MC Chris - Secret Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Chris - Secret Song




Secret Song
Секретная песня
I'm deadly pale, bad breath, bad teeth
Я смертельно бледен, с плохим дыханием, плохими зубами,
Hate the sand and the sun, never see me at the beach
Ненавижу песок и солнце, никогда не увидишь меня на пляже.
I'll stick with goth chicks transfixed on death
Я предпочитаю готичных цыпочек, помешанных на смерти,
That wear black britches I insist on nice breasts
Которые носят чёрные штаны, и настаиваю на красивой груди.
I sleep in a grave, lived through the Black Plague
Я сплю в могиле, пережил Чёрную смерть,
Actually that's my fault, but don't Wiki that 'kay?
Вообще-то, это моя вина, но не гугли, ладно?
Green hair downstairs, boogers, farts, and phlegm
Зелёные волосы внизу, прыщи, газы и мокрота
That's my stock in trade, see me startin trends
Вот мой товар, смотри, как я создаю тренды.
Black and white striped suit or a blood-red tux
Чёрно-белый полосатый костюм или кроваво-красный смокинг,
Got jack on my hand, in Japan it's a must
На руке валет, в Японии это обязательно.
I can change shapes, do pranks, and disguises
Я могу менять облик, устраивать розыгрыши и маскироваться,
Bio-exorcist, I'm the best in a crisis
Биоэкзорцист, я лучший в кризисных ситуациях.
Parents wanted me to clean up like my brother
Родители хотели, чтобы я взялся за ум, как мой брат,
Boss used to say I didn't work well with others
Бывший босс говорил, что я не командный игрок.
Now I'm independent and my methods are effective
Теперь я независим, и мои методы эффективны.
Say my name three times if you want to get connected
Произнеси моё имя три раза, если хочешь связаться.
Beetlejuice, Beetlejuice, one, two, three
Битлджус, Битлджус, раз, два, три,
I like a little lady named Lydia Deetz
Мне нравится юная леди по имени Лидия Дитц.
Her demeanor is depressed, I confess, that's sweet
Её поведение депрессивное, признаюсь, это мило.
Don't try to deny, she's my bride-to-be
Не пытайся отрицать, она моя будущая жена.
Hey K-Mart shoppers, there's a sale on my services
Эй, покупатели K-Mart, распродажа моих услуг!
I'm here to help there's no need for your nervousness
Я здесь, чтобы помочь, незачем нервничать.
I'll eat what you wanna eat, swallow what you say
Я съем то, что ты хочешь съесть, проглочу то, что ты скажешь,
Relieve you of the living that are ruining your day
Избавлю тебя от живых, которые портят тебе жизнь.
Have you read the handbook for the recently deceased?
Ты читал справочник для недавно умерших?
It's too thick, like my dick, when I think of little Deetz
Он слишком толстый, как мой ..., когда я думаю о маленькой Дитц.
She's the key to my release from this model existence
Она ключ к моему освобождению из этого модельного существования,
Coffin lining's confining and I want out this instant
Гробовая обивка сковывает меня, и я хочу выбраться сию же секунду.
Me and the Dragster of Doom, we're the baddest of dudes
Мы с Повелителем Тьмы самые отвязные парни,
We hit the Inferno Room where the ladies get nude
Мы заглядываем в "Комнату Ада", где девушки раздеваются догола.
But we're eternally screwed, so I become a bridegroom
Но мы обречены на веки вечные, поэтому я становлюсь женихом
And get little Lydia to lip-sync an "I do"
И заставляю маленькую Лидию беззвучно произнести "Согласна".
I must move the Maitlands out of my way
Я должен убрать с дороги Мейтландов,
Give 'em zipper lips, pitch a plate on their face
Застегнуть им рот на молнию, разбить тарелку об их лица.
Say "Hello" to hammer-hands, say "Goodbye" to Goulet
Скажи "Привет" рукам-молотам, скажи "Прощай" Гуле,
Then off to F-L-A, where my review drew raves
А потом отправляйся во Флориду, где мой обзор вызвал восторг.
Shrimp-glove faceplant, we like cassettes, not 8-track
Падение лицом в перчатку из креветок, нам нравятся кассеты, а не 8-дорожечные.
Clown face, much like, the ones you see in "Dark Knight"
Клоунское лицо, похожее на те, что ты видишь в "Тёмном рыцаре",
Being dead, kinda sucks, the afterlife's no fun to us
Быть мёртвым отстой, загробная жизнь нам не по душе.
I'm the name that people trust, the juice that comes from beetle guts
Я то имя, которому люди доверяют, сок, который получают из жучиных кишок.
Ah well, I attended Julliard
Ах да, я учился в Джульярде,
I'm a graduate of the Harvard business school
Я выпускник Гарвардской школы бизнеса,
I travel quite extensively
Я много путешествую,
I lived through the Black Plague
Я пережил Чёрную смерть
And had a pretty good time during that
И неплохо провёл время.
I've seen The Exorcist about a hundred and sixty-seven times
Я смотрел "Изгоняющего дьявола" около ста шестидесяти семи раз,
And it keeps getting funnier every single time I see it!
И он становится всё смешнее с каждым разом!
Beetlejuice, Beetlejuice
Битлджус, Битлджус,
B-b-b-b-Beetlejuice
Б-б-б-Битлджус,
{"The fun has just begun"}
{"Веселье только началось"}





Writer(s): Christopher Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.