MC Chris - Arulpragasam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Chris - Arulpragasam




Arulpragasam
Арулпрагасам
As much as I love comic and these video games,
Как бы я ни любил комиксы и видеоигры,
I need a little something, not just any old dame.
Мне нужно кое-что ещё, не просто любая старушка.
I need a little lady, make my life less lame,
Мне нужна девушка, чтобы сделать мою жизнь менее унылой,
'Cause the future's harder to say than M.I.A.'s last name.
Ведь будущее сложнее произнести, чем фамилию M.I.A.
As much as I love comic and these video games,
Как бы я ни любил комиксы и видеоигры,
I need a little something, not just any old dame.
Мне нужно кое-что ещё, не просто любая старушка.
I need a little lady, make my life less lame,
Мне нужна девушка, чтобы сделать мою жизнь менее унылой,
'Cause the future's harder to say than M.I.A.'s last name.
Ведь будущее сложнее произнести, чем фамилию M.I.A.
I'm a snuggle bear, write poetry and blog a lot,
Я мишка-обнимашка, пишу стихи и много блогерю,
In a hurry for a birdie I can snog a lot.
Спешу найти пташку, которую смогу много целовать.
I'm the kinda guy that you should get to know.
Я тот парень, которого тебе стоит узнать.
Give you a neck message, make your vagina explode.
Сделаю тебе массаж шеи, взорву твою вагину.
I like pop punk, hip-hop and NPR.
Мне нравится поп-панк, хип-хоп и NPR.
If I had a Huffy, you could ride the handlebars.
Если бы у меня был Huffy, ты могла бы кататься на руле.
Got some battle scars but that means I survived.
У меня есть боевые шрамы, но это значит, что я выжил.
Now I'm lookin' for a lady to walk by my side.
Теперь я ищу девушку, которая будет идти рядом со мной.
Better like Boy meets World and Lost.
Тебе лучше любить "Парень познаёт мир" и "Остаться в живых".
Gotta have a little bit of soul, no WASPs.
Должна быть хоть капля души, никаких WASP.
Red hair helps, keep those hips on lock.
Рыжие волосы плюс, держи свои бедра в тонусе.
No fatties, no fuglies, I only hunt fox.
Никаких толстух, никаких уродин, я охочусь только на лисичек.
Do you like Metal Gear, 'cause I wanna see your box.
Тебе нравится Metal Gear? Потому что я хочу увидеть твою коробочку.
Do you like what you hear 'cause I got the bon motts.
Тебе нравится то, что ты слышишь, потому что у меня есть bon mot.
If you're a snuggle bear, got the cuddle onslaught.
Если ты мишка-обнимашка, у меня есть натиск объятий.
Yo, I rhyme about the booty, but I like it on top.
Йоу, я рифмую про booty, но мне нравится, когда она сверху.
As much as I love comic and these video games,
Как бы я ни любил комиксы и видеоигры,
I need a little something, not just any old dame.
Мне нужно кое-что ещё, не просто любая старушка.
I need a little lady, make my life less lame,
Мне нужна девушка, чтобы сделать мою жизнь менее унылой,
'Cause the future's harder to say than M.I.A.'s last name.
Ведь будущее сложнее произнести, чем фамилию M.I.A.
As much as I love comic and these video games,
Как бы я ни любил комиксы и видеоигры,
I need a little something, not just any old dame.
Мне нужно кое-что ещё, не просто любая старушка.
I need a little lady, make my life less lame,
Мне нужна девушка, чтобы сделать мою жизнь менее унылой,
'Cause the future's harder to say than M.I.A.'s last name.
Ведь будущее сложнее произнести, чем фамилию M.I.A.
Ooh-bop-sh-bop, my baby.
У-боп-ш-боп, моя малышка.
Ooh-bop-sh-bop, my baby.
У-боп-ш-боп, моя малышка.
Ooh-bop-sh-bop, my baby.
У-боп-ш-боп, моя малышка.
Ooh-bop-sh-bop, my baby.
У-боп-ш-боп, моя малышка.
