Paroles et traduction MC Chris - Dengar's Dumptruck
Dengar's Dumptruck
Самосвал Денгара
I
will
never
flake
on
how
you
changed
my
life
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
изменила
мою
жизнь
My
minds
a
machine
and
its
always
in
overdrive
Мой
разум
— машина,
всегда
работающая
на
пределе
Orwellian
Corellian
a
killer
for
credits
Оруэлловский
кореллийский
убийца
за
кредиты
A
temper
tantrum
phantom
with
the
penchant
for
menace
Фантом
с
истериками
и
склонностью
к
угрозам
I
got
a
wicked
head
cold
could
somebody
call
the
medics
У
меня
ужасная
простуда,
кто-нибудь,
вызовите
медика
So
many
cybernetics
hallucinations
and
head
aches
Столько
кибернетики,
галлюцинаций
и
головной
боли
I
was
a
stone
cold
daddy
I
was
so
long
gone
Я
был
бесчувственным
папашей,
я
был
так
далеко
Young
and
stupid
I
was
swoopin'
in
the
swamp
with
Han
Молодой
и
глупый,
я
носился
по
болотам
с
Ханом
Final
lap
it's
a
trap
Solo
sneaks
up
from
behind
Финальный
круг,
это
ловушка,
Соло
подкрадывается
сзади
Got
a
forehead
full
of
flames
and
I
feared
to
cross
the
line
Лоб
в
огне,
и
я
боялся
пересечь
черту
Brain
was
bashed
ride
was
smashed
on
a
crystal
leaf
stem
Мозги
разбиты,
транспорт
разбит
о
кристаллический
стебель
I
was
fucked,
out
of
luck
and
I
wished
to
be
dead
Я
был
проклят,
неудачник,
и
я
хотел
умереть
But
the
empire
scooped
me
up
they
delivered
me
from
hell
Но
Империя
подобрала
меня,
они
вытащили
меня
из
ада
Filled
my
brain
in
hate
and
pain
like
a
ghost
in
a
shell
Наполнили
мой
мозг
ненавистью
и
болью,
как
призрака
в
доспехах
They
took
away
compassion
and
my
ability
to
care
Они
забрали
сострадание
и
мою
способность
заботиться
Say
they
took
my
heart
but
it
wasn't
ever
there
Говорят,
что
забрали
мое
сердце,
но
его
там
никогда
и
не
было
And
in
that
very
place
they
put
a
more
persistent
rage
И
на
это
место
они
поместили
более
стойкую
ярость
Sworn
to
kill
the
kid
who
put
a
thruster
in
my
face
Поклялся
убить
мальчишку,
который
впечатал
мне
в
лицо
двигатель
I
will
never
flake
on
how
you
changed
my
life
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
изменила
мою
жизнь
My
minds
a
machine
and
its
always
in
overdrive
Мой
разум
— машина,
всегда
работающая
на
пределе
If
you
talkin'
trash
then
I'll
throw
it
in
the
back
Если
ты
болтаешь
чепуху,
я
закину
её
в
кузов
If
you
talkin'
smack
then
my
Vulken's
set
on
blast
Если
ты
дерзишь,
мой
«Вулкан»
готов
к
стрельбе
Please
don't
mention
mirth
it
reminds
me
of
my
past
Пожалуйста,
не
упоминай
веселье,
это
напоминает
мне
о
моем
прошлом
Yo
they
got
their
just
desserts
I
deserted
really
fast
Эй,
они
получили
по
заслугам,
я
дезертировал
очень
быстро
I
became
a
bounty
hunter
though
my
bounty's
often
bodies
Я
стал
охотником
за
головами,
хотя
моя
добыча
— часто
тела
Seem
to
kill
my
conquest
'less
my
conquest
is
a
hottie
Кажется,
я
убиваю
своих
жертв,
если
только
моя
жертва
не
красотка
There
was
one
particular
instance
where
they
needed
my
help
Был
один
особый
случай,
когда
им
понадобилась
моя
помощь
A
princess
was
in
peril,
people
played
by
the
pelt
Принцесса
была
в
опасности,
люди
играли
шкурами
Eradicate
a
general
cause
I'm
cool
with
the
fools
errand
Уничтожить
генерала,
потому
что
мне
по
душе
глупые
поручения
Liberate
her
people
and
maybe
impress
her
parents
Освободить
ее
народ
и,
возможно,
впечатлить
ее
родителей
She
made
me
feel
deservin'
like
my
name
was
Alex
Murphy
Она
заставила
меня
почувствовать
себя
достойным,
будто
меня
зовут
Алекс
Мерфи
She's
like
"Nice
to
meet
you
yoshimitsu
no
need
to
desert
me"
Она
такая:
«Приятно
познакомиться,
Ёсимицу,
не
нужно
меня
бросать»
But
I
had
to
hunt
down
Han
I
was
a
man
