Paroles et traduction MC Chris - 006
You'll
never
get
out
of
here
alive
mc
it's
a
flying
fortress
and
no
ones
ever...
Тебе
отсюда
не
выбраться
живым,
эмси,
это
летающая
крепость,
и
никто
никогда...
Jumped
over
the
side
and
survived.
Не
прыгал
за
борт
и
не
выживал.
It's
never
happened
I've
never
seen
it
happen
before.
Такого
не
было,
я
никогда
не
видел,
чтобы
такое
случалось.
So
just
hand
over
the
cash
and
hand
over
the
girl.
Так
что
просто
передай
деньги
и
передай
девушку.
Forget
about
it
Chang
we're
getting
out
of
here
and
there's
nothing
you
can
do
about
it.
Забудь
об
этом,
Чанг,
мы
убираемся
отсюда,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
I've
got
a
parachute
embedded
in
the
back
of
my
tuxedo
so
now
I'm
gonna
jump
over
boaaaaaard
and
land
in
a
car.
У
меня
есть
парашют,
встроенный
в
спину
моего
смокинга,
так
что
теперь
я
собираюсь
прыгнуть
за
борт
и
приземлиться
в
машину.
Suitcase
full
of
cash
so
you
know
I
got
the
candy
chrome
Чемодан
набит
деньгами,
так
что
знай,
у
меня
есть
леденцы
из
хрома
Automatic
in
the
dash
hand
in
her
pantyhose
Автомат
на
приборной
панели,
рука
в
ее
чулках
I
got
a
fatty
rolled
we're
doing
65
У
меня
есть
пухляшка,
мы
едем
65
She
opens
up
her
mouth
and
puts
my
dick
inside
Она
открывает
рот
и
кладет
мой
член
внутрь
I
keep
them
mystified
all
these
bitches
creaming
Я
держу
их
в
тайне,
все
эти
сучки
кончают
Our
windows
gettin
steamy
and
she's
so
on
my
semen
Наши
окна
запотевают,
и
она
так
и
течет
от
моей
спермы
Even
when
I'm
sleeping
even
when
I'm
dreaming
Даже
когда
я
сплю,
даже
когда
я
вижу
сны
It's
like
Ghostbusters
gettin'
blown
by
ghosts
and
demons
Это
как
в
"Охотниках
за
привидениями"
- тебя
сношают
призраки
и
демоны
Can't
believe
it
that
deceiving
I
know
I
am
the
shit
Не
могу
в
это
поверить,
такой
обман,
я
знаю,
что
я
крутой
If
I
ain't
emptying
my
dick
then
I
empty
my
clip
Если
я
не
опустошаю
свой
член,
то
я
опустошаю
свою
обойму
So
don't
even
try
to
trip
cause
I
come
strapped
like
raver
pants
Так
что
даже
не
пытайся
спорить,
потому
что
я
заряжен,
как
рейверские
штаны
Got
a
ak-47
and
you're
lit
for
laser
tag
У
меня
есть
АК-47,
и
ты
готов
к
лазертагу
I
don't
mean
to
brag
I
don't
mean
to
boast
Я
не
хочу
хвастаться,
я
не
хочу
кичиться
My
ride
becomes
a
boat
and
we
start
cruising
down
the
coast
Моя
тачка
превращается
в
лодку,
и
мы
начинаем
плыть
по
побережью
That's
not
only
how
I
roll
its
also
how
I
flow
Это
не
только
то,
как
я
живу,
но
и
то,
как
я
читаю
Bust
a
cap
at
the
clouds
blow
a
load
in
your
throat
Даю
очередь
в
облака,
кончаю
тебе
в
глотку
That's
right
I've
got
a
car
that
transforms
into
a
boat.
Да,
у
меня
есть
машина,
которая
превращается
в
лодку.
Nobody's
got
that.
Ни
у
кого
такого
нет.
Try
to
catch
me
while
I
pass
you
Попробуй
поймать
меня,
пока
я
проезжаю
мимо
You
can't
see
my
badass
tattoo
Ты
не
видишь
мою
крутую
татуировку
I'm
too
fast
and
too
elusive
Я
слишком
быстр
и
неуловим
Helicopters
are
a
nuisance
Вертолеты
- это
неприятность
Deadly
jet
skis
try
to
get
me
Смертоносные
водные
мотоциклы
пытаются
достать
меня
Enemies
are
always
meddling
Враги
всегда
вмешиваются
Somebody
tell
these
bitches
that
you
cant
catch
mc
chris
Кто-нибудь,
скажите
этим
сучкам,
что
им
не
поймать
Эмси
Криса
I
am
awesome
i
am
bitching
Я
потрясающий,
я
жгу
I'm
avoiding
ammunition
Я
избегаю
пуль
Push
the
button
just
in
time
Нажимаю
на
кнопку
как
раз
вовремя
For
our
smokescreen
flow
they
minds
Для
нашей
дымовой
завесы,
мозги
им
вынесу
Sweet
bikini
watch
me
slaughter
Милое
бикини,
смотри,
как
я
убиваю
While
I
load
this
rocket
launcher
Пока
я
заряжаю
этот
ракетный
комплекс
Hope
you
don't
have
a
wife
and
kids
'cause
you're
about
to
be
blown
to
bits!