You don't have to be a nerd, yo.
Тебе не нужно быть ботаником, йоу.
Could you do the opera, could you do an Ergs show?
Можешь сходить в оперу, можешь сходить на концерт The Ergs!?
I step off the stage and I'm totally alone.
Я ухожу со сцены и совершенно один.
Maybe's why I'm always runnin' to the 'dro.
Может быть, поэтому я всегда бегу к гидро.
I need a counterpart, need a better half;
Мне нужна вторая половинка, мне нужна лучшая часть;
Good sense of humor, yeah, you better like to laugh
Хорошее чувство юмора, да, тебе лучше любить смеяться,
'Cause I'm always joking. See, the war gives me a rash.
Потому что я всегда шучу. Видишь ли, война вызывает у меня сыпь.
If you're not a democrat, then you can kiss my ass.
Если ты не демократ, то можешь поцеловать меня в задницу.
Would you just be troublin', keep it bubblin' like a boulabaise?
Не будешь ли ты беспокоиться, поддерживая все в движении, как буйабес?
Go to the VMAs, would you rock the T and A?
Пойдем на VMA, покажешь ли ты свои сиськи и задницу?
I need a cutie face, conversate for days,
Мне нужно милое личико, болтать днями напролет,
Wake up in the morning, act like we're still on a date.
Просыпаться утром, вести себя так, будто мы все еще на свидании.
And would you care, would you listen, would you love me for me?
И будешь ли ты заботиться, будешь ли слушать, будешь ли любить меня таким, какой я есть?
Promise not to get jealous because my shit is so "leet"?
Обещаешь не ревновать, потому что мои вещи так "leet"?
Stick with me through the thick and thin? I think that we should meet.
Останешся со мной в горе и радости? Я думаю, нам стоит встретиться.
F**k the Boulevard of Broken Dreams, I got that shit beat.
К черту Бульвар Разбитых Мечтаний, я это дерьмо победил.
As much as I love comic and these video games,
Как бы я ни любил комиксы и видеоигры,
I need a little something, not just any old dame.
Мне нужно кое-что ещё, не просто любая старушка.
I need a little lady, make my life less lame,
Мне нужна девушка, чтобы сделать мою жизнь менее унылой,
'Cause the future's harder to say than M.I.A.'s last name.
Ведь будущее сложнее произнести, чем фамилию M.I.A.
As much as I love comic and these video games,
Как бы я ни любил комиксы и видеоигры,
I need a little something, not just any old dame.
Мне нужно кое-что ещё, не просто любая старушка.
I need a little lady, make my life less lame,
Мне нужна девушка, чтобы сделать мою жизнь менее унылой,
'Cause the future's harder to say than M.I.A.'s last name.
Ведь будущее сложнее произнести, чем фамилию M.I.A.
Ooh, Shalina, walkin' down the street, ten times a week.
О, Шалина, идущая по улице, десять раз в неделю.
I said it, I meant it, I stole my momma's credit.
Я сказал это, я имел это в виду, я украл кредитку своей мамы.
I'm cool, smooth, hit me in the stomach one more time...
Я крутой, гладкий, ударь меня в живот еще раз...
Down, down, baby, down by the roller coaster.
Вниз, вниз, малышка, вниз у американских горок.
Sweet, sweet baby, I'll never let you go.
Сладкая, сладкая малышка, я никогда тебя не отпущу.
Down, down, baby, down by the roller coaster.
Вниз, вниз, малышка, вниз у американских горок.
Sweet, sweet baby, I'll never let you go.
Сладкая, сладкая малышка, я никогда тебя не отпущу.
Down, down, baby, down by the roller coaster.
Вниз, вниз, малышка, вниз у американских горок.
Sweet, sweet baby, I'll never let you go.
Сладкая, сладкая малышка, я никогда тебя не отпущу.
Down, down, baby, down by the roller coaster.
Вниз, вниз, малышка, вниз у американских горок.
Sweet, sweet baby, I'll never let you go!
Сладкая, сладкая малышка, я никогда тебя не отпущу!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.