Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MC Chris 2020
MC Chris 2020
Fuck
you,
Donald
Fick
dich,
Donald
And
your
apostles
Und
deine
Apostel
You're
all
awful
Ihr
seid
alle
schrecklich
Also
unlawful
Auch
ungesetzlich
You
can
suck
my
dick,
you
purple
pig,
you're
a
fuckin'
menace
Du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen,
du
lila
Schwein,
du
bist
eine
verdammte
Plage
You
don't
know
the
birthday
of
your
kids,
how
can
you
forget
it?
Du
kennst
nicht
mal
den
Geburtstag
deiner
Kinder,
wie
kannst
du
ihn
vergessen?
You're
bald
and
you're
limp,
there
is
meds,
it's
an
epidemic
Du
bist
kahl
und
schlaff,
es
gibt
Medikamente,
es
ist
eine
Epidemie
Fuckin'
staffers
on
the
Lincoln
bed,
you
are
so
pathetic
Fickst
Angestellte
auf
dem
Lincoln-Bett,
du
bist
so
erbärmlich
You
have
got
an
overbite,
you
have
got
a
robot
wife
Du
hast
einen
Überbiss,
du
hast
eine
Roboterfrau
James
Spader
8th
grader
that
you've
never
stayed
with
overnight
James
Spader
Achtklässler,
mit
dem
du
nie
übernachtet
hast
Unwelcome
in
the
House,
you're
a
very
scary
poltergeist
Unwillkommen
im
Haus,
du
bist
ein
sehr
beängstigender
Poltergeist
Your
mouth
should
be
doused,
you
give
soundbites
said
an
afterlife
Dein
Mund
sollte
übergossen
werden,
du
gibst
Soundbites
von
dir,
die
von
einem
Leben
nach
dem
Tod
sprechen
You
like
piss
and
prostitutes,
tweets
like
you're
Dr.
Seuss
Du
magst
Pisse
und
Prostituierte,
Tweets
wie
von
Dr.
Seuss
Mc
chris,
he
tells
the
truth
-
MC
Chris,
er
sagt
die
Wahrheit
-
Donald
Trump,
he's
John
Wilkes
Booth
Donald
Trump,
er
ist
John
Wilkes
Booth
Trump
likes
rumps
that
he
can
goose,
Chris
gets
crunk
on
apple
juice
Trump
steht
auf
Ärsche,
die
er
begrapschen
kann,
Chris
wird
auf
Apfelsaft
breit
Trump
grabs
pussy
if
it's
tight,
mc
chris
just
grabs
the
mic
Trump
greift
nach
Muschis,
wenn
sie
eng
sind,
MC
Chris
greift
nur
zum
Mikrofon
I'm
announcin',
I'ma
pounce
him
Ich
kündige
an,
ich
werde
mich
auf
ihn
stürzen
Take
him
to
the
public
square
and
denounce
him
Ihn
auf
den
öffentlichen
Platz
bringen
und
ihn
anprangern
Save
your
country,
save
your
pennies
Rette
dein
Land,
spare
deine
Pennys
MC
Chris
in
2020!
MC
Chris
im
Jahr
2020!
You're
disgusting,
have
no
morals
Du
bist
widerlich,
hast
keine
Moral
Made
my
friends
on
Facebook
quarrel
Hast
meine
Freunde
auf
Facebook
zum
Streiten
gebracht
Everyone
gets
a
Nerf
gun
and
Wendy's
Jeder
bekommt
eine
Nerf-Gun
und
Wendy's
MC
Chris
in
2020!
MC
Chris
im
Jahr
2020!
You
made
hate
your
base,
you
waste
of
space.
You're
a
fuckin'
Nazi
Du
hast
Hass
zu
deiner
Basis
gemacht,
du
Platzverschwendung.
Du
bist
ein
verdammter
Nazi
Waste
our
money
for
a
force
in
space?