Надеюсь,
у
тебя
нет
жены
и
детей,
потому
что
ты
сейчас
будешь
взорван
в
клочья!
Underwater
mansion
where
you
know
I
grow
the
hydroponic
Подводный
особняк,
где,
как
ты
знаешь,
я
выращиваю
гидропонику
Call
it
a
sea-lab,
let
me
tea
bag
you
til
you
vomit
Назовем
его
морской
лабораторией,
позволь
мне
поиграть
с
тобой
в
чаепитие,
пока
тебя
не
стошнит
Now
you
go
wash
your
face,
and
then
go
take
a
shower
Теперь
иди
умойся,
а
потом
прими
душ
Wash
your
vagina
place,
its
tasting
kinda
sour
Вымой
свою
вагину,
детка,
она
на
вкус
кисловата
I
had
brief
the
chief
say
"I'm
awesome,
want
a
raise"
Я
коротко
переговорил
с
шефом,
сказал:
"Я
крутой,
хочу
повышения"
If
he
says
"no,"
guess
what,
I'm
gonna
keep
the
case
Если
он
скажет
"нет",
знаешь
что,
я
заберу
дело
себе
You
should
have
seen
his
face
said
"I'll
give
you
what
you
need"
Тебе
стоило
видеть
его
лицо,
он
сказал:
"Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно"
I
said
"hey
yeah
you
will,
cause
my
name
is
mc"
Я
сказал:
"Да,
так
и
сделаешь,
потому
что
меня
зовут
Эмси"
She
in
the
walk-in
yo
hey
its
got
multi
spigots
Она
в
гардеробной,
йоу,
там
много
краников
I
get
her
titties
soapy
I
grab
her
by
the
biscuits
Я
намыливаю
ее
сиськи,
хватаю
ее
за
булочки
And
yo
i
fuck
her
gently
I
clean
her
dirty
business
И
йоу,
я
трахаю
ее
нежно,
я
очищаю
ее
грязное
дельце
She's
screaming
Jesus
help
me
and
can
I
have
a
witness
Она
кричит:
"Иисус,
помоги
мне,
и
можно
мне
свидетеля?"
We
go
to
Mexico
on
my
motocross
Мы
едем
в
Мексику
на
моем
кроссовом
мотоцикле
We
tell
her
bro
hello
but
he's
a
miniboss
Мы
говорим
ее
брату
"привет",
но
он
оказывается
мини-боссом
But
you
know
how
i
floss
when
it
comes
to
steppin
Но
ты
же
знаешь,
как
я
выпендриваюсь,
когда
дело
доходит
до
разборок
I
don't
just
kick
his
ass
I
blow
up
his
zeppelin
Я
не
просто
надираю
ему
задницу,
я
взрываю
его
цеппелин
That's
right
I
blew
up
HIS
zeppelin
too.
Да,
я
взорвал
и
ЕГО
цеппелин
тоже.
Ohhhh
the
Humanity.
Ооо,
человечество.
Try
to
catch
me
while
I
pass
you
Попробуй
поймать
меня,
пока
я
проезжаю
мимо
You
can't
see
my
badass
tattoo
Ты
не
видишь
мою
крутую
татуировку
I'm
too
fast
and
too
elusive
Я
слишком
быстр
и
неуловим
Helicopters
are
a
nuisance
Вертолеты
- это
неприятность
Deadly
jet
skis
try
to
get
me
Смертоносные
водные
мотоциклы
пытаются
достать
меня
Enemies
are
always
meddling
Враги
всегда
вмешиваются
Somebody
tell
these
bitches
that
you
cant
catch
mc
chris
Кто-нибудь,
скажите
этим
сучкам,
что
им
не
поймать
Эмси
Криса
I
am
awesome
i
am
bitching
Я
потрясающий,
я
жгу
I'm
avoiding
ammunition
Я
избегаю
пуль
Push
the
button
just
in
time
Нажимаю
на
кнопку
как
раз
вовремя
For
our
smokescreen
flow
they
minds
Для
нашей
дымовой
завесы,
мозги
им
вынесу
Sweet
bikini
watch
me
slaughter
Милое
бикини,
смотри,
как
я
убиваю
While
I
load
this
rocket
launcher.
Пока
я
заряжаю
этот
ракетный
комплекс.
Hope
you
don't
have
a
wife
and
kids
'cause
you're
about
to
be
blown
to
bits!
Надеюсь,
у
тебя
нет
жены
и
детей,
потому
что
ты
сейчас
будешь
взорван
в
клочья!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.