Paroles et traduction MC Chris - Luigi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
plumber,
Я
всего
лишь
водопроводчик,
Bummin'
in
the
shadow
of
my
brother
Пропадаю
в
тени
своего
брата
Clean
your
house
of
cobwebs,
Очищу
твой
дом
от
паутины,
Any
present
I
can
plunder
Любой
подарок,
который
я
могу
стащить
I'm
a
little
nervous,
Я
немного
нервничаю,
Afraid
of
dark
rooms
and
dark
moons
Боюсь
темных
комнат
и
темных
ночей
Suck
up
spirits
with
my
vacuum,
Засасываю
духов
своим
пылесосом,
My
mustache
gets
mad
poon
Мои
усы
получают
кучу
внимания,
красотка
I'm
the
guy
in
green,
Я
парень
в
зеленом,
I
can
jump
higher
than
the
others,
Я
могу
прыгать
выше,
чем
другие,
Not
a
hater,
I'm
good
natured,
Не
завистник,
я
добрый
по
натуре,
Not
easily
angered
like
my
brother,
Не
так
легко
выхожу
из
себя,
как
мой
брат,
Who
has
strangely
gone
missing
Который
странным
образом
пропал
For
what
seems
like
the
second
time
Кажется,
уже
во
второй
раз
I
was
eating
cookies
and
milk,
Я
ел
печенье
и
запивал
молоком,
Now
I'm
fucking
filthy
with
slime
А
теперь
я
весь
в
слизи,
черт
возьми
Professor
Elva
needs
my
helping
Профессор
Элвин
нуждается
в
моей
помощи
In
the
valley
evershade
В
долине
вечных
теней
I
collect
in
a
clever
way,
Я
собираю
всё
ловко,
Because
I'm
never
paid,
Потому
что
мне
никогда
не
платят,
Professor
prefers
the
paranormal
Профессор
предпочитает
паранормальное
Always
seeking
out
the
truth,
Всегда
ищет
правду,
I
quiver
lots
and
his
liver
spots
Я
часто
дрожу,
а
его
пигментные
пятна
Tingle
at
his
single
tooth
Покалывают
у
его
единственного
зуба
He
hooks
me
up
with
hunting
gear,
Он
снабжает
меня
охотничьим
снаряжением,
Repurposed
household
items
Переделанными
предметами
домашнего
обихода
A
vacuum
and
a
flashlight,
Пылесос
и
фонарик,
Doesn't
change
the
fact
I'm
frightened
Не
меняют
того
факта,
что
я
напуган
My
brother's
chasing
girls
Мой
брат
гоняется
за
девчонками
In
sunny
worlds,
he's
dedicated,
В
солнечных
мирах,
он
целеустремленный,
Never
prepared
for
sliding
stairs,
Никогда
не
готов
к
скользким
лестницам,
Always
scared
and
pixelated
Всегда
напуган
и
пикселизирован
A
manor
and
a
mansion,
Усадьба
и
особняк,
A
tower
and
a
mine,
Башня
и
шахта,
A
clock
with
mummies
underneath,
Часы
с
мумиями
под
ними,
A
fleet
of
freaks
to
find
Орда
уродов,
которых
нужно
найти
Ghosts
that
once
had
eyes
Призраки,
у
которых
когда-то
были
глаза
Are
no
longer
pacified
Больше
не
успокоены
I
have
to
try,
that's
my
life
Я
должен
попытаться,
это
моя
жизнь
But
it's
the
kind
that's
asinine
Но
она
какая-то
абсурдная
I'm
just
a
plumber,
Я
всего
лишь
водопроводчик,
Bummin'
in
the
shadow
of
my
brother
Пропадаю
в
тени
своего
брата
Clean
your
house
of
cobwebs,
Очищу
твой
дом
от
паутины,
Any
present
I
can
plunder
Любой
подарок,
который
я
могу
стащить
I'm
a
little
nervous,
Я
немного
нервничаю,
Afraid
of
dark
rooms
and
dark
moons
Боюсь
темных
комнат
и
темных
ночей
Suck
up
spirits
with
my
vacuum,
Засасываю
духов
своим
пылесосом,
My
mustache
gets
mad
poon
Мои
усы
получают
кучу
внимания,
красотка
Spooky
as
fuck
mansions,
Жутковатые
особняки,
Gloomy
Tut
tombs,
Мрачные
гробницы
Тутанхамона,
Make
a
mustache
man
Заставляют
усатого
мужчину
Sadly
miss
mushrooms
Грустить
по
грибам
Once
pursued
on
a
cube
Однажды
меня
преследовали
на
кубе
By
a
room
full
of
Boos
Целая
комната
Бу
Now
I'm
held
in
your
hands
Теперь
я
держусь
в
твоих
руках
Like
a
damn
vacuum
Как
чертов
пылесос
Back
to
the
lab
Назад
в
лабораторию
Where
I
get
graded
on
ghosts,
Где
меня
оценивают
по
призракам,
They're
put
in
a
vault-
Их
помещают
в
хранилище-
It's
my
fault,
I
suppose
Это
моя
вина,
наверное
Then
back
to
the
map,
Затем
обратно
на
карту,
It's
macabre
and
malignant,
Она
