MC Chris - Reese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Chris - Reese




You can have a skittle, a mento or a sweet tart.
Ты можешь взять скиттл, менто или сладкий пирог.
It ain't no riddle, you don't need an ID card.
Это не загадка, тебе не нужно удостоверение личности.
It's not illegal, it might give you some cavities.
Это не противозаконно, это может привести к кариесу.
It's kinda little, I'll take a handful if you please.
Это немного, я возьму пригоршню, пожалуйста.
Yo, everyone loves 'em, from animatronics from outer space.
Йоу, их все любят, начиная с аниматроников из космоса.
Can't get enough of them, I'll empty a bag right into my face.
Не могу насытиться ими, я опорожню пакет прямо себе в лицо.
You get 'em at movies. Get them in a combo meal to save
Ты получаешь их в кино, получаешь их в комбинированном обеде, чтобы сэкономить
Doesn't represent a rainbow, might melt in your hand if you dare to wait.
Это не радуга, она может растаять у тебя в руке, если ты посмеешь подождать.
It comes in a cup or chocolate bar varieties.
Он выпускается в чашке или в шоколадных батончиках.
Comes in three colors, the three you see in Autumn leaves.
Она бывает трех цветов, тех трех, что ты видишь в осенних листьях.
They're kinda spooky, synonymous with Halloween.
Они какие-то жуткие, синонимы Хэллоуина.
They are the dookie - you'll find a sack inside the freeze.
Они-Дуки - ты найдешь мешок в морозилке.
Reese's Pieces at the movies, Reese's Pieces slumber party.
Пьесы Риза в кино, пьесы Риза на девичнике.
We'll eat Reese's in the treehouse, we'll eat Reese's on safari.
Мы будем есть Риз в домике на дереве, мы будем есть Риз на сафари.
Candy coated and you know it, peanut butter, it's no wonder
Покрытая сахарной глазурью, и ты это знаешь, арахисовое масло, неудивительно
Reese's pieces got me wheezin', free me from the spell I'm under.
Осколки Риза заставили меня хрипеть, освободи меня от чар, под которыми я нахожусь.
Reese's Pieces at the movies, Reese's Pieces slumber party.
Пьесы Риза в кино, пьесы Риза на девичнике.
We'll eat Reese's in the treehouse, we'll eat Reese's on safari.
Мы будем есть Риз в домике на дереве, мы будем есть Риз на сафари.
Candy coated and you know it, peanut butter, it's no wonder
Покрытая сахарной глазурью, и ты это знаешь, арахисовое масло, неудивительно
Reese's pieces got me wheezin', free me from the spell I'm under.
Осколки Риза заставили меня хрипеть, освободи меня от чар, под которыми я нахожусь.
Reese's pieces!
Осколки Риза!
World's Fair, Chicago in the year of 1893,
Всемирная ярмарка, Чикаго, 1893 год.
A man named Milton, a disaster outta Lancaster, P.
Человек по имени Милтон, катастрофа из Ланкастера, П.
Inspired by the Germans and their chocolate making machinery
Вдохновлен немцами и их машинами для производства шоколада.
He invented milk chocolate or stole it from the Swiss, that's history.
Он изобрел молочный шоколад или украл его у швейцарцев, это уже история.
So Milton built a factory, and a town and a park and a school for orphans,
Поэтому Милтон построил фабрику, и город, и парк, и школу для сирот,
Made bars and kisses and chips real cheap so poor peeps could afford them.
Сделал бары, поцелуи и чипсы по-настоящему дешевыми, чтобы бедняки могли их себе позволить.
What a great depression - Nine-Twenty, not funny, no money in the pocket,
Какая великая депрессия-девятьсот двадцать, не смешно, денег в кармане нет,
'Cept Pennsylvania where Milton kept on cranking out chocolate.
разве что в Пенсильвании, где Милтон продолжал выпускать шоколад.
The Mr. Goodbar and then a World War and Milton did his part.
Мистер Гудбар, а потом Мировая Война, и Мильтон сыграл свою роль.
Made anti-aircraft guns and sent the soldiers chocolate bars.
Изготовили зенитки и послали солдатам шоколадные батончики.
Meanwhile they had a ship in, was secretly dipped in peanut butter
Тем временем у них был корабль, тайно погруженный в арахисовое масло.
In his Pennsylvania basement. It was so exciting, cue the lightning/thunder.
В его подвале в Пенсильвании это было так волнующе, словно гром и молния.
Name's Harry Burnett, you can bet my ass didn't go to Harvard.
Меня зовут Гарри Бернетт, можешь не сомневаться, что я не учился в Гарварде.
Be hold up in a cup, couldn't have done it without George Washington Carver.
Я бы не смог сделать это без Джорджа Вашингтона Карвера.
"I was living the high life - champagne, limousine, it was a trip,
жил светской жизнью-шампанское, лимузин, это была поездка.
Then I died of a heart attack - all for naught, I was bought in fifty-six."
Потом я умер от сердечного приступа-все напрасно, меня купили в пятьдесят шестом.
Now please fast-forward to the seventies, scientists discover Penuche.
А теперь, пожалуйста, перенесемся в семидесятые, ученые открывают Пенуч.
Peanut Butter's too oily, Pieces takes their part in the food chain,
Арахисовое масло слишком жирное, оно играет свою роль в пищевой цепи,
And their name is commonplace in the latest interview with a lady named Witherspoon.
И его имя стало обычным в последнем интервью с леди по имени Уизерспун.
Don't eat a whole bag, kid, 'cause Mom'll be mad and Dad said dinner's soon.
Не ешь целый пакет, малыш, потому что мама рассердится, а папа сказал, что скоро обед.
Reese's Pieces at the movies, Reese's Pieces slumber party.
Пьесы Риза в кино, пьесы Риза на девичнике.
We'll eat Reese's in the treehouse, we'll eat Reese's on safari.
Мы будем есть Риз в домике на дереве, мы будем есть Риз на сафари.
Candy coated and you know it, peanut butter, it's no wonder
Покрытая сахарной глазурью, и ты это знаешь, арахисовое масло, неудивительно
Reese's pieces got my wheezin', free me from the spell I'm under.
Осколки Риза заставили меня хрипеть, освободили меня от чар, под которыми я нахожусь.
Reese's Pieces at the movies, Reese's Pieces slumber party.
Пьесы Риза в кино, пьесы Риза на девичнике.
We'll eat Reese's in the treehouse, we'll eat Reese's on safari.
Мы будем есть Риз в домике на дереве, мы будем есть Риз на сафари.
Candy coated and you know it, peanut butter, it's no wonder
Покрытая сахарной глазурью, и ты это знаешь, арахисовое масло, неудивительно
Reese's pieces got my wheezin', free me from the spell I'm under.
Осколки Риза заставили меня хрипеть, освободили меня от чар, под которыми я нахожусь.
Reese's pieces!
Осколки Риза!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.