Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potato Cakes
Kartoffelpuffer
Thanks
for
choosing
Arby's.
Danke,
dass
Sie
sich
für
Arby's
entschieden
haben.
Would
you
like
to
try
one
of
our
brand
new
toasted
subs?
Möchten
Sie
eines
unserer
brandneuen
getoasteten
Subs
probieren?
That's
right,
Arby's
now
has
toasted
subs.
Genau,
Arby's
hat
jetzt
getoastete
Subs.
Would
you
like
to
try
our
brand
new
jalapeño
bites
with
bronco
berry
sauce?
Möchten
Sie
unsere
brandneuen
Jalapeño-Bites
mit
Bronco-Beeren-Sauce
probieren?
That's
right,
we
now
have
jalapeño
bites
with
bronco
berry
sauce.
Genau,
wir
haben
jetzt
Jalapeño-Bites
mit
Bronco-Beeren-Sauce.
Your
total
is
five
dollars
and...
thirty...
seven
cents.
Please
pull
around.
Ihre
Gesamtsumme
beträgt
fünf
Dollar
und...
siebenunddreißig...
Cent.
Bitte
fahren
Sie
vor.
We're
like
two
cakes,
two
potato
cakes
Wir
sind
wie
zwei
Küchlein,
zwei
Kartoffelpuffer
We're
like
two
cakes,
two
potato
cakes
Wir
sind
wie
zwei
Küchlein,
zwei
Kartoffelpuffer
We're
like
two
cakes,
two
potato
cakes
Wir
sind
wie
zwei
Küchlein,
zwei
Kartoffelpuffer
We're
like
two
cakes,
two
cakes
Wir
sind
wie
zwei
Küchlein,
zwei
Küchlein
She
not
allergic
to
nerd
urgin
but
she's
shy
to
serve
it
Sie
ist
nicht
allergisch
gegen
Nerd-Anmache,
aber
zu
schüchtern,
um
sie
zu
erwidern.
I'm
so
bitter
'bout
shit,
she
gives
me
a
lift
and
I'm
nervous
Ich
bin
so
verbittert
wegen
Scheiß,
sie
munert
mich
auf
und
ich
bin
nervös.
See
we
both
work
at
Arby's
but
in
separate
sections
Siehst
du,
wir
arbeiten
beide
bei
Arby's,
aber
in
getrennten
Bereichen.
And
she
doesn't
know
I
like
her,
that
she
gives
me
erections
Und
sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
mag,
dass
sie
mir
Erektionen
verschafft.
She's
up
at
the
counter,
I'm
in
the
hole
in
the
back
Sie
ist
vorne
am
Tresen,
ich
bin
hinten
im
Loch.
Taking
orders,
making
change,
putting
toys
in
the
bags
Nehme
Bestellungen
auf,
gebe
Wechselgeld
raus,
packe
Spielzeug
in
die
Tüten.
We
smoke
buttes
on
occasion,
and
I
really
can't
stand
it
Wir
rauchen
gelegentlich
Kippen,
und
ich
kann
es
wirklich
nicht
ausstehen.
But
she's
from
another
planet
so
I
deal
like
I'm
Gambit
Aber
sie
ist
von
einem
anderen
Planeten,
also
deale
ich
damit
wie
Gambit.
Smoke
breaks
are
like
dates,
so
I
don't
mind
the
coughin'
Raucherpausen
sind
wie
Dates,
also
macht
mir
das
Husten
nichts
aus.
But
I'd
rather
get
blazed
with
the
cook
in
the
walk-in
Aber
ich
würde
lieber
mit
dem
Koch
im
Kühlraum
kiffen.
But
I
feel
like
I'm
stalkin,
I
can
tell
she's
uneasy
Aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
stalken,
ich
merke,
dass
sie
sich
unwohl
fühlt.
Not
appeasing
to
be
creepin'
so
I
still
hold
her
cheesy
Es
ist
nicht
schmeichelhaft,
gruselig
zu
sein,
also
bleibe
ich
ihr
gegenüber
weiter
kitschig.
At
the
end
of
the
night,
I'm
sure
to
ask
for
a
ride
Am
Ende
des
Abends
frage
ich
sicher
nach
einer
Mitfahrgelegenheit.