on
a
mission
Но
мне
нужно
было
выследить
Хана,
я
был
человеком
с
миссией
We
kissed
goodbye
I
cried
then
that
fucked
up
my
system
Мы
поцеловались
на
прощание,
я
заплакал,
и
это
сломало
мою
систему
Then
I
shuffled
off
to
Hoth
cause
my
plates
are
polar
ready
Потом
я
поплелся
на
Хот,
потому
что
мои
пластины
готовы
к
полюсу
Cool
calm
and
collected
underneath
my
suit
I'm
sweaty
Спокоен,
хладнокровен
и
собран,
но
под
костюмом
я
потею
I
will
never
flake
on
how
you
changed
my
life
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
изменила
мою
жизнь
My
minds
a
machine
and
its
always
in
overdrive
Мой
разум
— машина,
всегда
работающая
на
пределе
I
was
pimpin'
in
the
district
of
the
cumulonimbus
Я
прохлаждался
в
районе
кучево-дождевых
облаков
I
was
on
the
track
of
Solo
cause
my
shit
is
persistent
Я
был
на
следе
Соло,
потому
что
я
упорный
I
was
three
days
late,
Fett
fooled
with
the
5000
Я
опоздал
на
три
дня,
Фетт
возился
с
«5000»
But
that's
just
great
cause
soon
my
dick
found
housin'
Но
это
просто
здорово,
потому
что
скоро
мой
член
нашел
себе
пристанище
I
recognize
a
stripper
under
imperial
rule
Я
узнал
стриптизершу
под
имперским
правлением
That
ass
had
me
flippin'
like
inferior
duels
Эта
задница
заставила
меня
перевернуться,
как
на
второсортной
дуэли
I
freed
all
the
dancers
they
boarded
the
Jumpmaster
Я
освободил
всех
танцовщиц,
они
сели
на
«Джампмастер»
It
was
like
a
party
bus
'cept
nobody
was
plastered
Это
было
похоже
на
вечеринку
в
автобусе,
только
никто
не
был
пьян
The
ladies
took
control
they
put
up
a
stripper
pole
Дамы
взяли
все
под
свой
контроль,
они
установили
шест
для
стриптиза
Put
that
shit
on
auto-pilot
set
that
brain
on
rock
and
roll
Поставили
эту
штуку
на
автопилот,
настроили
мозги
на
рок-н-ролл
But
I'm
still
on
lock
and
load
can't
appreciate
the
princess
Но
я
все
еще
на
взводе,
не
могу
оценить
принцессу
I
need
to
go
to
Jabba's
and
finish
up
my
business
Мне
нужно
идти
к
Джаббе
и
закончить
свои
дела
I
finally
found
Han
could
confront
the
carbonite
Я
наконец-то
нашел
Хана,
мог
противостоять
карбониту
Found
I
could
care
less
accidents
are
part
of
life
Обнаружил,
что
мне
все
равно,
несчастные
случаи
— часть
жизни
Saw
my
hoochie
poppin'
coochie
for
some
alien
guy
Увидел
свою
красотку,
трясущую
своей
киской
перед
каким-то
инопланетянином
Then
Fett
drugged
me
and
drived
me
to
the
valley
to
die
Потом
Фетт
накачал
меня
наркотиками
и
отвез
в
долину
умирать
A
goner
for
sure
they
left
my
trooper
plates
in
place
Покойник,
это
точно,
они
оставили
мои
штурмовые
пластины
на
месте
A
simple
act
of
kindness
reminds
us
more
than
hate
in
space
Простой
акт
доброты
напоминает
нам
больше,
чем
ненависть
в
космосе
My
love
she
found
me
there
restin'
in
Death's
hand
Моя
любовь
нашла
меня
там,
покоящимся
в
руке
Смерти
We
soon
became
betrothed
Boba
our
best
man
Вскоре
мы
обручились,
Боба
— наш
шафер
Cause
I
pulled
him
out
of
the
pit
one
good
turn
deserves
another
Потому
что
я
вытащил
его
из
ямы,
услуга
за
услугу
I
nursed
him
back
to
health
because
he's
my
bounty
hunter
brother
Я
выходил
его,
потому
что
он
мой
брат-охотник
за
головами
We
both
been
through
this
shit
had
our
share
of
regrets
Мы
оба
прошли
через
это
дерьмо,
у
нас
было
много
сожалений
But
at
the
end
of
the
day
I
can
definitely
say
I'm
a
fan
of
the
Fett's
Но
в
конце
дня
я
определенно
могу
сказать,
что
я
фанат
Феттов
I
will
never
flake
on
how
you
changed
my
life
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
изменила
мою
жизнь
My
minds
a
machine
and
its
always
in
overdrive
Мой
разум
— машина,
всегда
работающая
на
пределе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.