мрачная
и
зловещая,
Rob
me
of
my
dignity
Лишает
меня
достоинства
These
imps
are
indignant
Эти
бесы
возмутительны
So
many
pesky
poltergeists,
Так
много
надоедливых
полтергейстов,
Pugnacious
and
persistent
Драчливых
и
настойчивых
Afraid
of
spiders,
plants
and
mice
Боюсь
пауков,
растений
и
мышей
Not
toads
they're
my
assistants
Не
жаб,
они
мои
помощники
This
creepy
crib
is
lucrative
Эта
жуткая
хата
прибыльна
I
suck
up
cash
and
hearts,
Я
собираю
деньги
и
сердца,
Still
stead
losin',
getting
bruised
Всё
еще
проигрываю,
получаю
синяки
Wish
I
was
cruising
in
my
kart
Хотел
бы
я
гонять
на
своем
карте
I'm
just
a
plumber,
Я
всего
лишь
водопроводчик,
Bummin'
in
the
shadow
of
my
brother
Пропадаю
в
тени
своего
брата
Clean
your
house
of
cobwebs,
Очищу
твой
дом
от
паутины,
Any
present
I
can
plunder
Любой
подарок,
который
я
могу
стащить
I'm
a
little
nervous,
Я
немного
нервничаю,
Afraid
of
dark
rooms
and
dark
moons
Боюсь
темных
комнат
и
темных
ночей
Suck
up
spirits
with
my
vacuum,
Засасываю
духов
своим
пылесосом,
My
mustache
gets
mad
poon
Мои
усы
получают
кучу
внимания,
красотка
Didn't
ask
for
the
secret
passage,
Не
просил
секретного
прохода,
I
fear
forbidden
zones,
Я
боюсь
запретных
зон,
Polterpups
instead
of
1-Ups
Полтер-щенки
вместо
1-апов
If
I
find
the
hidden
bones
Если
я
найду
спрятанные
кости
Wish
I
could
'Ciao'
but
for
now
Хотел
бы
сказать
"Чао",
но
сейчас
I'm
wanted
in
a
haunted
house,
Меня
ждут
в
доме
с
привидениями,
I'd
rather
be
a
racoon,
Я
бы
предпочел
быть
енотом,
Or
a
cat
that
says,
"Meow!"
Или
котом,
который
говорит:
"Мяу!"
No
teammates
'cept
my
boss,
Нет
товарищей
по
команде,
кроме
моего
босса,
Who's
a
little
off
his
rocker
Который
немного
не
в
себе
I'm
all
alone
inside
his
home
Я
совсем
один
в
его
доме
Except
for
several
stalkers
За
исключением
нескольких
преследователей
They
hide
in
suits
of
armor,
Они
прячутся
в
доспехах,
They
rest
in
chests
and
drawers,
Они
отдыхают
в
сундуках
и
ящиках,
Their
abetting's
got
me
sweating
Их
подстрекательство
заставляет
меня
потеть
It's
upsetting
to
my
pores
Это
расстраивает
мои
поры
An
explorer's
expansive
mansion
Обширный
особняк
исследователя
Is
where
the
tension
builds
Это
место,
где
нарастает
напряжение
His
exhibits
make
me
livid
Его
экспонаты
приводят
меня
в
ярость
Rather
hide
than
ride
these
thrills
Лучше
спрятаться,
чем
испытать
этот
трепет
Been
in
jungles,
been
in
deserts,
Был
в
джунглях,
был
в
пустынях,
I've
seen
Mammoths
on
the
ice
Я
видел
мамонтов
на
льду
Seens
sights
out
of
sight
Видел
невиданные
зрелища
'Till
I
used
my
dark
light
device
Пока
не
воспользовался
своим
устройством
темного
света
The
crew
has
got
a
king,
У
команды
есть
король,
He's
the
type
that
likes
lightning
strikes
Он
из
тех,
кому
нравятся
удары
молнии
Put
my
brother
in
a
painting,
Засунул
моего
брата
в
картину,
No
more
fainting,
time
to
fight
Хватит
падать
в
обморок,
время
сражаться
This
boss
battle
has
me
rattled,
Эта
битва
с
боссом
меня
выбила
из
колеи,
I'm
determined
to
succeed,
Я
полон
решимости
добиться
успеха,
I'm
through
with
this
abuse,
С
меня
хватит
этих
издевательств,
Now
I
choose
to
take
the
lead
Теперь
я
решил
взять
на
себя
инициативу
I'm
just
a
plumber,
Я
всего
лишь
водопроводчик,
Bummin'
in
the
shadow
of
my
brother
Пропадаю
в
тени
своего
брата
Clean
your
house
of
cobwebs,
Очищу
твой
дом
от
паутины,
Any
present
I
can
plunder
Любой
подарок,
который
я
могу
стащить
I'm
a
little
nervous,
Я
немного
нервничаю,
Afraid
of
dark
rooms
and
dark
moons
Боюсь
темных
комнат
и
темных
ночей
Suck
up
spirits
with
my
vacuum,
Засасываю
духов
своим
пылесосом,
My
mustache
gets
mad
poon
Мои
усы
получают
кучу
внимания,
красотка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.