Mexico
on
my
motocross
Wir
fahren
nach
Mexiko
auf
meiner
Motocross-Maschine
We
tell
her
bro
hello
but
he's
a
miniboss
Wir
sagen
ihrem
Bruder
hallo,
aber
er
ist
ein
Mini-Boss
But
you
know
how
i
floss
when
it
comes
to
steppin
Aber
du
weißt,
wie
ich
protze,
wenn's
zur
Sache
geht
I
don't
just
kick
his
ass
I
blow
up
his
zeppelin
Ich
trete
ihm
nicht
nur
in
den
Arsch,
ich
sprenge
seinen
Zeppelin
That's
right
I
blew
up
HIS
zeppelin
too.
Genau,
ich
habe
AUCH
SEINEN
Zeppelin
gesprengt.
Ohhhh
the
Humanity.
Ohhhh,
die
Menschheit.
Try
to
catch
me
while
I
pass
you
Versuch
mich
zu
fangen,
während
ich
dich
überhole
You
can't
see
my
badass
tattoo
Du
kannst
mein
krasses
Tattoo
nicht
sehen
I'm
too
fast
and
too
elusive
Ich
bin
zu
schnell
und
zu
schwer
fassbar
Helicopters
are
a
nuisance
Helikopter
sind
eine
Plage
Deadly
jet
skis
try
to
get
me
Tödliche
Jet-Skis
versuchen,
mich
zu
kriegen
Enemies
are
always
meddling
Feinde
mischen
sich
immer
ein
Somebody
tell
these
bitches
that
you
cant
catch
mc
chris
Jemand
soll
diesen
Bitches
sagen,
dass
man
MC
Chris
nicht
fangen
kann
I
am
awesome
i
am
bitching
Ich
bin
großartig,
ich
bin
geil
I'm
avoiding
ammunition
Ich
weiche
Munition
aus
Push
the
button
just
in
time
Drücke
den
Knopf
gerade
rechtzeitig
For
our
smokescreen
flow
they
minds
Für
unsere
Nebelwand,
das
haut
sie
um
Sweet
bikini
watch
me
slaughter
Süßer
Bikini,
sieh
mir
beim
Abschlachten
zu
While
I
load
this
rocket
launcher.
Während
ich
diesen
Raketenwerfer
lade.
Hope
you
don't
have
a
wife
and
kids
'cause
you're
about
to
be
blown
to
bits!
Hoffentlich
hast
du
keine
Frau
und
Kinder,
denn
du
wirst
gleich
in
Stücke
gerissen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.