Paroles et traduction MC Chris - Arulpragasam
As
much
as
I
love
comic
and
these
video
games,
Как
бы
я
ни
любил
комиксы
и
видеоигры,
I
need
a
little
something,
not
just
any
old
dame.
Мне
нужно
кое-что
ещё,
не
просто
любая
старушка.
I
need
a
little
lady,
make
my
life
less
lame,
Мне
нужна
девушка,
чтобы
сделать
мою
жизнь
менее
унылой,
'Cause
the
future's
harder
to
say
than
M.I.A.'s
last
name.
Ведь
будущее
сложнее
произнести,
чем
фамилию
M.I.A.
As
much
as
I
love
comic
and
these
video
games,
Как
бы
я
ни
любил
комиксы
и
видеоигры,
I
need
a
little
something,
not
just
any
old
dame.
Мне
нужно
кое-что
ещё,
не
просто
любая
старушка.
I
need
a
little
lady,
make
my
life
less
lame,
Мне
нужна
девушка,
чтобы
сделать
мою
жизнь
менее
унылой,
'Cause
the
future's
harder
to
say
than
M.I.A.'s
last
name.
Ведь
будущее
сложнее
произнести,
чем
фамилию
M.I.A.
I'm
a
snuggle
bear,
write
poetry
and
blog
a
lot,
Я
— мишка-обнимашка,
пишу
стихи
и
много
блогерю,
In
a
hurry
for
a
birdie
I
can
snog
a
lot.
Спешу
найти
пташку,
которую
смогу
много
целовать.
I'm
the
kinda
guy
that
you
should
get
to
know.
Я
тот
парень,
которого
тебе
стоит
узнать.
Give
you
a
neck
message,
make
your
vagina
explode.
Сделаю
тебе
массаж
шеи,
взорву
твою
вагину.
I
like
pop
punk,
hip-hop
and
NPR.
Мне
нравится
поп-панк,
хип-хоп
и
NPR.
If
I
had
a
Huffy,
you
could
ride
the
handlebars.
Если
бы
у
меня
был
Huffy,
ты
могла
бы
кататься
на
руле.
Got
some
battle
scars
but
that
means
I
survived.
У
меня
есть
боевые
шрамы,
но
это
значит,
что
я
выжил.
Now
I'm
lookin'
for
a
lady
to
walk
by
my
side.
Теперь
я
ищу
девушку,
которая
будет
идти
рядом
со
мной.
Better
like
Boy
meets
World
and
Lost.
Тебе
лучше
любить
"Парень
познаёт
мир"
и
"Остаться
в
живых".
Gotta
have
a
little
bit
of
soul,
no
WASPs.
Должна
быть
хоть
капля
души,
никаких
WASP.
Red
hair
helps,
keep
those
hips
on
lock.
Рыжие
волосы
— плюс,
держи
свои
бедра
в
тонусе.
No
fatties,
no
fuglies,
I
only
hunt
fox.
Никаких
толстух,
никаких
уродин,
я
охочусь
только
на
лисичек.
Do
you
like
Metal
Gear,
'cause
I
wanna
see
your
box.
Тебе
нравится
Metal
Gear?
Потому
что
я
хочу
увидеть
твою
коробочку.
Do
you
like
what
you
hear
'cause
I
got
the
bon
motts.
Тебе
нравится
то,
что
ты
слышишь,
потому
что
у
меня
есть
bon
mot.
If
you're
a
snuggle
bear,
got
the
cuddle
onslaught.
Если
ты
мишка-обнимашка,
у
меня
есть
натиск
объятий.
Yo,
I
rhyme
about
the
booty,
but
I
like
it
on
top.
Йоу,
я
рифмую
про
booty,
но
мне
нравится,
когда
она
сверху.
As
much
as
I
love
comic
and
these
video
games,
Как
бы
я
ни
любил
комиксы
и
видеоигры,
I
need
a
little
something,
not
just
any
old
dame.
Мне
нужно
кое-что
ещё,
не
просто
любая
старушка.
I
need
a
little
lady,
make
my
life
less
lame,
Мне
нужна
девушка,
чтобы
сделать
мою
жизнь
менее
унылой,
'Cause
the
future's
harder
to
say
than
M.I.A.'s
last
name.
Ведь
будущее
сложнее
произнести,
чем
фамилию
M.I.A.
As
much
as
I
love
comic
and
these
video
games,
Как
бы
я
ни
любил
комиксы
и
видеоигры,
I
need
a
little
something,
not
just
any
old
dame.
Мне
нужно
кое-что
ещё,
не
просто
любая
старушка.
I
need
a
little
lady,
make
my
life
less
lame,
Мне
нужна
девушка,
чтобы
сделать
мою
жизнь
менее
унылой,
'Cause
the
future's
harder
to
say
than
M.I.A.'s
last
name.
Ведь
будущее
сложнее
произнести,
чем
фамилию
M.I.A.
Ooh-bop-sh-bop,
my
baby.
У-боп-ш-боп,
моя
малышка.
Ooh-bop-sh-bop,
my
baby.
У-боп-ш-боп,
моя
малышка.
Ooh-bop-sh-bop,
my
baby.
У-боп-ш-боп,
моя
малышка.
Ooh-bop-sh-bop,
my
baby.
У-боп-ш-боп,
моя
малышка.