Please
sit
on
it,
Potsi
Verschwendest
unser
Geld
für
eine
Streitmacht
im
Weltraum?
Bitte
setz
dich
drauf,
Potsie
You're
makin'
deals
before
make
you
pay,
you'll
receive
comeuppance
Du
machst
Deals,
bevor
du
zur
Kasse
gebeten
wirst,
du
wirst
deine
gerechte
Strafe
erhalten
Karma
is
a
bitch
or
so
they
say,
you're
the
fuckin'
puppet
Karma
ist
eine
Schlampe,
wie
man
so
sagt,
du
bist
die
verdammte
Marionette
You
act
like
an
extra
on
Sopranos,
you're
an
Easter
Egg
Du
benimmst
dich
wie
ein
Statist
bei
den
Sopranos,
du
bist
ein
Easter
Egg
You
look
like
a
fatter
Thanos
- with
a
weak
toupee
Du
siehst
aus
wie
ein
fetterer
Thanos
- mit
einem
schwachen
Toupet
You
look
like
Darth
Maul
in
Solo,
you
got
robot
legs
Du
siehst
aus
wie
Darth
Maul
in
Solo,
du
hast
Roboterbeine
Bernie
Bros
stopped
saying
YOLO,
you
cannot
buy
them
kegs
Bernie
Bros
haben
aufgehört,
YOLO
zu
sagen,
du
kannst
ihnen
keine
Fässer
kaufen
Mc
chris
will
fuck
your
mother,
Donald
Trump
has
daughter
druthers
MC
Chris
wird
deine
Mutter
ficken,
Donald
Trump
steht
auf
Töchter
Suckered
Southerns
promised
wonders,
can't
deliver,
soon
he'll
blunder
Hat
Südstaatler
mit
Wundern
geködert,
kann
nicht
liefern,
bald
wird
er
patzen
When
they
finally
see
the
light,
that's
when
all
the
money's
tight
Wenn
sie
endlich
das
Licht
sehen,
dann
wird
das
Geld
knapp
They
won't
care
who's
black
or
Es
wird
ihnen
egal
sein,
wer
schwarz
oder
White,
Trump
will
soon
be
spittin'
Sprite
weiß
ist,
Trump
wird
bald
Sprite
spucken
Coughing
up
the
KFC,
retching
special
recipe
Das
KFC
hochwürgen,
das
spezielle
Rezept
ausbrechen
Riots
rowdy
revelry,
rubble
near
the
letter
T
Ausschreitungen,
ausgelassene
Schwelgerei,
Trümmer
in
der
Nähe
des
Buchstabens
T
Neighbor's
not
your
enemy,
this
pederass
preventin'
peace
Dein
Nachbar
ist
nicht
dein
Feind,
dieser
Päderast
verhindert
den
Frieden
Soon
he
will
be
gone
from
the
lawn,
at
least
he
better
be
Bald
wird
er
vom
Rasen
verschwunden
sein,
zumindest
sollte
er
das
besser
Your
authority
is
kinda
boring
me
Deine
Autorität
langweilt
mich
irgendwie
Soon
enough
you'll
be
the
minority
Bald
wirst
du
die
Minderheit
sein
No
more
fights
in
the
back
of
the
Denny's
Keine
Kämpfe
mehr
im
hinteren
Teil
des
Denny's
MC
Chris
in
2020!
MC
Chris
im
Jahr
2020!
You
say
fake
news
when
they
hate
you
Du
sagst
Fake
News,
wenn
sie
dich
hassen
But
it
ain't
true,
no
matter
how
Fox
paints
you
Aber
es
ist
nicht
wahr,
egal
wie
Fox
dich
darstellt
Soon
we'll
all
know
the
truth
when
it's
trending
Bald
werden
wir
alle
die
Wahrheit
erfahren,
wenn
es
im
Trend
liegt
MC
Chris
in
2020!
MC
Chris
im
Jahr
2020!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher William Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.