MC Chris - 006 - traduction des paroles en allemand

006 - MC Christraduction en allemand




006
006
Chang:
Chang:
You'll never get out of here alive mc it's a flying fortress and no ones ever...
Du wirst hier niemals lebend rauskommen, MC, das ist eine fliegende Festung und niemand ist jemals...
Jumped over the side and survived.
Über die Seite gesprungen und hat überlebt.
It's never happened I've never seen it happen before.
Das ist noch nie passiert, ich habe es noch nie zuvor gesehen.
So just hand over the cash and hand over the girl.
Also rück einfach das Geld raus und übergib das Mädchen.
Mc:
Mc:
Forget about it Chang we're getting out of here and there's nothing you can do about it.
Vergiss es, Chang, wir hauen hier ab, und du kannst nichts dagegen tun.
I've got a parachute embedded in the back of my tuxedo so now I'm gonna jump over boaaaaaard and land in a car.
Ich habe einen Fallschirm im Rücken meines Smokings eingebaut, also springe ich jetzt über Booooord und lande in einem Auto.
Suitcase full of cash so you know I got the candy chrome
Koffer voller Geld, also weißt du, ich hab den Candy-Chrom
Automatic in the dash hand in her pantyhose
Automatik im Armaturenbrett, Hand in ihrer Strumpfhose
I got a fatty rolled we're doing 65
Ich hab 'nen fetten Joint gedreht, wir fahren 65
She opens up her mouth and puts my dick inside
Sie öffnet ihren Mund und nimmt meinen Schwanz hinein
I keep them mystified all these bitches creaming
Ich lasse sie rätseln, all diese Bitches kommen
Our windows gettin steamy and she's so on my semen
Unsere Scheiben beschlagen und sie steht total auf mein Sperma
Even when I'm sleeping even when I'm dreaming
Selbst wenn ich schlafe, selbst wenn ich träume
It's like Ghostbusters gettin' blown by ghosts and demons
Es ist wie Ghostbusters, von Geistern und Dämonen einen geblasen zu bekommen
Can't believe it that deceiving I know I am the shit
Kann's nicht glauben, so täuschend, ich weiß, ich bin der Hammer
If I ain't emptying my dick then I empty my clip
Wenn ich nicht meinen Schwanz leere, dann leere ich mein Magazin
So don't even try to trip cause I come strapped like raver pants
Also komm mir nicht dumm, denn ich bin bewaffnet wie Raver-Hosen
Got a ak-47 and you're lit for laser tag
Hab 'ne AK-47 und du bist markiert für Laser Tag
I don't mean to brag I don't mean to boast
Ich will nicht angeben, ich will nicht prahlen
My ride becomes a boat and we start cruising down the coast
Mein Schlitten wird zum Boot und wir cruisen die Küste runter
That's not only how I roll its also how I flow
Das ist nicht nur, wie ich's mache, das ist auch, wie ich flowe
Bust a cap at the clouds blow a load in your throat
Schieß 'ne Kugel in die Wolken, spritz dir in den Hals
That's right I've got a car that transforms into a boat.
Genau, ich habe ein Auto, das sich in ein Boot verwandelt.
Nobody's got that.
Das hat niemand.
Try to catch me while I pass you
Versuch mich zu fangen, während ich dich überhole
You can't see my badass tattoo
Du kannst mein krasses Tattoo nicht sehen
I'm too fast and too elusive
Ich bin zu schnell und zu schwer fassbar
Helicopters are a nuisance
Helikopter sind eine Plage
Deadly jet skis try to get me
Tödliche Jet-Skis versuchen, mich zu kriegen
Enemies are always meddling
Feinde mischen sich immer ein
Somebody tell these bitches that you cant catch mc chris
Jemand soll diesen Bitches sagen, dass man MC Chris nicht fangen kann
I am awesome i am bitching
Ich bin großartig, ich bin geil
I'm avoiding ammunition
Ich weiche Munition aus