Been
a
really
long
day,
I
feel
like
dying
inside
War
ein
echt
langer
Tag,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
innerlich
sterben.
Feel
like
driving
all
night,
home
life's
kind
of
fucked
Fühle
mich,
als
wollte
ich
die
ganze
Nacht
fahren,
das
Leben
zu
Hause
ist
irgendwie
beschissen.
Never
dropped
me
off,
never
rolled
the
window
up
Hat
mich
nie
abgesetzt,
hat
nie
das
Fenster
hochgekurbelt.
We're
like
two
cakes,
two
cakes,
two
potato
cakes
Wir
sind
wie
zwei
Küchlein,
zwei
Küchlein,
zwei
Kartoffelpuffer
Up
at
6:
30,
take
a
shower
'cuz
I'm
dirty
Um
6:30
Uhr
aufstehen,
duschen,
weil
ich
schmutzig
bin.
Go
to
school,
keep
on
flirting
with
this
girl
I
think
is
purty
Zur
Schule
gehen,
weiter
mit
diesem
Mädchen
flirten,
das
ich
hübsch
finde.
Yeah,
I
know
she's
gonna
hurt
me
but
it's
worth
it
I
assure
it
Ja,
ich
weiß,
sie
wird
mich
verletzen,
aber
es
ist
es
wert,
das
versichere
ich.
She's
so
perfect,
I'm
so
putrid,
Where
is
cupid
and
some
courage?
Sie
ist
so
perfekt,
ich
bin
so
widerlich,
Wo
ist
Amor
und
etwas
Mut?
I
will
love
her
always,
torment
in
the
hallways
Ich
werde
sie
immer
lieben,
Qual
in
den
Fluren.
Treated
like
a
cretin,
something
creepin'
in
your
crawl
space
Behandelt
wie
ein
Kretin,
etwas,
das
in
deinem
Kriechkeller
schleicht.
See
her
at
the
lockers,
see
her
knockers
in
her
sweater
Sehe
sie
an
den
Spinden,
sehe
ihre
Titten
in
ihrem
Pullover.
Soon
she'll
find
the
letter
where
I
go
ahead
and
tell
her
Bald
wird
sie
den
Brief
finden,
in
dem
ich
es
ihr
einfach
sage.
She's
like,
"I'm
so
stoked,
I
got
a
date
to
the
dance!"
Sie
so:
"Ich
bin
so
begeistert,
ich
habe
ein
Date
für
den
Ball!"
Well
there's
a
girl
from
art
class,
that
I
guess
I
could
ask
Na
ja,
da
ist
ein
Mädchen
aus
dem
Kunstkurs,
das
ich
wohl
fragen
könnte.
"You
should
go,
we
could
double,
there's
a
really
big
party
"Du
solltest
hingehen,
wir
könnten
ein
Doppeldate
machen,
es
gibt
eine
richtig
große
Party."
Oh,
by
the
way,
I've
got
good
news,
I
finally
quit
Arby's
"Oh,
übrigens,
ich
habe
gute
Nachrichten,
ich
habe
endlich
bei
Arby's
gekündigt."
I'm
a
hostess
at
Chili's
and
it's
really
the
bomb
"Ich
bin
Hostess
bei
Chili's
und
es
ist
echt
der
Hammer."
My
date's
a
waiter
there,
it's
where
he
asked
me
to
prom"
"Mein
Date
ist
Kellner
dort,
dort
hat
er
mich
zum
Abschlussball
gefragt."
And
so
I
linger
on
with
my
pale
blue
eyes
Und
so
verweile
ich
mit
meinen
blassblauen
Augen.
Walkin'
through
the
hood
cause
I've
lost
my
ride
Laufe
durch
die
Gegend,
weil
ich
meine
Mitfahrgelegenheit
verloren
habe.
This
job
is
alright,
as
far
as
fast
food
goes
Dieser
Job
ist
okay,
soweit
es
Fast
Food
betrifft.
Free
grub
is
a
perk,
but
the
benefits
blow
Kostenloses
Essen
ist
ein
Vorteil,
aber
die
Sozialleistungen
sind
scheiße.
