MC Chris - Nrrrd Grrrl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Chris - Nrrrd Grrrl




Nrrrd Grrrl
Ботанка
Nerd girl, I don't deserve you
Ботанка, я тебя не достоин,
I don't get the references you refer to
Не понимаю отсылки, на которые ты намекаешь.
I love your Lipsmackers and your lack of perfume
Обожаю твой блеск для губ и отсутствие духов,
I hope to get you home by curfew
Надеюсь, ты дома до отбоя.
WORD UP!
ВОТ ТАК!
There's a special kind of girl that goes to my shows
На моих концертах есть особый тип девушек,
And I don't mean the groupie hos
И я не говорю о фанатках-потаскушках.
All along the front row
Всегда в первом ряду,
She's more like a wallflower
Она больше похожа на тихоню,
Like the one that Stryker sniped
Как ту, которую подстрелил Страйкер.
I'm like elixir when I'm with her
Рядом с ней я как эликсир,
'Cause I think I like her type
Потому что, кажется, мне нравится ее типаж.
She might seem shy in person, it's no lie
Она может показаться застенчивой, это не ложь,
She's always nervous
Она всегда нервничает,
But the verdict is she's worth it
Но вердикт таков: она того стоит.
She gets crap but don't deserve it
Ей достается всякая дрянь, но она этого не заслуживает.
She look like Emily Strange
Она похожа на Эмили Стрэндж,
Always ravin' 'bout her favs
Всегда фанатеет от своих любимчиков,
Wanna conquer her like Kang
Хочу покорить ее, как Канг,
When you kiss like Cassie Lang
Когда целуешься, как Кэсси Лэнг.
There's no way I can pronounce Neo Geo Evangelion
Я никак не могу выговорить «Нео Гео Евангелион»,
I can't refute 'cause she's so cute
Не могу спорить, ведь она такая милая,
And so I suck my belly in
И поэтому я втягиваю живот.
X-23 and Hellion, odd couple, to be kind
Х-23 и Хеллион, странная парочка, мягко говоря.
She's in my heart and in my mind
Она в моем сердце и в моих мыслях,
And now she's in my rhymes
А теперь она и в моих рифмах.
She's wordy and verbose
Она многословна и красноречива,
Prolific and prone to prose
Плодовита и склонна к прозе,
Always sick and has a cold
Всегда болеет и простужена,
Stuffed nose she's got to blow
Заложенный нос, который ей приходится сморкать.
I've got many cold remedies, many old enemies
У меня есть много лекарств от простуды, много старых врагов,
I've got a girl that kick their ass like River from Serenity
У меня есть девушка, которая надирает им задницы, как Ривер из «Светлячка».
Nerd girl, I don't deserve you
Ботанка, я тебя не достоин,
I don't get the references you refer to
Не понимаю отсылки, на которые ты намекаешь.
I love your Lipsmackers and your lack of perfume
Обожаю твой блеск для губ и отсутствие духов,
I hope to get you home by curfew
Надеюсь, ты дома до отбоя.
WORD UP!
ВОТ ТАК!
Her parents are divorced
Ее родители в разводе,
And there's often daddy issues
И часто возникают проблемы с отцом,
Try not to take advantage
Стараюсь не пользоваться этим,
While I hand her all my tissues
Пока протягиваю ей все свои салфетки.
She hips me to the bands she likes
Она подсаживает меня на группы, которые ей нравятся,
I couldn't be more clueless
Я понятия не имею, о чем речь.
Every word comes out her mouth
Каждое слово, слетающее с ее губ,
Is now on my to-do list
Теперь в моем списке дел.
She's romantic, known to panic
Она романтична, склонна к панике,
With anxiety attacks
С приступами тревоги,
Literary, it's so scary
Начитанная, это так пугает,
Reading Brontes back to back
Читает сестер Бронте одну за другой.
She's playing Ragnarok on her mother's Magnavox
Она играет в Ragnarok на материнском Magnavox,
She's underneath my skin like a million nanobots
Она под моей кожей, как миллион наноботов.
She's like Annie Potts in 'Busters
Она как Энни Поттс в «Охотниках за привидениями»,
Get my freak on like I'm Egon
Отрываюсь, как будто я Эгон,
Say third base right to her face
Говорю «третья база» прямо в лицо,
And she will be like, be gone
А она такая: «Уйди».
If not now know I can wait like Lucas and the locusts
Если не сейчас, то я могу подождать, как Лукас с саранчой,
And you know this we'll by glow sticks
И ты знаешь это по светящимся палочкам,
Stay up late, perfect the slow kiss
Не спать до поздна, совершенствовать медленный поцелуй.
You can't resist Chris 'cause he helps you de-stress
Ты не можешь устоять перед Крисом, потому что он помогает тебе снять стресс,
While you play Animal Crossing on your Nintendo DS
Пока ты играешь в Animal Crossing на своем Nintendo DS.
Baby, if we can't be a couple
Детка, если мы не можем быть парой,
Give up on getting married
Я откажусь от женитьбы.
I'll remember we connected
Я буду помнить, как мы сошлись,
And how it happens so rarely
И как это редко случается.
(I'm serious, girl!)
серьезно, детка!)
Nerd girl, I don't deserve you
Ботанка, я тебя не достоин,
I don't get the references you refer to
Не понимаю отсылки, на которые ты намекаешь.
I love your Lipsmackers and your lack of perfume
Обожаю твой блеск для губ и отсутствие духов,
I hope to get you home by curfew
Надеюсь, ты дома до отбоя.
WORD UP!
ВОТ ТАК!
Nerd girl, I don't deserve you
Ботанка, я тебя не достоин,
I don't get the references you refer to
Не понимаю отсылки, на которые ты намекаешь.
I love your Lipsmackers and your lack of perfume
Обожаю твой блеск для губ и отсутствие духов,
I hope to get you home by curfew
Надеюсь, ты дома до отбоя.
WORD UP!
ВОТ ТАК!
Nerd girl, I don't deserve you
Ботанка, я тебя не достоин,
I don't get the references you refer to
Не понимаю отсылки, на которые ты намекаешь.
I love your Lipsmackers and your lack of perfume
Обожаю твой блеск для губ и отсутствие духов,
I hope to get you home by curfew
Надеюсь, ты дома до отбоя.
WORD UP!
ВОТ ТАК!





Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.