Push the button just in time
Drücke den Knopf gerade rechtzeitig
For our smokescreen flow they minds
Für unsere Nebelwand, das haut sie um
Sweet bikini watch me slaughter
Süßer Bikini, sieh mir beim Abschlachten zu
While I load this rocket launcher
Während ich diesen Raketenwerfer lade
Hope you don't have a wife and kids 'cause you're about to be blown to bits!
Hoffentlich hast du keine Frau und Kinder, denn du wirst gleich in Stücke gerissen!
Underwater mansion where you know I grow the hydroponic
Unterwasser-Villa, wo ich, du weißt schon, das Hydroponische anbaue
Call it a sea-lab, let me tea bag you til you vomit
Nenn es ein Seelabor, lass mich dich tea-baggen, bis du kotzt
Now you go wash your face, and then go take a shower
Jetzt geh dein Gesicht waschen, und dann geh duschen
Wash your vagina place, its tasting kinda sour
Wasch deine Vagina-Gegend, sie schmeckt etwas sauer
I had brief the chief say "I'm awesome, want a raise"
Ich musste den Chef unterrichten, sagen: 'Ich bin großartig, will 'ne Gehaltserhöhung'
If he says "no," guess what, I'm gonna keep the case
Wenn er 'nein' sagt, rate mal, behalte ich den Koffer
You should have seen his face said "I'll give you what you need"
Du hättest sein Gesicht sehen sollen, er sagte: 'Ich gebe dir, was du brauchst'
I said "hey yeah you will, cause my name is mc"
Ich sagte: 'Hey ja, das wirst du, denn mein Name ist MC'
She in the walk-in yo hey its got multi spigots
Sie ist in der begehbaren Dusche, yo, hey, die hat mehrere Wasserhähne
I get her titties soapy I grab her by the biscuits
Ich seife ihre Titten ein, ich packe sie am Arsch
And yo i fuck her gently I clean her dirty business
Und yo, ich ficke sie sanft, ich reinige ihr schmutziges Geschäft
She's screaming Jesus help me and can I have a witness
Sie schreit 'Jesus, hilf mir' und 'Kann ich einen Zeugen haben?'
We go to Mexico on my motocross
Wir fahren nach Mexiko auf meiner Motocross-Maschine
We tell her bro hello but he's a miniboss
Wir sagen ihrem Bruder hallo, aber er ist ein Mini-Boss
But you know how i floss when it comes to steppin
Aber du weißt, wie ich protze, wenn's zur Sache geht
I don't just kick his ass I blow up his zeppelin
Ich trete ihm nicht nur in den Arsch, ich sprenge seinen Zeppelin
That's right I blew up HIS zeppelin too.
Genau, ich habe AUCH SEINEN Zeppelin gesprengt.
Ohhhh the Humanity.
Ohhhh, die Menschheit.
Try to catch me while I pass you
Versuch mich zu fangen, während ich dich überhole
You can't see my badass tattoo
Du kannst mein krasses Tattoo nicht sehen
I'm too fast and too elusive
Ich bin zu schnell und zu schwer fassbar
Helicopters are a nuisance
Helikopter sind eine Plage
Deadly jet skis try to get me
Tödliche Jet-Skis versuchen, mich zu kriegen
Enemies are always meddling
Feinde mischen sich immer ein
Somebody tell these bitches that you cant catch mc chris
Jemand soll diesen Bitches sagen, dass man MC Chris nicht fangen kann
I am awesome i am bitching
Ich bin großartig, ich bin geil
I'm avoiding ammunition
Ich weiche Munition aus
Push the button just in time
Drücke den Knopf gerade rechtzeitig
For our smokescreen flow they minds
Für unsere Nebelwand, das haut sie um
Sweet bikini watch me slaughter
Süßer Bikini, sieh mir beim Abschlachten zu
While I load this rocket launcher.
Während ich diesen Raketenwerfer lade.
Hope you don't have a wife and kids 'cause you're about to be blown to bits!
Hoffentlich hast du keine Frau und Kinder, denn du wirst gleich in Stücke gerissen!





Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.