If
the
manager's
cool
we
get
to
chief
in
the
store
Wenn
der
Manager
cool
ist,
dürfen
wir
im
Laden
kiffen.
Turn
the
stereo
on,
while
we're
sweepin'
the
floor
Die
Stereoanlage
anmachen,
während
wir
den
Boden
fegen.
Well
the
jocks
they
know
I
work
here
and
they
recognize
my
voice
Na
ja,
die
Sportler
wissen,
dass
ich
hier
arbeite,
und
sie
erkennen
meine
Stimme.
Throw
empties
at
my
window
but
that's
beside
the
point
Werfen
leere
Flaschen
an
mein
Fenster,
aber
das
ist
nebensächlich.
It's
a
minimum
wage,
it's
a
bit
of
a
pain
Es
ist
Mindestlohn,
es
ist
ein
bisschen
mühsam.
But
every
check
was
worth
it
cause
her
beautiful
face
Aber
jeder
Scheck
war
es
wert
wegen
ihres
schönen
Gesichts.
And
so
I
survive,
I'm
prepared
to
do
prep
Und
so
überlebe
ich,
ich
bin
bereit,
die
Vorbereitungen
zu
treffen.
I'm
sweating
by
the
ovens,
someone
turn
on
the
vents
Ich
schwitze
bei
den
Öfen,
jemand
soll
die
Lüftung
anmachen.
What
a
turn
of
events,
now
I'm
sort
of
a
mess
Was
für
eine
Wendung
der
Ereignisse,
jetzt
bin
ich
irgendwie
ein
Wrack.
There's
a
new
girl
she
retarded,
now
the
manager's
tense
Da
ist
ein
neues
Mädchen,
sie
ist
zurückgeblieben,
jetzt
ist
der
Manager
angespannt.
The
cook's
out
of
weed,
and
I
kinda
miss
it
Der
Koch
hat
kein
Gras
mehr,
und
ich
vermisse
es
irgendwie.
But
I
still
show
up
for
work
like
this
shit
is
no
big
Aber
ich
erscheine
trotzdem
zur
Arbeit,
als
ob
dieser
Scheiß
keine
große
Sache
wäre.
Like
my
heart
is
not
broke,
like
she
done
me
no
harm
Als
ob
mein
Herz
nicht
gebrochen
wäre,
als
ob
sie
mir
nichts
angetan
hätte.
I
don't
wanna
be
a
wuss
so
I
still
set
my
alarm
Ich
will
kein
Weichei
sein,
also
stelle
ich
immer
noch
meinen
Wecker.
I'm
upset
but
not
emo,
and
there's
no
one
to
fight
Ich
bin
aufgebracht,
aber
nicht
emo,
und
es
gibt
niemanden
zum
Kämpfen.
I
can
block
the
empties
with
a
shield
like
I'm
Prototype
Ich
kann
die
leeren
Flaschen
mit
einem
Schild
blocken,
als
wäre
ich
Prototype.
Close
the
window
to
the
world
if
it's
not
acting
quite
right
Schließe
das
Fenster
zur
Welt,
wenn
sie
sich
nicht
ganz
richtig
verhält.
Pack
the
pipe
in
the
parking
lot
with
manager
Mike
Stopfe
die
Pfeife
auf
dem
Parkplatz
mit
Manager
Mike.
I
can
deal
with
this
shirt,
I
got
really
cool
bosses
Ich
kann
mit
diesem
Hemd
klarkommen,
ich
habe
echt
coole
Chefs.
I
can
stock
the
desert,
I
can
marinade
the
sauces
Ich
kann
das
Dessert
auffüllen,
ich
kann
die
Saucen
marinieren.
It's
scary
but
awesome,
when
it
comes
to
my
job
Es
ist
beängstigend,
aber
großartig,
wenn
es
um
meinen
Job
geht.
I
never
even
think
about
the
time
I
was
robbed
Ich
denke
nicht
mal
an
die
Zeit,
als
ich
ausgeraubt
wurde.
We're
like
two
cakes,
two
cakes,
two
potato
cakes
Wir
sind
wie
zwei
Küchlein,
zwei
Küchlein,
zwei
Kartoffelpuffer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.