MC Chris - Ig-88's '57 Chevy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Chris - Ig-88's '57 Chevy




Ig-88's '57 Chevy
Chevrolet '57 IG-88
I'm a GO-bot that's gone nuts it's kinda scary
Я ГО-бот, который спятил, это пугает,
Jobs a cover I'm really a revolutionary
Работа прикрытие, на самом деле я революционер.
Bounty hunter gunner don't bleed white blood
Охотник за головами, стрелок, у меня не течёт белая кровь,
See me at the pit cause your gonna get fucked up
Увидишь меня на арене, тебе не поздоровится.
2-1B homie you can't afford this
2-1B, дружок, тебе это не по карману,
Magna guard with a little rigamortis
Страж Магна с лёгким трупным окоченением.
No tow cable no cloaking device
Ни буксировочного троса, ни маскировочного устройства,
Just reliable recovery for a reasonable price
Только надёжная эвакуация по разумной цене.
I got four copies you can call em clones
У меня четыре копии, можешь называть их клонами,
Look how we shine you can call it chrome
Смотри, как мы сияем, можешь назвать это хромом.
Import AI one mind to four chassis
Импортный ИИ, один разум на четыре шасси,
If they decline it's kinda crazy if you ask me
Если они откажутся, это будет безумием, как по мне.
Take a back seat in my Chevrolet
Садись на заднее сиденье моего Chevrolet,
Let me tell you bout my plan to make a better day
Дай расскажу тебе о своём плане по созданию лучшего будущего.
Let me tell you who I am and how I paved the way
Дай расскажу тебе, кто я и как я прокладывал путь,
Made it cool for H.A.L. to say, "I can't help you Dave"
Сделал так, чтобы ХЭЛ круто говорил: "Не могу помочь тебе, Дэйв".
[Chorus: x4]
[Припев: x4]
Why you gotta player hate on ig-80-80-8
Почему ты должен ненавидеть IG-80-80-8?
Why you gotta player hate on ig-88
Почему ты должен ненавидеть IG-88?
Whoooaaa
Ваууу
Go back to Galactica, you protocol puke
Возвращайся в Галактику, протокольный придурок,
Your like a slave I'm gettin' paid so pass me the loot, w00t
Ты как раб, а мне платят, так что передай мне добычу, вууух!
I'm not impressed with your inquisitive quest
Меня не впечатляют твои любопытные поиски,
Leave you astro make a gastrointestinal mess
Оставлю тебя, космонавт, мучиться с желудком.
I'm the best of the west go check the pulse cannon
Я лучший на Западе, проверь мою импульсную пушку,
Born 15 years before the battle of Yavin
Рождён за 15 лет до битвы при Явине.
I'm a big boy got big boy guns
Я большой мальчик с большими пушками,
I prefer disintegrate fuck shit on stun
Я предпочитаю дезинтегрировать, к чёрту оглушение.
So hard core I'm like a droid darfur
Такой суровый, как будто я дроид Дарфур,
Slice your head right off like you're a red R4
Снесу тебе голову, как красному R4.
You work on star tours tell me you aren't bored
Ты работаешь на звёздных турах, скажи, тебе не скучно?
Time to get on board the great droid war
Время вступить в великую войну дроидов.
Make a few factories, implant my mind
Построить несколько заводов, вживить свой разум
In every single droid comin' down that line
В каждого дроида, сходящего с конвейера.
Waitin for the day order finally comes
Жду не дождусь дня, когда придёт приказ
Eradicate all biological scum
Уничтожить всех биологических отбросов.
[Chorus x4]
[Припев x4]





Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.