You
don't
have
to
be
a
nerd,
yo.
Тебе
не
нужно
быть
ботаником,
йоу.
Could
you
do
the
opera,
could
you
do
an
Ergs
show?
Можешь
сходить
в
оперу,
можешь
сходить
на
концерт
The
Ergs!?
I
step
off
the
stage
and
I'm
totally
alone.
Я
ухожу
со
сцены
и
совершенно
один.
Maybe's
why
I'm
always
runnin'
to
the
'dro.
Может
быть,
поэтому
я
всегда
бегу
к
гидро.
I
need
a
counterpart,
need
a
better
half;
Мне
нужна
вторая
половинка,
мне
нужна
лучшая
часть;
Good
sense
of
humor,
yeah,
you
better
like
to
laugh
Хорошее
чувство
юмора,
да,
тебе
лучше
любить
смеяться,
'Cause
I'm
always
joking.
See,
the
war
gives
me
a
rash.
Потому
что
я
всегда
шучу.
Видишь
ли,
война
вызывает
у
меня
сыпь.
If
you're
not
a
democrat,
then
you
can
kiss
my
ass.
Если
ты
не
демократ,
то
можешь
поцеловать
меня
в
задницу.
Would
you
just
be
troublin',
keep
it
bubblin'
like
a
boulabaise?
Не
будешь
ли
ты
беспокоиться,
поддерживая
все
в
движении,
как
буйабес?
Go
to
the
VMAs,
would
you
rock
the
T
and
A?
Пойдем
на
VMA,
покажешь
ли
ты
свои
сиськи
и
задницу?
I
need
a
cutie
face,
conversate
for
days,
Мне
нужно
милое
личико,
болтать
днями
напролет,
Wake
up
in
the
morning,
act
like
we're
still
on
a
date.
Просыпаться
утром,
вести
себя
так,
будто
мы
все
еще
на
свидании.
And
would
you
care,
would
you
listen,
would
you
love
me
for
me?
И
будешь
ли
ты
заботиться,
будешь
ли
слушать,
будешь
ли
любить
меня
таким,
какой
я
есть?
Promise
not
to
get
jealous
because
my
shit
is
so
"leet"?
Обещаешь
не
ревновать,
потому
что
мои
вещи
так
"leet"?
Stick
with
me
through
the
thick
and
thin?
I
think
that
we
should
meet.
Останешся
со
мной
в
горе
и
радости?
Я
думаю,
нам
стоит
встретиться.
F**k
the
Boulevard
of
Broken
Dreams,
I
got
that
shit
beat.
К
черту
Бульвар
Разбитых
Мечтаний,
я
это
дерьмо
победил.
As
much
as
I
love
comic
and
these
video
games,
Как
бы
я
ни
любил
комиксы
и
видеоигры,
I
need
a
little
something,
not
just
any
old
dame.
Мне
нужно
кое-что
ещё,
не
просто
любая
старушка.
I
need
a
little
lady,
make
my
life
less
lame,
Мне
нужна
девушка,
чтобы
сделать
мою
жизнь
менее
унылой,
'Cause
the
future's
harder
to
say
than
M.I.A.'s
last
name.
Ведь
будущее
сложнее
произнести,
чем
фамилию
M.I.A.
As
much
as
I
love
comic
and
these
video
games,
Как
бы
я
ни
любил
комиксы
и
видеоигры,
I
need
a
little
something,
not
just
any
old
dame.
Мне
нужно
кое-что
ещё,
не
просто
любая
старушка.
I
need
a
little
lady,
make
my
life
less
lame,
Мне
нужна
девушка,
чтобы
сделать
мою
жизнь
менее
унылой,
'Cause
the
future's
harder
to
say
than
M.I.A.'s
last
name.
Ведь
будущее
сложнее
произнести,
чем
фамилию
M.I.A.
Ooh,
Shalina,
walkin'
down
the
street,
ten
times
a
week.
О,
Шалина,
идущая
по
улице,
десять
раз
в
неделю.
I
said
it,
I
meant
it,
I
stole
my
momma's
credit.
Я
сказал
это,
я
имел
это
в
виду,
я
украл
кредитку
своей
мамы.
I'm
cool,
smooth,
hit
me
in
the
stomach
one
more
time...
Я
крутой,
гладкий,
ударь
меня
в
живот
еще
раз...
Down,
down,
baby,
down
by
the
roller
coaster.
Вниз,
вниз,
малышка,
вниз
у
американских
горок.
Sweet,
sweet
baby,
I'll
never
let
you
go.
Сладкая,
сладкая
малышка,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Down,
down,
baby,
down
by
the
roller
coaster.
Вниз,
вниз,
малышка,
вниз
у
американских
горок.
Sweet,
sweet
baby,
I'll
never
let
you
go.
Сладкая,
сладкая
малышка,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Down,
down,
baby,
down
by
the
roller
coaster.
Вниз,
вниз,
малышка,
вниз
у
американских
горок.
Sweet,
sweet
baby,
I'll
never
let
you
go.
Сладкая,
сладкая
малышка,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Down,
down,
baby,
down
by
the
roller
coaster.
Вниз,
вниз,
малышка,
вниз
у
американских
горок.
Sweet,
sweet
baby,
I'll
never
let
you
go!
Сладкая,
сладкая
малышка,
я
никогда
тебя
не
отпущу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.